Письмо посольства Сербии в Софии в Министерство иностранных дел Сербии относительно приобретения 50 экземпляров книги Мисиркова.
Za makedonckite raboti ( кириллица : За македонцките работи ,перевод на английский : On Macedonian Matters ) — книга, написанная Крсте Мисирковым и опубликованная в 1903 году в Софии , Болгария . В книге изложены взгляды автора на македонский вопрос , исследуется чувство национальной принадлежности и потребность в утверждении македонцев как отдельного народа. Книга ознаменовала первое полное описание македонского языка как отдельного языка и указала на необходимость его кодификации . В книге также рассматриваются правила литературного языка, его орфография и алфавит .
Фон
Za makedonckite raboti ознаменовала первую попытку формализовать отдельный македонский литературный язык. [1] В книге Мисирков изложил обзор македонской грамматики и выразил конечную цель кодификации языка и использования его в качестве языка обучения в системе образования. Автор предложил использовать прилепско-битольский диалект в качестве диалектной основы для формирования македонского литературного языка. Однако его идеи не были приняты до 1940-х годов. [2] [3] Мисирков обратился к османским властям с просьбой о возможном признании отдельной македонской нации. Он признал, что такой нации не существует, и большинство македонских славян называют себя болгарами, но ее следует создать, когда возникнут необходимые исторические обстоятельства. [4] [5] [6] [7] [8] [9] Он также объяснил, что причиной этого было то, что местные славяне были союзниками булгар в войнах против Византийской империи , и из-за этого византийские греки переименовали их в «болгар», таким образом, этот термин стал идентифицировать македонских славян в будущем.
История печати
В ноябре 1903 года Мисирков прибыл из России в Софию с целью напечатать свою книгу, которая была опубликована в конце года. Большинство экземпляров были конфискованы или уничтожены болгарской полицией и активистами Внутренней македонско-адрианопольской революционной организации (IMARO) вскоре после публикации книги. [10] Вследствие этого в декабре Мисирков прибыл в Белград . Здесь он встретился со Стояном Новаковичем , в то время министром иностранных дел Сербии. [11] Из своей книги Новакович заказал покупку 50 экземпляров Сербским дипломатическим агентством в Софии. [12] Купленные экземпляры были отправлены по сербским дипломатическим каналам в Македонию. Из-за этого в его время книга имела мало или вообще не имела никакого влияния и не стала популярной до середины 1940-х годов. [13]
Последствия
В 1907 году во введении к своей статье «Заметки по южнославянской филологии и истории» Мисирков отверг идеи своей книги 1903 года.
По мнению некоторых исследователей, принципы Мисиркова сыграли решающую роль в будущей кодификации македонского языка сразу после Второй мировой войны, в то время как Лоринг Дэнфорт считает, что планировщики языка, участвовавшие в кодификации стандартного литературного македонского языка в 1944 году, работали в полном неведении относительно работы Мисиркова. [14]
После Второй мировой войны книга Мисиркова будет постоянно цитироваться историками Македонии как указание на существование отдельной македонской этнической группы в его время. Однако всего два года спустя Мисирков изменил свою позицию и опубликовал серию статей в прессе IMARO, написанных с болгарской националистической точки зрения, [15] утверждая болгарскую идентичность для себя и македонских славян [16] [17]
Примечания
^ Крамер 1999, стр. 236ошибка harvnb: нет цели: CITEREFKramer1999 ( помощь )
^ Фридман и Гарри 2001, стр. 436ошибка harvnb: нет цели: CITEREFFriedmanGarry2001 ( помощь )
^ Усикова 2005, стр. 106
^ Термин «проект» также затрагивает конкретную временную ориентацию начальной стадии формирования македонского этнического национализма: македонское самоопределение рассматривается Мисирковым как будущий идеал, а его национальный манифест о македонских делах (София, 1903) признает отсутствие фактической корреляции между концепцией македонской славянской этничности и реальной самоидентификацией большинства македонских славян. Довольно демиургическим образом Мисирков является первым, кто раскрывает основные «этнографические» характеристики того, что он считает «несуществующей», но «возможной» и «необходимой» македонской славянской этничностью ... Чавдар Маринов, «Между политическим автономизмом и этническим национализмом: конкурирующие конструкции современной македонской национальной идеологии (1878–1913)», стр. 3.
^ Мисирков сетовал, что «местного македонского патриотизма» не существует и его придется создавать. Он предвидел, что македонцы ответят на его предложение серией недоуменных вопросов: «Какая это может быть новая македонская нация, когда нас, наших отцов, дедов и прадедов всегда называли болгарами?... Македоняне как национальность никогда не существовали, и не существуют сейчас». Мисирков ответил, заметив, что национальные лояльности меняются со временем: «То, чего не было в прошлом, все еще может быть воплощено в жизнь позже, при условии, что возникнут соответствующие исторические обстоятельства... Короче говоря, Мисирков хотел, чтобы Османское государство способствовало построению македонской нации, призывая к «официальному признанию». Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе, Клаус Рот, Ульф Бруннбауэр, LIT Verlag Münster, 2008, ISBN 3825813878 , стр. 138.
^ Идея отдельной (славянской) македонской государственности, несомненно, имела своих предшественников до 1930-х годов — и это неудивительно, учитывая политическую историю региона. Крсте Мисирков, «первый создатель ясного и всеобъемлющего представления, аргументированной и систематической концепции национальной сущности македонского народа», привел аргументы в пользу македонского «национального сепаратизма» в своей работе о македонских вопросах, но все же считал македонский вопрос частью более крупного болгарского комплекса, хотя бы по одной лишь языковой причине. Панболгарский патриотизм Мисиркова основывался в основном на родстве языка и его панболгарских позициях, которые он использовал, более того, открыто против сербов и греков. Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика, Иво Банац, Издательство Корнельского университета, 1988, ISBN 0801494931 , стр. 327.
^ Мисирков говорит, например, об отношениях между «македонскими народами» [makedonckite narodi], о «сходстве интересов всех македонских народов». Термин «нация» появляется редко и противопоставляется термину «национальность»: например, Мисирков предполагает, что в Македонии существует множество «национальностей» [nacionalnosti], в то время как «отдельной македонской славянской нации [naciia]» еще не существует (стр. 46). Такое использование фактически подразумевает, что «нация» рассматривается как политическое явление «более высокой» степени, выходящее за рамки множества фактических этнических и/или конфессиональных особенностей. Мы, народ: политика национальной особенности в Юго-Восточной Европе, Диана Мишкова, European University Press, 2009, ISBN 9639776289 , стр. 133.
^ Мисирков признал, что его проект македонского партикуляристского национализма порвал со значительными болгарскими настроениями. Он признал и то, что не было «местного македонского патриотизма», и то, что простые македонцы будут видеть македонский партикуляризм как новинку: «Какая это может быть новая македонская нация, когда мы, наши отцы, деды и прадеды всегда назывались болгарами?» Отвечая на эти аргументы, Мисирков продемонстрировал удивительное принятие того, что национальные сообщества развиваются в ответ на события: «то, чего не было в прошлом, все еще может быть вызвано к существованию позже, при условии, что возникнут соответствующие исторические обстоятельства». Таким образом, Мисирков попытался создать соответствующие исторические обстоятельства. Разные македонии, Александр Марк Максвелл, Университет Висконсина — Мэдисон, 1998, стр. 50–51.
^ Многие захотят узнать, о каком национальном сепаратизме идет речь; они спросят, не думаем ли мы о создании новой македонской нации. Такая вещь была бы искусственной и недолговечной. И вообще? Какая это может быть новая македонская нация, когда нас, наших отцов, дедов и прадедов всегда называли болгарами?... Один из первых вопросов, который зададут противники национального объединения и движения за возрождение в Македонии, будет: что такое македонская славянская нация? Македонская как национальность никогда не существовала, скажут они, и не существует сейчас... На первое возражение — что македонская славянская национальность никогда не существовала — можно очень просто ответить следующим образом: то, чего не существовало в прошлом, может быть создано позже, при условии, что возникнут соответствующие исторические обстоятельства... О македонских делах. (1903) Крсте Мисирков.
^ Лоринг М. Дэнфорт (1997). Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире. Princeton University Press. стр. 64. ISBN0-691-04356-6.
^ ^ Селин Трайков, Крсте Мисирков и българские работы в Македонии, 2000, София Веса, изд. Знание, ISBN 954-621-177-X стр. 8.
^ Крсте Мисирков, Записки по Болгарии и русско-болгарские отношения, ред. Цочо Билярски, изд. «Анико», 2001, ISBN 9789548247160 , стр. 12.
^ Клаус Рот; Ульф Бруннбауэр (2008). Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе. ЛИТ Верлаг Мюнстер. п. 139. ИСБН978-3-8258-1387-1.
^ Лоринг М. Дэнфорт – Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире, стр. 67
^ Исторический словарь Республики Македония, Димитар Бечев, Scarecrow Press, 2009, ISBN 0810862956 , стр. 153.
^ Книга Мисиркова будет широко цитироваться в 20-м и 21-м веках всеми историками в Р. Македонии как явное указание на существование отдельной македонской этнической группы. Однако они проигнорировали тот факт, что Мисирков отказался от своих идей и в 1910 году в «Болгарском альманахе», а также в своих мемуарах, он ясно указал на свою болгарскую этническую идентичность. Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996, Крис Костов, Питер Ланг, 2010, ISBN 3034301960 , стр. 66–67.
^ История македонской нации выдающегося македонского историка литературы Блаже Ристовски описывает «пробуждение» и формирование македонской нации различными интеллектуалами в 19-м и начале 20-го веков. Ристовски стремится доказать македонскую природу писателей, поэтов и других интеллектуалов, которых можно назвать поборниками македонского дела. Если эти люди в то или иное время называли себя «болгарами», то Ристовски подробно указывает на то, что они не могли иметь это в виду именно так. Например, в случае с Крсте Мисирковым — «самым выдающимся, самым значительным и самым разносторонним македонским культурным и национальным деятелем до освобождения» — Ристовски утверждает, что поддержка Мисирковым присоединения Македонии к Болгарии не отражала «его подлинных убеждений и чувств», а была «продиктована условиями того времени». Служение нации: историография в Республике Македония (БЮРМ) после социализма, Hisstorein, т. 4 (2003–2004) Ульф Бруннбауэр.
Ссылки
Фридман, Виктор (2001), Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.), Македонский: Факты о языках мира: Энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего (PDF) , Нью-Йорк: Холт, стр. 435–439
Крамер, Кристина ; Митковска, Лиляна (2003), Македонский: курс для начинающих и студентов среднего уровня. (2-е изд.), Издательство Висконсинского университета, ISBN978-0-299-18804-7
Усикова, Рина Павловна (2005), Языки мира. Славянские языки: Македонский язык [ Языки мира. Славянские языки: Македонский язык ] (на русском языке), Москва: Академия , стр. 102–139, ISBN5-87444-216-2
Внешние ссылки
В македонском Викиресурсе есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Для выполнения работ
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
О македонских делах
(на македонском языке) За македонцките работы аудиокнига, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox