Редакторы | Рон Карвер, Дэвид Кортрайт и Барбара Доэрти |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | История , Оппозиция участию США в войне во Вьетнаме , Антивойна , Вьетнамская война |
Опубликовано | Сентябрь 2019 г. ( New Village Press ) (распространяется New York University Press ) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 320 страниц, 8,50 x 11,00 дюймов, 200 черно-белых иллюстраций (1-е издание, твердый переплет) |
ISBN | 978-1-61332-107-2 (1-е издание, твердый переплет) |
Веб-сайт | https://wagingpeaceinvietnam.com |
Включает устные истории и фотографии Уиллы Сейденберг и Уильяма Шорта из книги «Дело совести». |
Waging Peace in Vietnam: US Soldiers and Veterans Who Opposed the War — научно-популярная книга под редакцией Рона Карвера, Дэвида Кортрайта и Барбары Доэрти. Она была опубликована в сентябре 2019 года издательством New Village Press и распространяется New York University Press . В марте 2023 года в Музее отзвуков войны в городе Хошимин , Вьетнам , было выпущено издание книги на вьетнамском языке ( вьетнамский : Tranh đấu cho hòa bình ). [1]
В книге документируется движение американских солдат и ветеранов против войны во Вьетнаме и утверждается, что это сопротивление «стало почти секретной историей». С помощью эссе, устных рассказов, фотографий, документов, стихов и страниц подпольной прессы американских солдат книга опровергает то, что она называет «пост-вьетнамским мифом» о том, что антивоенные протестующие плюют на возвращающихся из Вьетнама американских солдат, и вместо этого показывает, что американские солдаты были неотъемлемой частью антивоенного движения .
В вводном эссе Дэвид Кортрайт , директор по политическим исследованиям в Институте международных исследований мира Крока при Университете Нотр-Дам , опровергает утверждение о том, что армия США могла бы выиграть войну во Вьетнаме, если бы ее не подорвали политики и СМИ, и пишет: «Несогласие и неповиновение войск сыграли решающую роль в ограничении возможностей США продолжать войну». Он добавляет: «Можно утверждать, что к 1970 году сухопутные войска США во Вьетнаме перестали функционировать как эффективная боевая сила». [2] : стр. 4 В книге представлены доказательства этого вывода.
Книга охватывает сопротивление американских солдат и ветеранов Вьетнамской войне с самых ранних этапов войны до подписания Парижских мирных соглашений в 1973 году. В ней есть очерки и статьи представителей всех родов войск США, от рядовых и офицеров, от женщин и мужчин, от людей разного цвета кожи и слоев общества, от знаменитостей и неизвестных, от высокопоставленных бойцов и дезертиров, от пехотинцев на передовой и пилотов реактивных самолетов. В нее включены главы о закулисных гражданских сторонниках и о следующем поколении участников сопротивления войнам в Ираке и Афганистане.
Книга была вдохновлена и черпает содержание из выставки Waging Peace In Vietnam , которая открылась весной 2018 года в Институте исследований международного мира им. Крока при Университете Нотр-Дам в Саут-Бенде, штат Индиана, и в Музее отголосков войны в городе Хошимин , во Вьетнаме. [3] [4] [5] Выставка и книга черпают информацию из многих источников, включая устные истории и фотографии из книги A Matter of Conscience Уиллы Зайденберг и Уильяма Шорта, [6] архива GI Press Collection в Историческом обществе Висконсина и Национального архива США . Они документируют, что тысячи солдат, моряков и летчиков отказались сражаться, плавать и выполнять бомбардировки во Вьетнаме, что оказало глубокое влияние на антивоенное движение и на саму войну. [7] В настоящее время выставка гастролирует по Соединенным Штатам. [8] [9]
Первая глава о ранних участниках сопротивления рассказывает о некоторых из первых американских солдат, которые публично выступили против войны, и позволяет некоторым из них рассказать свои собственные истории. Одно эссе было написано Дональдом У. Дунканом , высокопоставленным старшим сержантом сил специального назначения армии США («Зеленые береты»), который ушел в отставку в сентябре 1965 года, всего через год после инцидента в Тонкинском заливе , который заставил США более непосредственно участвовать в войне. Дункан, специалист по нетрадиционным методам ведения войны, пришел к выводу на основе своего опыта в боях с партизанами Вьетконга , что они имели «поддержку народа» — на самом деле, как он сказал, у них был «подавляющий мандат». В феврале 1966 года Дункан появился на обложке журнала Ramparts Magazine в форме, заявив: «Все это было ложью!» и «Я ухожу!» [10] [11] В нем упоминается Fort Hood Three , рядовой первого класса Джеймс Джонсон, рядовой