«Молодость на носу и удовольствие у штурвала» (также известная как «Справедливо смеётся утро» и «Молодость и удовольствие» ) — картина маслом на холсте английского художника Уильяма Этти , впервые выставленная в 1832 году. Этти планировал картину с 1818–19 годов, а ранняя версия была выставлена в 1822 году. Работа была вдохновлена метафорой изпоэмы Томаса Грея «Бард» , в которой, по-видимому, яркое начало печально известного дурного правления Ричарда II Английского сравнивалось с позолоченным кораблем, пассажиры которого не подозревают о приближающемся шторме. Этти решил проиллюстрировать строки Грея буквально, изобразив золотую лодку, наполненную и окружённую обнажёнными и почти обнажёнными фигурами.
Этти чувствовал, что его подход к работе иллюстрирует моральное предупреждение о стремлении к удовольствию, но его подход не был полностью успешным. «Бард» был о предполагаемом проклятии дома Плантагенетов , наложенном валлийским бардом после попыток Эдуарда I Английского искоренить валлийскую культуру, и критики считали, что Этти несколько неправильно понял смысл поэмы Грея. Некоторые рецензенты очень хвалили произведение, и в частности технические способности Этти, но зрители того времени с трудом понимали цель картины Этти, а использование им обнаженных фигур заставило некоторых критиков счесть работу безвкусной и оскорбительной.
Картина была куплена в 1832 году Робертом Верноном, чтобы стать частью его коллекции британского искусства. Вернон подарил свою коллекцию, включая «Юность на носу» и «Удовольствие у штурвала» , Национальной галерее в 1847 году, которая, в свою очередь, передала ее в галерею Тейт в 1949 году. Она остается одной из самых известных работ Этти и была частью крупных выставок в галерее Тейт Британия в 2001–2002 годах и в Йоркской художественной галерее в 2011–2012 годах.
Уильям Этти , седьмой сын йоркского пекаря и мельника, [2] был учеником печатника в Халле . [3] Завершив семилетнее ученичество в возрасте 18 лет, он переехал в Лондон «с несколькими мелками» [4] и намерением стать историческим художником в традициях старых мастеров . [5] Он поступил в Школы Королевской академии художеств , обучаясь у известного портретиста Томаса Лоуренса . [4] В течение следующего десятилетия он представил в Королевскую академию множество картин, все из которых были либо отклонены, либо получили мало внимания на выставках. [6]
В 1821 году картина Этти «Прибытие Клеопатры в Киликию» (также известная как «Триумф Клеопатры» ) имела успех у критиков. [6] На картине были изображены обнажённые фигуры , и в последующие годы Этти писал и другие обнажённые фигуры в библейских, литературных и мифологических декорациях. [7] Все, кроме одной, из 15 картин Этти, выставленных в 1820-х годах, включали по крайней мере одну обнажённую фигуру. [8]
Хотя некоторые обнаженные натуры существовали в частных коллекциях, в Англии не было традиции живописи обнаженной натуры, а демонстрация и распространение обнаженных материалов среди публики были запрещены со времен Прокламации 1787 года о противодействии пороку . [9] Этти был первым британским художником, специализирующимся на обнаженной натуре, [10] и реакция низших классов на эти картины вызывала беспокойство на протяжении всего 19 века. [11] Хотя его портреты обнаженных мужчин в целом были хорошо приняты, [A] многие критики осуждали его повторяющиеся изображения женской наготы как непристойные. [7] [8]
Прекрасно смеется утро, и нежно дует зефир,
Пока гордо плывет по лазурному царству,
В великолепном убранстве плывет позолоченный корабль,
Юность на носу и Наслаждение у штурвала,
Не обращая внимания на владычество несущегося вихря,
Который, притихший в мрачном покое, ожидает свою вечернюю добычу.
«Молодость на носу корабля и удовольствие у штурвала» были вдохновлены отрывком из поэмы Томаса Грея «Бард» . [14] Темой «Барда» было завоевание Уэльса английским королем Эдуардом I и проклятие, наложенное валлийским бардом на потомков Эдуарда после того, как он приказал казнить всех бардов и искоренить валлийскую культуру. [14] Этти использовал отрывок, который Грей намеревался символизировать, казалось бы, светлое начало катастрофического правления праправнука Эдуарда Ричарда II . [15]
Этти решила проиллюстрировать слова Грея буквально, создав то, что было описано как «поэтический роман». [10] « Юность и наслаждение» изображает небольшую позолоченную лодку. Над лодкой обнаженная фигура, представляющая Зефира, дует в паруса. Другая обнаженная фигура, представляющая Наслаждение, лежит на большом букете цветов, свободно держа штурвал лодки и позволяя бризу Зефира направлять ее. Обнаженный ребенок пускает пузыри, которые другая обнаженная фигура на носу корабля , представляющая Юность, тянется, чтобы поймать. Наяды , снова обнаженные, плавают вокруг и взбираются на лодку. [14] Хотя море спокойно, на горизонте формируется «стремительный вихрь» с демонической фигурой внутри грозовых облаков. [14] [16] (Из-за ухудшения состояния и реставрации эта демоническая фигура теперь едва заметна. [14] ) Переплетенные конечности участников должны были вызывать ощущение преходящего и мимолетного удовольствия и выражать темы женских сексуальных желаний, захватывающих невинную молодежь, [17] и сексуальной власти женщин над мужчинами. [10]
Этти сказал о своем подходе к тексту, что он надеялся создать «общую аллегорию Человеческой Жизни, ее пустых тщетных удовольствий — если они не основаны на законах Того, кто есть Скала Веков». [18] Хотя Этти чувствовал, что работа передает ясное моральное предупреждение о погоне за удовольствиями, этот урок был в значительной степени упущен его аудиторией. [10]
Когда Этти выставил завершенную картину на летней выставке Королевской академии в 1832 году, [19] она была показана без названия, [20] с прикрепленными соответствующими шестью строками из «Барда» ; [14] писатели того времени иногда называли ее по ее началу « Справедливо смеется утро» . [20] [B] К моменту смерти Этти в 1849 году картина приобрела свое нынешнее название « Юность на носу корабля и удовольствие у штурвала» . [21]
Окончательная версия « Юности и удовольствия» была написана между 1830 и 1832 годами [22] , но Этти размышлял о картине на эту тему с 1818–19 годов. [23] В 1822 году он выставил раннюю версию в Британском институте под названием «Набросок из одной из од Грея (Юность на носу)» ; [24] [25] в этой версии группа фигур на носу перевернута, а пловцы вокруг лодки отсутствуют. [23] Сохранилась и другая черновая версия картины, похожая на версию 1832 года, но снова с перевернутыми фигурами на носу. [26] Эта версия была выставлена на ретроспективе работ Этти в Обществе искусств в 1849 году; она датирована 1848 годом, но это, скорее всего, опечатка 1828 года, что делает ее предварительным наброском для картины 1832 года. [26]
Хотя на момент первой выставки картина не привлекла особого внимания, версия 1822 года вызвала бурную реакцию в The Times :
Мы пользуемся случаем, чтобы посоветовать г-ну Этти, который получил некоторую известность за картину «Галера Клеопатры», не соблазняться стилем, который может удовлетворить только самый порочный вкус. Обнаженные фигуры, написанные с чистотой Рафаэля, можно терпеть: но нагота без чистоты оскорбительна и непристойна, и на холсте г-на Этти — это просто грязная плоть. Г-н Говард, [C] поэтические сюжеты которого иногда требуют обнаженных фигур, никогда не вызывает отвращения у глаза или ума. Пусть г-н Этти стремится приобрести вкус, столь же чистый: он должен знать, что именно тонкий вкус и чистое моральное чувство являются синонимами.
— The Times , 29 января 1822 г. [28]
Набросок маслом , приписываемый Этти, переданный в Йоркскую художественную галерею в 1952 году Джудит Хэр, графиней Листоуэл , под названием « Три обнаженные женщины» , возможно, является предварительным исследованием Этти для «Юности и удовольствия» или копией студентки трех центральных фигур. [26] Историк искусства Сара Бернедж считает обе возможности маловероятными, поскольку ни расположение фигур, ни тема, ни морская змея, приближающаяся к группе, не имеют отношения к завершенной «Юности и удовольствию» , и считает, что это, скорее всего, предварительный набросок для неизвестной сейчас работы. [29]
