Эта статья в значительной степени или полностью основана на одном источнике . ( июль 2024 г. ) |
Ve (на основе названия буквы ف fāʾ ) ڤ — буква арабского происхождения курдского , коморского , вакхского и караханидского алфавитов. Она произошла от арабской буквы fāʾ ( ف ) с двумя дополнительными точками . Она представляет звук / v / в вышеупомянутых случаях использования.
Ve возникла как одна из новых букв, добавленных в персидско-арабский алфавит для записи новоперсидского языка , и использовалась для звука / β / . Эта буква больше не используется в персидском языке, так как звук [ β ] изменился на [ b ] , например архаичное زڤان /zaβɑn/ > زبان /zæbɒn/ 'язык' [1]
Буква ve иногда используется в арабском языке для написания имен и заимствований с фонемой / v / , например ڤولڤو ( Вольво ), ڤيتنام ( Вьетнам ), نوڤمبر ( ноябрь ) и ڤيينا viyenna ( Вена ), но скорее описывается, например На египетском арабском языке это называется фе бе талат. no'aṭ ( فه بتلات نقط , «Фа с тремя точками»).
Он также часто используется в Израиле для транскрипции названий, содержащих звук а / в /, на арабский язык, который используется на уличных табличках, знаках и этикетках в Израиле.
В письме джави , используемом в малайском языке, ڤ обозначает / p / .
Символ ڤ отображается в Unicode в позиции U+06A4.
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ڤ | ـڤ | ـڤـ | ڤـ |
Символ ڥ отображается в Unicode в позиции U+06A5.
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ڥ | ـڥ | ـڥـ | ڥـ |
Стиль Магриба , используемый в Северо-Западной Африке, точки перемещены вниз (Unicode U+06A5), поскольку он основан на другом стиле fāʼ ( ڢ ):
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ڨ | ـڨ | ـڨـ | ڨـ |
В тунисском и алжирском языках ( ڨ , похож на ق, но с тремя точками) используется для / ɡ / , например, в названиях мест или лиц, содержащих звонкий велярный смычный звук , как в Gafsa (в Тунисе ) или Guelma (в Алжире). Если использование этой буквы невозможно из-за технических ограничений, вместо нее часто используется qāf ( ق ).
В арабской письменности чеченского языка ڨ используется для обозначения увулярного абруптивного звука / qʼ / , а в языке хиндко (в Пакистане) — звука / v / , называемого ваф .