ВА Урехия

Румынский политик и учёный (1834–1901)

ВА Урехия
Урехия в Синае, 1890 г.
Урехия в Синае , 1890 г.
РожденныйВасиле Александреску Попович, 15 февраля 1834 г., Пятра Нямц , Молдавия.
( 1834-02-15 )
Умер21 ноября 1901 г. (1901-11-21)(67 лет)
Бухарест ,Королевство Румыния
Псевдоним
  • Василе Александреску
  • Поповичи-Уречье
Занятие
  • Историк
  • критик
  • журналист
  • романист
  • автор коротких рассказов
  • драматург
  • школьный учитель
  • академический
  • политик
  • государственный служащий
Национальностьрумынский
Периодок.  1850 –1900
Жанр
  • Историческая фантастика
  • новелла
  • мемуары
  • комедия
Литературное движение
Подпись

В.А. Урекия (наиболее распространенная версия Василе Александреску Урекия , румынское произношение: [vaˈsile aleksandresku uˈreke̯a] ; родился Василе Александреску , также известный как Урекия , Урекя , Уреке , Поповичи-Уреке или Василе Урекеа-Александреску ; 15 февраля 1834 [1] — 21 ноябрь 1901) — молдавский , позднее румынский историк, автор исторических романов и пьес, учёный и политик. Автор обобщений по истории Румынии , известный библиограф , геральдист , этнограф и фольклорист , он основал и управлял частной школой, позже занимал преподавательские должности в Яссском и Бухарестском университетах . Урекия также был одним из основателей Румынской академии и, как частый путешественник в Испанию и свободно говорящий по-испански, член-корреспондент Королевской испанской академии . Он был отцом сатирика Алсеу Урекии.

Как идеолог, Урекия разработал «румынизм», который предложил образец для культурного и политического сотрудничества между румынами из нескольких исторических регионов , и стал частью панлатинской кампании. Активист, выступавший за объединение Молдавии с Валахией и представитель либерального крыла , он недолгое время был министром по делам религий Молдавии, а затем видным членом Национал-либеральной партии . Более трех десятилетий Урекия представлял уезд Ковурлуй в Палате депутатов и Сенате Румынского королевства . Он был министром образования при двух последовательных национал-либеральных администрациях, а в 1890-х годах основал Культурную лигу за единство всех румын, которая сосредоточилась на поощрении стремлений румын, проживающих в Австро-Венгрии .

Урекия был вовлечен в десятилетнюю полемику с Junimea , консервативным литературным обществом, которое выступало за профессионализацию . Среди тех, кто был вовлечен на стороне Junimist, были литературный критик Титу Майореску и поэт Михай Эминеску . Как и другие авторы либерального журнала Revista Contimporană , Урекия был печально известной мишенью кампании Майореску против «опьянения словами» и в конечном итоге встал на сторону анти- Junimist автора Александру Македонски , став автором журнала Literatorul   [ro] . Полемика коснулась его личной жизни после того, как появились утверждения, что он тайно ведет полигамный образ жизни.

Имя

VA Urechia был известен своим современникам под несколькими вариантами имени: его соперник Эминеску однажды описал его как имеющего «семь имен». [2] Urechia , которое писатель добавил во взрослой жизни, является вариантом urechea ( румынское «ухо»), часто транскрибируемым как ureche («ухо»). Случайное исполнение имени, отражающее устаревшие версии румынского алфавита , — Urechiă . [3] [4] [5] [6] [7]

Первоначально писатель был известен как Василе Александреску , последнее было его патронимом , а его фамилия Попович была альтернативой. [8] Испанские источники иногда передавали первое имя Уреки как Базилио , а его полное имя иногда было переведено на французский язык как Василий Александреско . [9]