Дэвид Самас и рядовой Деннис Мора, которые в 1966 году стали первыми тремя солдатами, которые публично отказались идти во Вьетнам. Они были арестованы, и их дело стало призывом к сплочению небольшого, но растущего антивоенного движения. И в нем есть эссе Говарда Леви, капитана армии и врача, назначенного для обучения зеленых беретов дерматологическим методам лечения, пока ему не стало ясно, что «армия разрабатывает такие уловки, чтобы «завоевать сердца и умы» во вьетнамских деревнях — при этом продолжая сжигать их дотла в миссиях по поиску и уничтожению ». [2] : стр. 15 В мае 1967 года он был предан военному суду и провел двадцать шесть месяцев в тюрьме за отказ выполнить свое задание. [12] [13]
Глава 2 документирует историю подпольной прессы GI. Вводное эссе объясняет, как эти газеты «были заполнены критическими новостями о войне, карикатурами, высмеивающими военное руководство, новостями о протестах солдат и информацией о том, где GI могли найти юридическую помощь». Они «критиковали расизм в армии и обществе США и анализировали расистскую и империалистическую природу войны во Вьетнаме». Повторяющейся чертой многих были конкурсы «Свинья месяца» или «Лайфер месяца». Признавая, что фактическое количество антивоенных газет GI никогда не будет известно, автор утверждает, что «достоверные оценки варьируются от 144 до почти 300». Многие из них имели непочтительные названия, высмеивающие войну и армию, включая «Четырехлетний облом» , «Убить ради мира» и «Веселое приключение в путешествии» (FTA), которое большинство GI понимало как «К черту армию». В нем документируется, как солдаты, которые создавали и распространяли эти газеты, шли на серьезные риски. Сержант армии Скип Делано, служивший в Форт-Макклеллан, штат Алабама, после возвращения из Вьетнама, пишет о том, как он прятался от военной полиции (ВП) в багажнике автомобиля, чтобы избежать шести месяцев тюрьмы за распространение своей газеты Left Face . Солдат армии Терри Ирвин рассказывает, как после того, как они «пытались и пытались» получить разрешение на распространение своей подпольной газеты GI, Lewis-McCord Free Press на авиабазах Форт-Льюис и Маккорд в Вашингтоне, они решили распространить Декларацию независимости США 4 июля . Их окружили ВП, арестовали и «обвинили в распространении несанкционированной литературы на базе». Ирвин описывает, как его ожидал военный трибунал и три года в Ливенворте, пока пресса не узнала о случившемся. Обвинения были быстро сняты. Эти газеты часто получали письма от GI. В одном из них воспроизведен рассказ о том, как солдат организовал антивоенный парад в День памяти на военной базе Лонгбинь во Вьетнаме ; результатом стали восемь статей 15 (военное административное слушание) за нарушение общественного порядка. Солдат закончил свою историю словами: «Вы понимаете? У нас был парад во Вьетнаме, и нас арестовали за нарушение общественного порядка. Что я могу сказать — FTA». Черный ветеран пишет о влиянии Мухаммеда Али «Ни один Вьетконг никогда не называл меня ниггером», и говорит, что он понял, что «живет в этом противоречии, будучи черным солдатом на земле другого цветного человека и терроризируя его». Он начал писать, чтобы отвлечься от насилия войны. [2] : стр. 17–34
В этой главе рассматривается история GI Coffeehouses , которые представляли собой небольшие кафе и политические центры, созданные в основном гражданскими антивоенными активистами вблизи военных баз в качестве метода поддержки антивоенных и антимилитаристских настроений среди GI. Первое было основано в январе 1968 года за пределами Форт-Джексона в Колумбии, Южная Каролина, а последнее закрылось в 1974 году. Форт-Джексон был одним из центральных армейских учебных центров для солдат, направлявшихся во Вьетнам, и кофейня UFO там описана Дэвидом Парсонсом как «мгновенный хит» во вступительном эссе. Парсонс, автор книги о движении GI Coffeehouse, [14] продолжает говорить, что UFO был «украшен рок-н-ролльными плакатами» и «быстро стал популярным местом сбора местных GI — и объектом значительной враждебности со стороны военных чиновников, городских властей и возмущенных граждан». Враждебность была проявлена ко всем этим центрам, многие из которых находились в промилитаристских городах, прилегающих к военным базам. «Без исключения», — продолжается введение, — «каждая GI кофейня в сети подвергалась атакам из разных источников — расследовалась ФБР и комитетами Конгресса, проникала в правоохранительные органы, подвергалась преследованиям со стороны военных властей и, в ряде поразительных случаев, подвергалась жестокому террору со стороны местных мстителей». Несколько гражданских организаторов рассказывают здесь свои истории, включая Джейн Фонду , которая описывает, как ее тайно доставили в Форт-Карсон действующие военнослужащие в багажнике автомобиля. В целом, нарисована картина сети GI кофейных домов, которая «сыграла центральную роль в некоторых из самых значительных акций движения GI». [2] : стр. 35–7
Следующие две главы включают в себя очерки, фотографии и истории о многих методах протеста, используемых антивоенными GI. 9 ноября 1969 года в The New York Times появилась полностраничная реклама , призывающая к большой мобилизации против войны 15 ноября 1969 года в Вашингтоне, округ Колумбия. Ее подписали 1365 действующих военнослужащих, в том числе 142 из Форт-Блисс в Эль-Пасо, штат Техас, в целом провоенного города, где было особенно активное отделение GIs for Peace . Копия этой петиции попала к войскам во Вьетнаме, и Дэйв Блэлок пишет о ее влиянии на его армейское подразделение, где они решили носить черные повязки 15-го числа. Он говорит: «Мы все носим черные повязки. Это было похоже на 100 процентов рядовых, все носят черные повязки, включая некоторых военных врачей и пилотов вертолетов». В 1970 году Комитет резервистов по остановке войны собрал «более 2200 подписей резервистов и национальных гвардейцев» под петицией, призывающей к немедленному выводу войск США из войны. А 9 октября 1971 года, когда шесть человек из армейской базы огневой поддержки Пейс во Вьетнаме отказались выйти на патрулирование и им пригрозили военным трибуналом, «шестьдесят пять из ста человек в роте B подписали петицию в знак солидарности».
Военно-морская медсестра Сьюзан Шналл рассказывает о своем творческом методе распространения антивоенных материалов: «Мы с другом-пилотом арендовали одномоторный самолет, наполнили его тысячами листовок и сбросили их над военными базами Bay Area: Treasure Island, Yerba Buena Island, Oak Knoll, Presidio и палубой USS Ranger на военно-морской авиабазе Аламеда». Они готовились к Маршу за мир для солдат и ветеранов 12 октября 1968 года, и когда настал этот день, она вышла на марш в своей форме вместе с пятьюстами другими действующими военнослужащими (двухстраничное фото запечатлело это событие). Дэвид Клайн был боевым пехотинцем во Вьетнаме, был дважды ранен и награжден Пурпурными сердцами и Бронзовой звездой . Он пишет о том, как был ранен и нашел в госпитале книгу под названием « Новые легионы» , в которой Дональд Дункан (см. выше) рассказывал о своем опыте во Вьетнаме и о том, почему он ушел из армии. Клайн чувствовал, что Дункан в основном говорил «мы сражаемся не на той стороне», и сказал: «Для меня это имело большой смысл, потому что это то, что я видел». Клайн присоединился к движению GI, контрабандой проносил подпольные газеты на Форт-Худ , стал национальным координатором Vietnam Veterans Against the War и президентом Veterans For Peace . Несколько фотографий запечатлели действия Vietnam Veterans Against the War . Осенью 1970 года «они прошли маршем по Нью-Джерси в имитационных учениях «найти и уничтожить» под названием Operation RAW (Rapid American Withdrawal), чтобы показать американцам ужас, которому подвергались гражданские лица во Вьетнаме со стороны американских войск». А 23 апреля 1971 года «восемьсот ветеранов США по отдельности бросили свои медали и ленты на ступеньки Капитолия [США] [в Вашингтоне, округ Колумбия], чтобы осудить войну и провозгласить свой стыд за то, что были награждены за службу на войне, которую они считали несправедливой». [2] : стр.59–68
Глава 6 открывается эссе Майкла Уля , который возглавлял группу боевой разведки во Вьетнаме в звании первого лейтенанта 11-й пехотной бригады . Он утверждает, что Май Лай , массовое убийство безоружных мирных жителей Южного Вьетнама американскими войсками, было лишь вершиной айсберга; «Многие вернувшиеся ветераны были прекрасно осведомлены из своих собственных боевых командировок, что американские войска регулярно совершали зверства, направленные в основном на мирных жителей». Он описывает Национальное расследование ветеранов и расследование Зимнего солдата , которые оба произошли в 1970 году и дали платформу десяткам ветеранов, которые свидетельствовали о зверствах Америки на войне, «от неспровоцированных массовых убийств до отравления вьетнамских посевов и лесов тоннами химических гербицидов и повсеместного применения пыток во время допросов». Пол Кокс, командир отделения морской пехоты, пишет о том, как стал свидетелем убийства нескольких женщин, детей и старика, и заявляет, что это «превратило меня в антивоенного активиста». Рон Хаеберле , армейский фотограф, описывает, как делал фотографии