Пратишакхьи

Дасатайи Пратисакья из Саунакачарьи, связанный с Ригведой (Коллекция Шойена, Норвегия).

Пратишакхья ( санскрит : प्रातिशाख्य prātiśākhya ), также известная как Парсада ( pārṣada ), — ​​руководства ведической эпохи, посвящённые точному и последовательному произношению слов. [1] Эти работы имели решающее значение для сохранения ведических текстов, а также для точных ритуальных декламаций и анализов Вед , особенно когда отдельные слова взаимодействуют после того, как они были объединены в процедурах сандхи . Каждая ведическая школа ( parisad или parsad ) и географическая ветвь ( sakha ) разработали свои собственные руководства, объясняя, почему они стали называться парсада или пратисакхья . [1] [2]

Руководства являются частью Шикша Веданги : трудов, посвященных фонетическим аспектам санскритского языка , используемого в Ведах . Каждая Веда имеет пратишакхью для каждой школы. Многие пратишакхьи сохранились до наших дней, и, по словам Хартмута Шарфе, все, за исключением одной ( Тайттирия пратисакхья ), основаны на «декламации отдельных слов». [3] Пратишакхьи начинаются с дословной декламации, а затем содержат правила для непрерывной декламации текстов. [3] Хотя все руководства имеют одну и ту же основную цель, они значительно различаются в том, как каждое из них достигает этой цели. [3] Они были составлены за столетия до работы Панини , но в этих руководствах есть свидетельства того, что многие пратишакхьи развивались и были пересмотрены с течением времени соответствующей школой в соответствии с их региональными предпочтениями. [3] [4] Несколько рукописей пратисакхй , сохранившихся до наших дней, вероятно, относятся к периоду 500–150 гг. до н. э. [5] [4] Фонетические аспекты Ваджасанейи Пратисакхьи наиболее близки к тем, которые встречаются в классическом труде по санскритской грамматике Панини. [6]

Ригведа

Один из Пратисакхьяс рассматривает фонетические аспекты Ригведы . Работа обычно приписывается Шаунаке , древнему риши (мудрецу). Она была переведена на немецкий язык Максом Мюллером . Также доступен французский перевод, сделанный М. Ренье, а также английский перевод Мангала Девы Шастри. [7]

Яджур Веда

Существует два трактата, посвященных фонетическим и связанным с ними аспектам Яджурведы . Первый, обычно известный как Кришна (Черная) Яджурведа , известен как Тайттрия Пратисакхья . Его английский перевод, сделанный профессором Уитни, также доступен [8] , и он был опубликован в Журнале Американского Восточного Общества . Второй трактат обычно называется Шукла (Белая) Яджурведа и известен как Ваджасанейи Пратисакхья . Последний, как полагают, был написан Катьяяной. Его перевод, сделанный Вебером, доступен.

Атхарваведа

Трактат, касающийся фонетических и других аспектов Атхарваведы , также приписывается мудрецу Шаунаке и получил свое название от него: Саунакия Чатурадхьяика , что означает Книга, имеющая четыре главы, написанная Саунаком. Уитни перевел работу на английский язык.

Сама Веда

Название пратисакхьи, принадлежащей Сама Веде, — Рк Тантра. Большинство мантр в Сама Веде либо взяты из Рк Веды, либо адаптированы из нее, хотя и поются по-разному. Отсюда и название Рк Тантра.

Критическое издание Самаведы пратисакхьи было опубликовано Сурья Канта Шастри в 1933 году. [9]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ аб Хартмут Шарфе 1977, с. 127.
  2. ^ Дж. Ф. Стаал 1967, стр. 17–26.
  3. ^ abcd Хартмут Шарф 1977, стр. 127–129.
  4. ^ ab Джон Дункан Мартин Дерретт 1973, стр. 129–134.
  5. ^ Дж. Ф. Стаал 1967, стр. 17.
  6. ^ Хартмут Шарфе 1977, стр. 129–132.
  7. ^ Шастри (1922), Шастри (1931), Шастри (1937)
  8. ^ Уитни (1973)
  9. ^ SS Шастри (1933), Рктантрам: Пратисакья Самаведы, Мехар Чанд Лахман Дас, Лахор

Ссылки

  • Джон Дункан Мартин Дерретт (1973). История индийской литературы: Научная и техническая литература, Часть II. Дхармашастра и юридическая литература. Харрассовиц. ISBN 978-3-447-01519-6.
  • Канта, Сурья (1939). Атхарва Пратишакья (PDF) . Лахор: Мехар Чанд Лахман Дас.
  • Хартмут Шарфе (1977). Грамматическая литература. Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-01706-0.
  • Шастри, Мангал Дева (1922). Риг-ведапратисакхья с комментарием Уваты. Часть введения. Лондон: Oxford University Press.
  • Шастри, Мангал Дева (1931). Риг-ведапратисакхья с комментарием Уваты. Том ii: Текст в форме сутры и комментарий с критическим аппаратом (на санскрите). Аллахабад: The Indian Press.
  • Шастри, Мангал Дева (1937). Риг-ведапратисакхья с комментарием Уваты. Том iii: английский перевод текста, дополнительные примечания, несколько приложений и указателей. Лахор: Моти Лал Банарси Дас.
  • JF Staal (1967). Порядок слов в санскрите и универсальная грамматика . D Reidel, Голландия. ISBN 978-90-277-0549-5.
  • Уитни, Уильям Д. (1973) [1863]. Таттирия-Пратишакхья: с комментариями к Трибхашьяратне: Текст, перевод и примечания. Дели: Motilal Banardisidass.


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pratishakhyas&oldid=1255950346"