В Китае женщины носили разные виды одежды в древние времена. Эта одежда менялась вместе с династией. Например, в 1920-х годах среди светских львиц и женщин высшего класса был моден чонсам ; [1] в 1960-х годах были распространены очень строгие стили одежды; сегодня носят самые разные фасоны. В разных провинциях и регионах Китая также существуют разные стили одежды.
В династиях Цинь и Хань женщины обычно носили свободную одежду с длинными, большими рукавами. Под длинной юбкой была пара башмаков на высоком каблуке, обычно с какой-нибудь вышивкой. На руке знатной женщины обычно был шарф, называемый Цзиньго (巾帼), в то время как у обычных или бедных женщин на руках не было никаких украшений. Со временем пальто становилось короче, а юбка длиннее. Знатным женщинам даже требовалась помощь служанок, чтобы поднять юбку, чтобы она не пачкалась землей.
В династиях Суй и Тан женская одежда имела тенденцию быть более открытой. Пальто с короткими рукавами, обычно из пряжи, юбки, которые все еще были длинными, широкие и длинные шарфы были тем, что часто носили. Они могли обнажать часть своего тела выше груди. Этот вид ткани мог лучше показать красоту женщин. Другим видом одежды, который был популярен в то время, были вещи с большими рукавами, рубашки с короткими грудями и длинные и легкие юбки.
Одежда женщин во времена династии Сун (960 - 1279) отличалась от мужской тем, что застегивалась слева, а не справа. Женщины носили длинные платья или блузки, которые доходили почти до щиколотки. Они также носили юбки и жакеты с короткими или длинными рукавами. Прогуливаясь по улице и по дороге, богатые женщины предпочитали носить квадратные фиолетовые шарфы на плечах. [2]
Баньби (半臂, дословно «половина руки»), также известный как Баньсю (半袖), представляет собой форму жилета или верхней одежды, которая носилась поверх руцюня и имела рукава до половины длины. Стиль его воротника варьировался, но он мог быть закреплен спереди либо завязками, либо металлической пуговицей. Согласно китайским записям, стиль одежды банби был изобретен из короткой куртки (短襦), которую носят китайцы. Сначала он был обозначен как жилет для дворцовых служанок, но вскоре стал популярен среди простолюдинов. [3] В «Легенде о Хо Сяо Юй» (崔小玉传), написанной во времена династии Тан , главная героиня Хо Сяоюй носит этот стиль большую часть времени. [3] [4]
Бэйцзы (褙子) — предмет традиционной китайской одежды, общий как для мужчин, так и для женщин, похожий на плащ . Наиболее популярный во времена династии Мин , бэйцзы, также известный как банби во времена династии Тан , как полагают, был заимствован из Центральной Азии во времена династии Тан через Шелковый путь , когда культурный обмен был частым. [5] [6]
Однако также считается, что он произошел от банби во времена династии Сун , когда рукава и сама одежда удлинились. [7]
Чан-ао ( китайский :長襖) — традиционный китайский стиль одежды для женщин. Это форма официальной одежды, и часто воспринимается как более длинная версия руцюнь . Однако на самом деле он был разработан из чжидуо во времена династии Мин и носится поверх юбки. Он имеет широкие рукава, короче, чем чжидуо , и не имеет боковых панелей (暗擺) на боковых разрезах (таким образом, показывая юбку, надетую под ним). Часто к воротнику пришивается дополнительный съемный защитный хулин (護領, дословно «защитный воротник»). Хулин может быть белого или любого другого (часто темного) цвета. Воротник того же цвета, что и одежда.
Даксиушань (大袖衫), что переводится как «Платье с большими рукавами», является традиционной китайской женской одеждой и была наиболее популярна во времена династии Тан среди королевской семьи. После того, как золотой век династии Тан закончился, влияние Хуфу (胡服), или стилей одежды из Центральной и Западной Азии , постепенно ослабло, и стили женской королевской одежды Тан начали претерпевать изменения. [8]
Только в период середины-позднего Тан (中晚唐时期) различия между королевской женской одеждой и другими стилями стали все более очевидными. Ширина увеличилась более чем на четыре фута, а рукав часто был шире 1,3 метра. Он имеет отличительную накидку, которая покрывает от земли до чуть выше груди с узлом, обернутым вокруг талии, легкую и иногда прозрачную внешнюю накидку, которая завязывается внизу и часто идет вместе с длинным шарфом, обернутым вокруг руки. Одежда часто покрывала только половину женской груди, и поэтому она была ограничена людьми определенного статуса, такими как принцесса или гэцзи . Она стала известна как Да-Сю-Шань, но в разное время ее называли Дянь-Чай-Ли-И (钿钗礼衣). Эту одежду носили в основном для особых церемониальных случаев, и она имела различные вариации, которые в основном были результатом различных конструкций воротника (например, параллельный или перекрестный воротник или воротник без воротника). [9] [10]
Diyi (翟衣) — традиционный китайский наряд, который носили императрицы и наследные принцессы (жены наследного принца) в династии Мин . Это была официальная одежда, предназначенная только для церемониальных целей. Это была форма шэньи , и была вышита длиннохвостыми фазанами (翟, Di ) и круглыми цветами (小輪花). Его носили с короной феникса (без свисающих нитей жемчуга по бокам). Diyi носили императрицы и другие королевские дворянки (различались в зависимости от разных династий) со времен династии Чжоу , под разными названиями, такими как huiyi (褘衣) в династиях Чжоу и Сун и miaofu (庙服) в династии Хань . [11]
Туфли-лотосы (蓮履 / 莲履, lianlǚ) были обувью, которую носили женщины в Китае, у которых были забинтованы ноги . Туфли имели форму конуса или оболочки, напоминавшую бутон лотоса. Они были изящно сделаны из хлопка или шелка и достаточно малы, чтобы поместиться в ладони руки. [12] Некоторые модели имели каблуки или клиновидные подошвы. Они были сделаны в разных стилях и цветах и, как правило, были богато украшены вышитыми узорами животных или цветов, которые могли продолжаться на подошве обуви. [13] Некоторые модели надевались только на носок стопы, создавая иллюзию маленькой забинтованной ноги при ношении под длинной юбкой. [14] Хотя забинтовывание ног больше не практикуется, многие модели туфель-лотосов сохранились как артефакты в музеях или частных коллекциях. [15]
Корона Феникса (као) была традиционным китайским головным убором для женщин. Ее носили дворянки в династии Мин на церемониях или официальных мероприятиях. Это был также традиционный головной убор для невест. Ее украшали золотые драконы, фениксы из перьев зимородка , бисерные фазаны, жемчуг и драгоценные камни . Количество использованных жемчужин варьировалось от 3426 до 5449 штук, в то время как количество использованных драгоценных камней варьировалось от 95 до 128 штук. Эти жемчужины, драгоценные камни и перья зимородка превращались в декоративные цветы, листья, облака и бобины (博鬢, «крылья» сбоку/сзади короны). Вес всей короны составлял от 2 до 3 килограммов . [16]
Ruqun (襦裙) — элемент традиционной китайской одежды ( ханьфу ), в основном для женщин. Он состоит из блузки (襦, ru ) и юбки с запахом (裙, qun ). Он имеет долгую историю и носился женщинами со времен периода Воюющих царств . Обычно блузку заправляли в юбку. Популярность ruqun снизилась во времена династии Хань , но снова возросла во времена Южных и Северных династий . Во времена династий Суй и Тан юбки завязывались все выше и выше на талии, пока в конечном итоге не завязывались выше груди, и носились с короткими блузками. В дополнение к обычным блузкам с перекрещенным воротником в этот период также носили блузки с параллельным/прямым воротником (對襟), таким образом обнажая ложбинку между грудями. Во времена династии Сун юбки в конечном итоге были опущены от уровня груди до обычной линии талии. [17]
К династии Мин руцюнь стал наиболее распространенной формой одежды для женщин. Рукава блузки в основном были изогнутыми с узким манжетом рукава (琵琶袖, рукав пипа ). Часто к воротнику пришивали дополнительный съемный защитный хулин (護領, дословно «защитный воротник»). Хулин может быть белого или любого другого темного цвета. Воротник того же цвета, что и одежда. К началу династии Цин юбка в основном была байчжэцюнь (百摺裙, дословно «юбка со стою складками») или мамяньцюнь (馬面裙, дословно «юбка с лошадиной мордой»). [17]