«Юность на носу» и «Удовольствие у штурвала» были встречены на выставке неоднозначно, и хотя критики в целом хвалили технические способности Этти, существовала определенная путаница относительно того, что на самом деле должна была изображать картина, и общее ощущение, что он серьезно не понял, о чем на самом деле был «Бард ». [14] Библиотека изящных искусств посчитала, что «в классическом дизайне, анатомическом рисунке, элегантности позы, тонкости форм и изяществе группировки мистер Этти, без сомнения, не имеет себе равных», и хотя «идеи в цитируемых строках [из «Барда »] прекрасно и точно выражены на холсте», они посчитали, что «скрытая ссылка поэта [на разрушение валлийской культуры и упадок дома Плантагенетов ] была полностью упущена из виду, и что, если это самое близкое, к чему может приблизиться искусство в передаче глазу счастливого воплощения предмета, задуманного Греем, мы опасаемся, что должны отказаться от состязания по достоинству поэзии и живописи». [30] Аналогичные опасения были высказаны в The Times , где отмечалось, что картина «полна красоты, богата красками, смело и точно нарисована и составлена с изящнейшей фантазией; но ее смысл, если он вообще имеет смысл, никто не может разгадать», указывая на то, что, хотя она и была предназначена для иллюстрации Грея, она «почти так же хорошо представляла бы фантазии любого другого поэта». [20] The Examiner , тем временем, выразил недовольство тесной и перегруженной лодкой, указав, что персонажи «если и не сжаты вместе, как фиги в корзине, то, к сожалению, стеснены из-за недостатка места», а также жаловался, что лодка на самом деле «не выдержит и половины веса, который на нее давит». [14]
Другие рецензенты были добрее; The Gentleman's Magazine похвалил способность Этти запечатлеть «красоту пропорций античности», отметив, что в центральных фигурах «гораздо больше классичности, чем можно увидеть почти в любой современной картине», и счел общую композицию «наиболее удачным сочетанием идеальности Поэзии и реальности Природы». [16] The Athenæum посчитал ее «поэтической картиной из очень поэтического отрывка», похвалив Этти за «рассказывание истории, которую очень трудно рассказать карандашом». [31]
Самая большая критика « Молодости и удовольствия» пришла от газеты «The Morning Chronicle» , которая долгое время не одобряла обнаженные женские тела Этти. [32] Она жаловалась, что «ни одна порядочная семья не может повесить такие зрелища на стену» [33] и осуждала картину как «потворство тому, что мы когда-то надеялись считать классикой, но теперь убеждены, что это похотливый ум», комментируя «курс исследований [Этти] должен идти в более чистом русле, и что он не должен упорствовать, с нечестивой фантазией, в преследовании Природы в ее святых тайниках. Он трудолюбивый рисовальщик и прекрасный колорист; но у него нет вкуса или целомудрия ума, достаточного, чтобы рискнуть на голую правду». Рецензент добавил: «Мы опасаемся, что мистер Э. никогда не отвернется от своих порочных путей и не сделает себя достойным приличной компании». [32]
«Молодость на носу» и «Удовольствие у штурвала» были куплены во время выставки Робертом Верноном для его важной коллекции британского искусства. [10] [23] (Цена, которую Вернон заплатил за «Молодость и удовольствие», не указана, хотя в кассовой книге Этти зафиксирована частичная оплата в размере 250 фунтов стерлингов — около 29 000 фунтов стерлингов в пересчете на 2024 год [34] — так что, вероятно, это была существенная сумма. [26] ) Позднее Вернон приобрел «Ферму в долине » Джона Констебля , планируя повесить ее на месте, которое тогда занимала « Молодость и удовольствие» . Это решение заставило Констебля прокомментировать: «Моя картина должна занять место, где в настоящее время находится « Бумбот » Этти, — его картина с ее драгоценным грузом должна быть спущена ближе к носу». [10] [D] Вернон представил свою коллекцию нации в 1847 году, и его 157 картин, включая «Юность» и «Удовольствие» , поступили в Национальную галерею . [36]
Когда Сэмюэл Картер Холл выбирал работы для иллюстрирования своего недавно запущенного The Art Journal , он считал важным продвигать новых британских художников, даже если это означало иллюстрации, которые некоторые читатели считали порнографическими или оскорбительными. В 1849 году Холл обеспечил себе права на воспроизведение картин, которые Вернон подарил стране, и вскоре опубликовал и широко распространил гравюру картины под названием Youth and Pleasure , [35] описав ее как «самого высокого класса». [37]
Подвергаемый постоянным нападкам прессы на его предполагаемую непристойность, дурной вкус и отсутствие креативности, Этти изменил свой подход после реакции на «Юность на носу» и «Удовольствие у штурвала» . [38] Он выставил более 80 дополнительных картин только в Королевской академии и оставался выдающимся художником ню, но с этого времени предпринимал сознательные усилия, чтобы отразить моральные уроки. [39] Он умер в ноябре 1849 года, и, хотя его работы пользовались кратковременным всплеском популярности, интерес к нему со временем снизился, и к концу 19 века все его картины упали ниже своих первоначальных цен. [40]
В 1949 году картина была передана из Национальной галереи в Галерею Тейт , [23][обновлять] где она находится по состоянию на 2015 год . [22] Хотя «Юность и удовольствие» является одной из самых известных картин Этти, [41] она остаётся спорной, и в биографии Этти, написанной Деннисом Фарром в 1958 году, она описывается как «исключительно неуместная». [41] Это была одна из пяти работ Этти, выбранных для знаковой выставки Tate Britain «Exposed: The Victorian Nude» в 2001–2002 годах, [10] а также она стала частью крупной ретроспективы работ Этти в Йоркской художественной галерее в 2011–2012 годах. [14]