резни в Милай и как ему было трудно их обнародовать, в то время как Рон Риденхур , стрелок вертолета во Вьетнаме, описывает свою роль в разоблачении резни. Риденхур собрал свидетельства очевидцев среди других солдат и, после того как его проигнорировали 30 членов Конгресса и чиновники Пентагона, рассказал свою историю Сеймуру Хершу , который получил Пулитцеровскую премию за свои репортажи о Милай . Дополнительные материалы предоставлены Деннисом Стаутом, который пытался сообщить о четырнадцати военных преступлениях и получил личные угрозы в свой адрес, и Джоном Керри , 68-м госсекретарем США, который представлял организацию «Ветераны Вьетнама против войны», давая показания против войны перед Сенатом США в 1971 году. [2] : стр. 69–83
Формы протеста против войны были столь же разнообразны, как и вовлеченные в нее лица. Одной из самых распространенных форм было несанкционированное отсутствие, включая дезертирство . Ссылаясь на показания в Конгрессе, в своем эссе Рон Карвер, один из редакторов книги, утверждает, что к 1971 году «уровень дезертирства и самоволки достиг самого высокого уровня в современной истории США». Он ссылается на исследование, которое оценивает, что «уровень прогулов лишил армию около миллиона человеко-лет службы» [15]. Он также указывает, что по мере того, как наземные войска становились все более ненадежными во Вьетнаме, США обратились к воздушной войне, но вскоре обнаружили, что «уровень дезертирства в ВМС и ВВС резко возрос» (стр. 87). Эссе противников призыва и дезертиров обсуждают, почему они приняли такое решение и что они думают об этом сейчас. [2] : стр. 85–98
Другие, более воинственные методы, до этого мало обсуждались. Редактор Дэвид Кортрайт утверждает, что афроамериканцы «были одними из самых непокорных войск в борьбе с расизмом и войной и представляли собой значительную проблему для преимущественно белой структуры власти в армии». Все военные роды пережили крупные расовые восстания, корни которых «лежал в моделях расовой дискриминации, растущей воинственности среди афроамериканских войск и общем кризисе морали». В августе 1968 года в тюрьме Лонг Бинь в Бьен Хоа, к северо-востоку от Сайгона, вспыхнул тюремный мятеж, «в котором сотни заключенных сражались с военной полицией». Летом 1969 года борьба из-за инцидента с расовой дискриминацией в лагере Лежен в Северной Каролине «привела к ранению четырнадцати морских пехотинцев и гибели одного». Внутреннее расследование морской пехоты показало, что «многие белые офицеры и унтер-офицеры сохраняют предрассудки и намеренно практикуют их». На авиабазе Трэвис в северной Калифорнии в мае 1971 года предполагаемый несправедливый арест нескольких чернокожих летчиков привел к тому, что «более двухсот военнослужащих, включая некоторых белых, вышли несколькими группами, чтобы освободить арестованных солдат». Когда их встретили более трехсот военных полицейских при поддержке гражданской полиции из соседних общин, более «шестисот летчиков были втянуты в возникшую драку. Офицерский клуб был сожжен дотла, а десятки солдат получили ранения. Сто тридцать пять военнослужащих были арестованы, большинство из них были чернокожими; десять человек получили ранения, а один гражданский пожарный погиб». В конце 1972 года ВМС пережили свое самое серьезное расовое восстание на борту USS Kitty Hawk и «первый массовый мятеж в истории ВМС США» на USS Constellation . Кортрайт утверждает, что «сопротивление афроамериканских военнослужащих расизму и войне стало основным фактором краха дисциплины, морального духа и боевой эффективности во время войны во Вьетнаме». Эссе чернокожих ветеранов восстаний и сопротивления обсуждают их растущее понимание связи между расизмом и войной. Кит Мазер пишет о своей роли в мятеже в октябре 1968 года на остроге Пресидио в Сан - Франциско, Калифорния , который начался, когда заключенный был убит военным охранником, и перерос в 27 заключенных, севших в знак протеста против условий содержания в остроге и против войны. [2] : стр. 99–116
Другим мало обсуждаемым аспектом войны является фраггинг , преднамеренное убийство или попытка убийства солдатом своего товарища, обычно старшего офицера или унтер-офицера (NCO), что Кортрайт называет «самым ужасающим признаком распада вооруженных сил». Он говорит, что точное количество фраггингов неизвестно, но недавние исследования оценивают их как «от 600 до 850 или, возможно, больше». Он утверждает: «Угроза фраггинга стала всепроникающим присутствием, которое нависло над многими подразделениями во Вьетнаме и в корне изменило отношения между командирами и их войсками». Свидетель одного из таких фраггингов пишет: «Я спросил: «Что происходит?» Этот парень ответил: «Они фраггинговали «пожизненный самогон» в качестве предупреждения, потому что они становились слишком восторженными ». [2] : стр. 117–122
Глава 10 содержит эссе военнопленного, сына военнопленного, солдата и гражданских участников сопротивления, а также майора армии, который помог положить конец резне в Милай . Каждый из них описывает, как и/или почему они (или их отец) выступили против войны. Боб Ченовет был пилотом вертолета, сбитым во Вьетнаме и захваченным Вьетконгом . В лагере для военнопленных « Ханой Хилтон » он «узнал об истории, культуре и людях Вьетнама». Он посмотрел фильмы « Расследования Зимнего солдата, проведенного в США организацией « Ветераны Вьетнама против войны »» и признал, что «активисты и ветераны солдат» предоставляли «неоспоримый голос о том, что делалось от нашего имени». Он выступил против войны и сказал о своих тюремщиках: «Это люди, от которых я узнал новый способ смотреть на мир, которые защитили меня и отправили меня домой лучшим человеком, чем я был, когда уехал». Том Уилбер пишет о своем отце-военнопленном Джине, "религиозном, консервативном, праворадикальном, кадровом военном офицере", который пришел к пониманию того, что война была неправильна. Находясь в плену, он делал заявления против войны и защищал их по возвращении домой. Он «публично объявил, что заявления, которые он сделал, находясь в плену, были добровольными» и настаивал на том, что в течение всего своего «времени в тюрьме он «получал кров, одежду, гигиену и медицинскую помощь», «ни дня не обходился без еды» и «не подвергался пыткам». Карл Дикс , чернокожий военнослужащий из Балтимора, описывает, как он появился в Форт-Брэгге и увидел большой плакат снаружи базы: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТРАНУ ККК». Он обсуждает, как это и другие вещи повлияли на его «развивающееся черное сознание». Он читал Малкольма Икса и следил за новостями о партии «Черные пантеры» и слышал об убийствах Фреда Хэмптона и Марка Кларка полицией Чикаго в декабре 1969 года . Затем он узнал о нападении полиции на штаб-квартиру «Черных пантер» в Лос-Анджелесе, «где на улицах Лос-Анджелеса были установлены танки и минометы». Он пишет: «Эта война — не просто что-то там, она здесь, и мне нужно решить, на чьей я стороне. Я решил, что не могу участвовать в войне во Вьетнаме; я не могу идти воевать за Америку». Он и еще пять солдат в Форт-Льюисе отказались идти на войну и стали «Шестеркой Форт-Льюиса». Дикс провел восемнадцать месяцев в военной тюрьме Ливенворта . Джон Тума был назначен в подразделение армейской разведки и вскоре понял, что от него ждут участия и надзора за пытками заключенных для получения информации.После отказа ему пригрозили военным трибуналом, и он едва пережил два покушения на свою жизнь. Хью Томпсонбыл пилотом армейского вертолета во Вьетнаме и совершил героические действия, чтобы остановить ряд убийств в Май Лай , угрожая и блокируя американских солдат и не давая им убивать безоружных гражданских лиц. Он эвакуировал несколько гражданских лиц по воздуху и несколько раз сообщал о зверствах по радио. [16] Он пишет: «Я посадил свой самолет между гражданскими и американскими солдатами и сказал своему экипажу: «Вы все прикрываете меня. Если эти ублюдки откроют огонь по мне или этим людям, вы откройте огонь по ним». Они сказали: «Да, сэр, мы с вами». [2] : стр. 123–142
В этой главе содержатся очерки, посвященные сопротивлению в ВМС и ВВС США . Основное очерк, написанный бывшим летчиком-истребителем ВМС Джоном Кентом, посвящен движению Stop Our Ship (SOS), которое мобилизовало тысячи моряков и гражданских лиц, чтобы остановить, нарушить и сорвать способность ВМС США вести войну. Война описывается как «война задир, война господства и завоевания, имперская война». Приводятся примеры того, как моряки отказывались отплывать, искали убежища в церквях и маршировали на демонстрациях; антивоенные петиции и подпольные газеты на борту кораблей ВМС, гражданские лица, пытающиеся блокировать корабли, моряки, прыгающие за борт, чтобы присоединиться к блокирующим гражданским лицам, и члены экипажа, формирующие буквы SOS на полетной палубе. Бывший летный инструктор ВМС несколько раз пролетел над Сан-Диего, таща баннер, призывающий моряков на борту USS Constellation оставаться дома. Показаны фотографии подпольных газет и листовок с заголовками вроде «Военные бунтуют» и «Военный корабль можно остановить». Саботаж на море также усилился вместе с движением SOS. «ВМС сообщили о семидесяти четырех случаях саботажа в 1972 году, большинство из которых было на авианосцах».
В ВВС сопротивление среди летчиков росло по мере того, как военные все больше и больше переходили к воздушной войне. Одним из известных участников сопротивления был капитан Майкл Хек, американский пилот B-52, который отказался продолжать бомбардировки целей Северного Вьетнама в конце 1972 года. Он объяснил: «Я всего лишь маленькая шестеренка в большом колесе... но человек должен сначала ответить перед собой». Сержант ВВС написал своему сенатору: «Очевидно безумное убийство невинных людей совсем не способствует спокойному ночному отдыху. Летные экипажи просто «сыты по горло» «бесполезными убийствами». Прерванные взлеты становятся все более распространенным явлением». Чарли Клементс , выпускник Военно-воздушной академии , совершивший более 50 вылетов во Вьетнаме, летел на своем C-130 на «секретной миссии в Камбодже, и я помню, как выглянул из самолета и увидел огромные пространства, похожие на луну. Только одно могло сделать это: B-52 . Я понял, что мы проводим там массированные бомбардировки». Он решил, что война безнравственна, и отказался летать. ВВС ответили тем, что поместили его в психиатрическую больницу. [2] : стр. 143–156
Глава 12 содержит эссе ветеранов и солдат войн во Вьетнаме и Ираке, которые пошли по стопам своих предков во Вьетнаме. Редактор Дэвид Кортрайт описывает антивоенное движение против войн во Вьетнаме как «меньшее, чем сопротивление эпохи Вьетнама» как внутри, так и за пределами армии. Он говорит, что « Ветераны Ирака против войны » (IVAW), созданная по образцу своего тезки эпохи Вьетнама, « Ветераны Вьетнама против войны » «никогда не была большой организацией, насчитывающей менее тысячи членов и восемь отделений на пике своего развития в начале 2008 года», но утверждает, что «она стала публичным лицом инакомыслия в армии, все больше страдающей от низкого морального духа». По словам Кортрайта, «самым значительным действием, организованным IVAW, было слушание дела Зимнего солдата. Целью было создание своего рода комиссии по установлению истины, которая прорвалась бы сквозь пропаганду военных и политических лидеров, чтобы рассказать американцам, что на самом деле происходит в Ираке и Афганистане». Около двухсот ветеранов и несколько действующих солдат приняли участие в этих слушаниях в марте 2008 года, и около пятидесяти дали показания. «В течение трех дней часто эмоциональных, острых показаний в трудовом центре недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, ветераны рассказывали истории о своих развертываниях в Ираке и Афганистане, затрагивая такие темы, как пренебрежение правилами ведения боевых действий, дегуманизация противника, развал армии, сексуальное насилие и нажива военных подрядчиков». Келли Догерти , армейский депутат ( военная полиция ), пишет о всепроникающей «культуре шовинизма и дегуманизации» и говорит: «Мы проявили тревожный уровень презрения к иракскому народу». Она также говорит о «стрессе жизни в оскорбительной и женоненавистнической культуре армии». Она чувствовала, что «никогда не могла чувствовать себя в безопасности, даже когда я вернулась на свою базу». Джонатан Хатто, чернокожий моряк ВМС США на борту USS Theodore Roosevelt , был втянут в сопротивление из-за расизма, который он чувствовал и наблюдал на флоте. «В феврале 2006 года», пишет он, «некоторые белые младшие офицеры показали мне петлю палача». Он знал, что он «идеологически против» войны, и в июне 2006 года присоединился к одиннадцати другим действующим военнослужащим, чтобы начать призыв к восстановлению, чтобы положить конец войне в Ираке. Камило Мехия , никарагуанский пехотинец армии США, пишет о своем решении отказаться возвращаться на войну в Ираке. Во время службы в Эр-Рамади он был потрясен, увидев жестокое обращение с иракцами, включая «произвольные задержания, пытки и расстрелы безоружных гражданских лиц». Во время отпуска в СШАон решил публично выступить против войны и отказался возвращаться. «Мое решение привело меня в военную тюрьму на девять месяцев и побудилоAmnesty International объявляет меня узником совести». [2] : стр.157–164
В этой главе мы слышим от вьетнамцев, от ветеранов, которые чувствуют ответственность за то, что они сделали, и от дочери ветерана, отравленного Agent Orange . Мадам Бинь , Нгуен Тхи Бинь, представляла Национальный фронт освобождения (НФО) во время мирных переговоров и сыграла важную роль в Парижских мирных соглашениях . Она обращается к американским ветеранам и благодарит тех, кто выступал против войны и вступил в такие организации, как Vietnam Veterans Against the War и Veterans for Peace . Она продолжает благодарить тех, кто вышел за рамки прошлого, «чтобы примирить наши две страны, нормализовать отношения и построить дружеские и партнерские отношения между нашими двумя народами». И она выражает свою признательность тем «американским ветеранским организациям, [которые] также оказали материальную поддержку Вьетнаму через гуманитарные проекты, такие как строительство школ и клиник». Тран Суан Тао вспоминает, как в детстве мать умоляла ее «схватиться за дерево», чтобы защитить себя, когда над головой пролетали американские военные самолеты. Но ее послание — это послание дружбы, поскольку она объясняет: «Мы знаем, что в течение многих лет так много американцев бросали вызов и сопротивлялись войне своего правительства. И все эти годы мы могли отличить действия вашего правительства от любви и солидарности вашего народа». Чак Сирси служил в армейской разведке во Вьетнаме и выступил против войны, поскольку обнаружил, что она была основана на лжи. Он вернулся во Вьетнам в 1992 году и решил помочь вьетнамцам оправиться от войны. Он помог основать ортопедическую мастерскую в детской больнице в Ханое и «узнал, что более 100 000 детей и взрослых были убиты или ранены неразорвавшимися боеприпасами» в период с 1975 по 1995 год. «Каждую неделю», пишет он, «в газете или по телевизору появлялся новый репортаж о том, что фермер или другой ребенок был убит или ранен». Он все еще помогает вьетнамцам восстанавливаться и говорит, что чувствует «ответственность как американец, как ветеран Вьетнама за то, что мы сделали». Фредди Шампейн был пехотным стрелком во Вьетнаме в 1965 году. Годы спустя он почувствовал, что у него «есть незаконченные дела с вьетнамским народом», и в 1988 году он основал организацию, которая вернулась во Вьетнам, чтобы помочь вьетнамским рабочим построить клинику Friendship Medical Clinic. Хизер Боузер было около пяти лет, когда она пошла на свой первый митинг по повышению осведомленности об Agent Orange . Она родилась в 1972 году, «на два месяца раньше срока, без нескольких пальцев, большого пальца на левой ноге и правой ноги ниже колена». Ее родители понятия не имели, почему, пока в 1978 году они не увидели ветерана Вьетнама по имени Пол Рейтершан на шоу Today Show, который сказал: «Меня убили во Вьетнаме, и я не знал об этом." [17] Оказалось, что ее отец, который служил вАрмейская база Лонгбинь во Вьетнаме ежедневно опрыскивалась гербицидом с диоксином под названием Agent Orange , который в дополнение к нанесению огромного ущерба окружающей среде создает серьезные проблемы со здоровьем и врожденные дефекты у тех, кто подвергся воздействию, и их детей. Она пишет о том, что «четыре раза ездила во Вьетнам, чтобы встретиться с детьми, которые все еще рождаются, как и я, из-за остаточного диоксина в их среде». Она продолжает: «Мой активизм провел меня по всему миру, но он пока не убедил правительство США взять на себя ответственность за то, что оно сделало с теми, кто пострадал от Agent Orange». [2] : стр. 165–182
В конце книги мы узнаем об организациях и людях, которые поддерживали движение американских солдат и ветеранов против войны во Вьетнаме и которые работали над сохранением и развитием его истории и наследия. Одним из самых важных был Фонд военнослужащих США (USSF). USSF помогал поддерживать кофейни американских солдат , антивоенные развлечения и подпольные газеты американских солдат. Работая с USSF, Говард Леви предложил «антивоенное, проамериканское представление в стиле Боба Хоупа , которое впоследствии назвали FTA Show ». С участием Джейн Фонды , Дональда Сазерленда , Лена Чендлера , Холли Ниар и других, оно «стало одной из главных достопримечательностей USSF и привлекло огромную аудиторию американских солдат как в Соединенных Штатах, так и в Азии». Алан Поуг , отмеченный наградами фотожурналист, был военным врачом в Чу Лай , Вьетнам в 1967 году. Он пишет о том, как он «стал атеистом в окопе» и фотографом, используя свой Kodak Instamatic во Вьетнаме. Одно из самых замечательных хранилищ документов и информации о сопротивлении GI и ветеранов Вьетнамской войне находится в коллекции GI Press Исторического общества Висконсина . Эта коллекция «содержит более 88 000 страниц изображений с текстом для поиска, взятых из более чем 2400 периодических изданий и других материалов, таких как брошюры и плакаты, созданные или для американских военнослужащих в эпоху Вьетнамской войны». [18] Здесь мы узнаем о неустанных усилиях Джеймса Льюиса, который потратил годы, большую часть из которых он делал в одиночку, на составление и оцифровку этой коллекции. Уильям Шорт и Уилла Сайденберг, многие из фотографий и устных историй которых включены в книгу, пишут о своем пятилетнем проекте документирования сопротивления войне.
В послесловии задается вопрос, почему «эта важная история стала почти секретной историей?» Отвечая, что она была стерта «правым сдвигом в политике США», который превратил «самое яркое и разнообразное антивоенное движение в истории США» в «банду трусливых, самодовольных, уклоняющихся от призыва хиппи из кампуса». Waging Peace , утверждается в нем, «возвращает нам важную часть» нашей истории. [2] : стр. 183–194
Waging Peace in Vietnam получила положительные отзывы. Сеймур Херш , лауреат Пулитцеровской премии за раскрытие фактов резни в Май Лай , говорит о книге: «Быть в воинской части и выступить против войны, которая была благословлена одним американским президентом за другим, требовало необычайного мужества — такого, которое проявили лишь немногие в Конгрессе и, к сожалению, не многие в СМИ. Мужчины и женщины, которые выступали, часто ценой больших потерь, во время безнравственной и ненужной войны во Вьетнаме, — это голоса, которые нужно слышать снова и снова, как это было в Waging Peace in Vietnam ». [19] Public Historian назвал ее «важной книгой», которая исследует «важное, но все еще малоизвестное общественное движение» и показывает, как «наиболее последовательно мятежные войска во Вьетнаме и во всей армии были афроамериканцами». [20] Журнал Progressive назвал его «новой и крайне захватывающей антологией о широком диапазоне войск США, которые сыграли решающую роль в противостоянии войне во Вьетнаме. Том предлагает «почти секретную историю» огромного движения, которое свело мощную военную машину США во Вьетнаме к еле функционирующему ползанию». [21] Обзор Daily Collegian цитирует Кристиана Эппи, профессора истории в Массачусетском университете : «В этой обширной литературе, насчитывающей более 40 000 книг о войне во Вьетнаме, действительно нет ничего подобного... Waging Peace in Vietnam [является] самым передовым каталогом свидетельств из первых уст о сопротивлении американских солдат во Вьетнаме из всех существующих». [22] Томас Мареска из USA Today, комментируя выставку Waging Peace in Vietnam , говорит: «Хиппи создавали исторические книги, но военнослужащие рисковали попасть в тюрьму». [23] Ганс Джонсон, автор статей для HuffPost, прокомментировал: «Как документируют авторы — с помощью великолепной подборки эссе и первоисточников — рядовые, офицеры и гражданские, выступавшие против резни, изменили наземную тактику и стратегию воздушных бомбардировок жестокой 15-летней войны и ускорили ее окончание». [24]
1 марта 2023 года в городе Хошимин, Вьетнам, состоялась официальная презентация вьетнамского издания книги. Под вьетнамским названием Tranh đấu cho hòa bình , что переводится как «Борьба за мир» , книга была опубликована Музеем отзвуков войны , одним из самых популярных музеев во Вьетнаме. В музее хранятся экспонаты, относящиеся к Первой Индокитайской войне и Вьетнамской войне, известной вьетнамцам как Война сопротивления против Франции и Американская война. Книга была напечатана издательством Trẻ (Youth) Publishing House , вьетнамским издателем книг и журналов. На презентации присутствовали Рональд Карвер, соредактор книги; Тон Ны Тхи Нинь, бывший посол Вьетнама в Европейском союзе, Бельгии и Нидерландах; д-р Тран Суан Тхао, директор музея; а также ветераны Вьетнама и авторы книги Рональд Л. Хэберле , бывший военный фотограф армии США, сделавший печально известные фотографии резни в Милае ; Джон Кент, выпускник Аннаполиса и бывший летчик-истребитель ВМС США, отказавшийся выполнять бомбардировки во Вьетнаме; и Том Уилбер, двадцатилетний ветеран ВМС США, сын летчика-истребителя ВМС США и военнопленный в тюрьме Хоа Ло в Ханое , и соавтор книги «Несогласные военнопленные: от вьетнамской тюрьмы Хоа Ло до сегодняшней Америки». [1] [25] Вьетнамская газета Giáo dục сообщила, что книга «рассказывает истории мужчин и женщин, которые выполнили высший долг». Поскольку они боролись за справедливость, многим пришлось «заплатить высокую цену», и книга «цель — почтить их мужество и память, тем самым помогая молодому поколению лучше понять историю». [26]