Юаньлиншань (圓領衫) был наиболее распространенной формой одежды как для мужчин, так и для женщин-чиновников и знати во времена династии Мин . Разница между юаньлиншань гражданских лиц и чиновников/дворян заключается в том, что на юаньлиншань чиновников/дворян был мандаринский квадрат (補子). Рукава юаньлиншань в основном были изогнутыми с узкими манжетами (琵琶袖, рукав пипа). У него был круглый воротник и боковые разрезы. Юаньлиншань чиновников/дворян также был свадебным нарядом для простолюдинов. Жених носит шляпу уша (烏紗帽) и юаньлиншань должностного халата 9-го ранга. Невеста носит корону феникса (鳳冠) и красный юаньлиншань с сяпэй (霞帔) дворянки. [ необходима цитата ]
Чонсам — это облегающее (модифицированное в Шанхае ) цельное китайское платье для женщин; мужская версия — чангшань . На мандаринском китайском языке оно известно как ципао (旗袍; Wade-Giles ch'i-p'ao ), а на английском языке также известно как мандаринское платье . Стильное и часто облегающее чонсам или ципао (chipao), которое чаще всего ассоциируется с сегодняшним днем, было создано в 1920-х годах в Шанхае и вошло в моду благодаря светским львицам и женщинам высшего класса. [1]
В первые годы существования Китайской Народной Республики костюм Ленина, также известный как куртка или наряд Ленина ( кит . 列宁装; пиньинь : lièníng zhuāng ), стал популярным предметом одежды среди китайских женщин. [18] Названный в честь советского лидера Владимира Ленина , костюм Ленина имел двубортный дизайн и выпускался в нескольких вариантах, что делало его как респектабельным внешне, так и довольно универсальным. [19] [20]
Другим известным предметом женской одежды в ту эпоху было буладжи , платье, которое было вдохновлено советской традицией как по названию, так и по стилю. [21]
Пиджак двойного назначения был одним из самых распространенных и узнаваемых стилей китайских женщин в 1950-х и 1960-х годах, наряду с курткой Ленина, одеждой в стиле милитари и рабочей одеждой. [22] Эти стили имели социалистические и трудовые коннотации и, таким образом, считались безопасными вариантами для ношения, учитывая, что одежда, считавшаяся «буржуазной» или «антиреволюционной», такая как западный стиль и чонсам , подвергалась резкой критике. [23] [24] [25]
Во время Культурной революции почти все, что рассматривалось как часть традиционной культуры, приводило к проблемам с коммунистическими Красными гвардейцами . Предметы, которые привлекали опасное внимание, если их видели на публике, включали джинсы , высокие каблуки , пальто в западном стиле, галстуки , драгоценности , ципао и длинные волосы . [26] Эти предметы считались символами буржуазного образа жизни, который представлял богатство. Граждане должны были избегать их или страдать от серьезных последствий, таких как пытки или избиения со стороны охранников. [26] [27] Некоторые из этих предметов были выброшены на улицы, чтобы смутить граждан. [28]
Известным случаем является случай Ван Гуанмэй , политика и жены Лю Шаоци , которая была осуждена во время Культурной революции за ношение «буржуазной» одежды — чонсама , высоких каблуков и жемчуга — во время государственного визита в Индонезию в 1963 году. [29] [30] [31] Впоследствии ее допрашивали во время сессии борьбы в Университете Цинхуа в 1967 году и приговорили к двенадцати годам тюремного заключения. [32]
После ослабления коммунистических стандартов одежды в конце 70-х годов, то, как одевались китайцы, и модные тенденции страны кардинально изменились. Современная городская одежда, похоже, сосредоточилась на торговых марках. В крупных городских центрах, особенно в Шанхае , все больше предпочтение отдается западному образу, и на улицах делается акцент на формальную одежду, а не на повседневную. Подростки предпочитают торговые марки и западную одежду. Дети обычно носят одежду, украшенную героями мультфильмов. Однако движение ханьфу также пытается возродить традиционные формы одежды, такие как ханьфу . На саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества в Шанхае в 2001 году ведущий представил вышитые шелком куртки танчжуан в качестве китайского традиционного национального костюма.
Поскольку смартфоны и планшетные компьютеры становятся все более популярными, они являются одними из самых популярных способов доступа людей к информации о моде, наряду с Интернетом и модными журналами. Что касается покупки одежды, то традиционные магазины по-прежнему являются преобладающим выбором, занимая более половины доли рынка. [ необходима цитата ]
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )