Некоторые слова можно отследить до конкретных языков, но другие имеют спорное или неопределенное происхождение. Слова спорного или менее определенного происхождения находятся в списке "Дравидийские языки". Там, где лексикографы в целом согласны относительно исходного языка, слова перечислены по языкам.
Из неизвестных или спорных дравидийских языков
Айё, слово, используемое для выражения страдания, сожаления и страха, возможно, из тамильского айо , [1] каннада айё , малаялам аййо (അയ്യോ) или телугу айё, но, возможно, из (не дравидийского) сингальского айё. [2]
Бетель — лист виноградной лозы семейства Piperaceae; от португальского бетеля , который, вероятно, происходит от тамильского vettrilai (வெற்றிலை) или малаяламского vettila (വെറ്റില). [3]
Конфеты , кристаллизованный сахар или кондитерские изделия из сахара; через персидское слово qand , которое, вероятно, пришло из дравидийского языка, в конечном итоге происходящее от санскритского корня «кханда», означающего «кусочки чего-либо». [4]
Койра , шнур/веревка, волокно из скорлупы кокосового ореха; от малаяламского каяра (കയർ) [5] или тамильского кайиру (கயிறு). [6] Происхождение этого слова нельзя однозначно отнести к малаялам или тамильскому языку.
Отвар , каша, вода с рисом; неопределенное происхождение, возможно, от тамильского кандзи (கஞ்சி), [7] телугу или каннада ганджи , или малаялам каньни (കഞ്ഞി). [ нужна цитата ] Альтернативно, возможно, из гуджарати , [8] который не является дравидийским языком.
Кули , рабочий или раб, южноазиатский человек; возможно, от тамильского cooli (கூலி) [9] или малаяламского kooli (കൂലി) «труд», или, возможно, от Koḷī « гуджаратцы » на гуджарати. [10]
Детская кроватка , каркас или переносная кровать; через хинди с санскрита , [11] который, в свою очередь, мог происходить из дравидийского источника, такого как тамильский каттил (கட்டில்)/ патуккай (படுக்கை), [12] малаялам каттил (കട്ടിൽ), или Каннада Каата (ಕಾಟ).
Каури , раковины некоторых морских улиток или сами улитки; через хинди и урду от санскритского kaparda (कपर्द), [13] которое может быть связано с тамильским kotu (கோது) «ракушка». [14]
Карри — разнообразные блюда, приправленные острым соусом; родственные слова существуют в нескольких дравидийских языках, [15] включая тамильский (கறி), малаялам (കറി), телугу (కూర) и другие.
Доса , блин из рисовой муки и молотых бобовых, обычно подается с начинкой из пряных овощей. Возможно, из каннада или тулу доса (ದೋಸೆ), [16] из малалайам доса , [17] или из других дравидийских источников.
Имбирь , ароматная пряность; точный путь происхождения от дравидийского языка неизвестен, но, возможно, от тамильского инчи (இஞ்சி) или малаяламского инчи (ഇഞ്ചി) [18]
Godown , синоним склада; английский язык происходит от малайского, который, в свою очередь, мог заимствовать его из телугу giḍangi или тамильского kiṭanku . [19]
Ганни , недорогая сумка; из санскрита через хинди и маратхи [20] , вероятно, в конечном итоге из дравидийского языка. [21]
Горячий пунш , напиток, приготовленный из алкогольного напитка с горячей водой, сахаром и специями; от хинди tari «пальмовый сок», вероятно, из дравидийского языка [22]
Идли , южноиндийский паровой пирог из риса, обычно подается с самбхаром. Из малаялам и каннада иддали. [23]
Неочищенный сахар , грубый коричневый сахар, изготовленный из пальмы и сахарного тростника; через португальский джагара [24], вероятно, из малаялама чаккара/шарккара (ചക്കര/ശർക്കര) [25] или каннада саккаре , берущего свое начало на санскрите. [26]
Манго , тропический фрукт; происхождение, вероятно, от тамильского маангай (மாங்காய்) или малаялам маанга (മാങ്ങ) [27] [28] [29] [30]
Мангуст , небольшое плотоядное млекопитающее из южной Евразии или Африки, известное тем, что убивает змей; вероятно, в конечном итоге происходит от дравидийского языка, на написание которого повлияло английское слово goose [31]
Мунг , разновидность фасоли; в конечном итоге от санскритской мудга (मुद्ग), названия бобов и растения, возможно, через тамильское мунгу (முங்கு) «замачивать» [32] или малаялам мудру (മുദ്ര). Альтернативно, возможно, от mũg (मूँग), названия бобов на хинди, [33] который не является дравидийским языком.
Оранжевый , цитрусовый или цвет, названный в честь этого фрукта; родственные слова существуют в нескольких дравидийских языках, [34] тамильском наарам (நாரம்) или телугу нааринья (నారింజ) и других.
Пагода , религиозное сооружение; этимология неизвестна, но, возможно, слово возникло под влиянием тамильского слова pagavadi (பகாவடி) — «дом, принадлежащий божеству». [35]
Пария, изгой общества; частично от тамильского paṟaiyar (பறையர்) и частично от малаяламского paṟayan (പറയൻ), «барабанщик». [36]
Павлин , тип птицы; от древнеанглийского pawa , более ранняя этимология неясна, но одним из возможных источников является тамильское tokei (தோகை) «павлинье перо», через латынь или греческий язык [37]
Самбал , острая приправа; от малайского , который, возможно, заимствовал слово из дравидийского языка [38], такого как тамильский (சம்பல்) или телугу (సంబల్).
Тик , тропическое лиственное дерево; называется текку (തേക്ക്) на малаяламе, [39] текку (தேக்கு) на тамильском, телугу теку и каннада тегу ; [40] через португальскую теку . [41]
тамильский
Грегори Джеймс, профессор языкового центра Гонконгского университета, считает, что более 100 слов в Оксфордском словаре английского языка имеют тамильское происхождение, а их может быть даже больше. [42]
^ Cash в значении «мелкие медные монеты» вошло в английский язык из тамильского через португальский. Cash в значении «наличные деньги» в отличие от инвестированного богатства имеет отдельную этимологию, от латинского capsa через среднефранцузский или староитальянский.
^ Происхождение слова «bamboo» неясно. Считается, что оно вошло в английский язык из малайско-полинезийских языков , которые заимствовали его из каннада. [59]
^ Происхождение слова «dhole» неизвестно, но некоторые источники предполагают его связь с каннада «tōḷa» (ತೋಳ). [60]
Ссылки
^ "АЙО". Лексико . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г.
^ "aiyo". Oxford Dictionaries - English . Архивировано из оригинала 10 октября 2016 г.
^ "тик, сущ. ". Оксфордский словарь английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. 1910.
^ "Для этого профессора отслеживание тамильских слов в английском языке — страсть". The Times of India . Архивировано из оригинала 2012-04-18 . Получено 2013-09-14 .