Надпись Ват Шри Чум Надпись Сукхотаи № 2 | |
---|---|
Новости | |
Тип | Надпись |
Материал | Сланец |
Высота | 275 сантиметров (108 дюймов) |
Ширина | 67 сантиметров (26 дюймов) |
Письмо | Сукхотайское письмо |
Созданный | ок. 1341–1367 |
Период/культура | Сукхотай |
Обнаруженный | 1887 год, Ват Шри Чум, Муанг Кхао район Муанг Сукхотай , Сукхотай. | ,
Обнаружено | Лорд Самосорн Поллакарн |
Текущее местоположение | Национальный музей Бангкока |
Надпись на Ват Шри Чум |
Надпись Ват Шри Чум , официально известная как Надпись Сукхотаи № 2 , представляет собой каменную стелу с надписями, традиционно считающуюся одним из самых ранних примеров тайской письменности . [1] Обнаружена в 1887 году генерал-лейтенантом лордом Самосорном Поллакарном. В конечном итоге она была расшифрована и датирована 1341–1367 годами во времена короля Маха Таммарачи I , [1] и, как предполагалось, была сделана Пхра Маха Тхера Шри Саттха который является потомком Шринава Намтхума , основателя Сукхотаи - Си Сатчаналай . [2] [3]
В тексте, среди прочего, описывается основание Сукхотая с более подробной информацией из надписи Рам Кхамхенг ; особенно содержание, связанное с политическими движениями королевской семьи Сукхотая до династии Пхра Руанг , то есть династии Намтум , а также отображается биография Пхра Маха Тхера Шри Саттхи (พระมหาเถรศรีศรัทธา) во время мирской и монашеской жизни. [2]
Надпись также является первым историческим свидетельством, упоминающим народность Кхом , группы людей, исповедовавших индуизм или буддизм Махаяны , которые поселились на юге Сукхотая вдоль бассейна реки Чао Прайя . [4] [5]
Стела изготовлена из сланца в форме листа Бай сема шириной 67 см, высотой 275 см и толщиной 8 см. Верхний левый кончик первой стороны поврежден. [1] Она была обнаружена в 1887 году генерал-лейтенантом. Лорд Самосорн Поллакарн ( тайский : พลโท หลวงสโมสรพลการ ; ทัด สิริสัมพันธ์) в Ват Шри Ч um в туннеле Мандапа в Старом городе Сукхотаи , находясь на дежурстве по поиску других исторических свидетельств после обнаружения надписи Рам Кхамхенг в 1833 году. [1] В 1908 году ее отправили для помещения в Национальный музей Бангкока , затем в Национальную библиотеку Таиланда для расшифровки и обратно для хранения в Национальном музее Бангкока. [1]
Надпись Ват Си Чум, содержащая 212 строк текста; 107 строк на первой стороне и 95 строк на другой стороне, является одной из надписей Сукхотаи, которую трудно расшифровать, поскольку текст в начале и конце обеих сторон выцвел. Кроме того, общее содержание надписи имеет сложные детали и не находится в хронологическом порядке , что затрудняет заключение о непрерывности содержания от начала до конца. В 1891 году надпись, которая все еще сохранилась в Ват Си Чум, была сфотографирована французским археологом Люсьеном Фурнеро и позже была опубликована в Le Siam Ancien (часть 2) в 1908 году, но расшифровка не была завершена. [2]
Надпись была расшифрована на тайском языке и позже опубликована в «Book of Siam Inscription Conference Part 1» (ประชุมจารึกสยาม ภาค ๑) в 1934 году. Отдел изящных искусств также проводил семинары по расшифровке текста трижды: в 1977, 1979 и 1980 годах. После этого в конце 1980 года была опубликована полная версия расшифровки текста. [2]