Биография

Ранний период жизни

Родившийся в Пятра-Нямце , Урекия был сыном Александру Поповича, представителя боярского сословия в Молдавии и титулярного кульцера ; его мать, Евфросина (или Евфросина) , урожденная Манолиу. Оба были вдовами или разведены от предыдущих браков, и у Василе были сводные братья и сестры от каждого из родителей. [ 9] После смерти кульцера он и трое других младших детей Евфросины, все они не достигли совершеннолетия, переехали к своей матери, которая снова вышла замуж за сердара Фотино. [9] Весной 1848 года он был в Яссах , где стал свидетелем неудавшегося восстания , спровоцированного романтическим националистическим и либеральным течением , к которому он позже присоединился. [6] Он дебютировал в журналистике в конце 1840-х годов, когда написал статьи, осуждающие трансильванских педагогов за продвижение версии румынского языка, которая преувеличивала связь языка с латынью . [6]

В течение большей части 1850-х годов молодой Василе Александреску находился во Франции, проводя большую часть своего времени в Париже , где он получил степень бакалавра (1856) и обучался для получения степени license ès lettres . [9] Урекия часто посещал изгнанников из обоих Дунайских княжеств (Молдавии и Валахии ), сближаясь с валашским политиком К. А. Розетти . [6] Написав свои дебютные литературные произведения, некоторые из которых были объединены в 1854 году под названием Mozaic de novele, cugetări, piese și poezii («Мозаика новелл , размышлений, пьес и поэзии»), [7] он также завершил дебютный роман Coliba Măriucăi («Хижина Мэриуки» в 1855 году). Сюжет был основан на произведении «Хижина дяди Тома » американской писательницы -аболиционистки Гарриет Бичер-Стоу и адаптирован к реалиям цыганского рабства в Молдавии. [5] В то время он сотрудничал в Steaua Dunării , юнионистском журнале, совместно редактируемом молдавскими интеллектуалами Михаилом Когэлничану и Василе Александри , где он опубликовал перевод на румынский язык Canción a las ruinas de Itálica («Песня руинам Италики»), испанской поэмы эпохи Возрождения , написанной Родриго Каро , но приписываемой учёными того времени Фернандо де Риохе. [10]

Верующий в панлатинизм , он популяризировал дело румын через статьи, опубликованные в романоязычной прессе Франции и Испании, и основал Opiniunea , журнал для молдо-валашских изгнанников в Париже. [6] В 1856 году, когда Крымская война положила конец имперской российской администрации в двух странах и ее Regulamentul Organic режиму, изгнанники увидели возможность для действий в пользу союза. Во время Мирной конференции того года Урекия был секретарем Румынского бюро, которое популяризировало дело унионистов среди участников и предложило румынское государство под чужим правителем, которого Урекия хотел видеть « латинского » происхождения. [6]

Конец 1850-х годов и первое министерское назначение

Луиза Урекия ок. 1869–1875, портрет Николае Григореску.

В августе 1857 года он женился на испанке из высшего сословия Франциске Доминике де Плано, отец которой был личным врачом королевы-регентши Изабеллы II . [11] Свадьба в румынской православной часовне в Париже. [9] Он находился в Испании с 1857 по 1858 год и снова в 1862 году, исследуя местные архивы и испанское образование . [11] Франциска познакомила своего мужа с несколькими деятелями культурной и политической жизни Испании: поэтами Рамоном де Кампоамором и Кампоосорио и Гаспаром Нуньесом де Арсе , будущими лидерами Первой республики Эмилио Кастеларом и Риполем и Франсиско Пи и Маргалем , а также драматургом Мануэлем Тамайо и Баусом . [11] В течение следующего десятилетия Урекия также путешествовал по Греции, Швейцарии, Италии и Германской империи . [9]

По возвращении в Молдавию в 1858 году Урекия был назначен судебным инспектором в уезде Яссы и учителем румынского языка в гимназии . [9] После 1860 года он занимал кафедру румынского языка и классической литературы в недавно основанном Яссском университете . [7] Его жена Франциска умерла молодой женщиной, скорее всего, до 1860 года, и Урекия снова женился на немецкой музыкантше-любительнице Луизе «Цеттине» Вирт. [9] В 1859–1860 годах, когда политический союз осуществлялся под правлением Александра Джона Кузы в качестве домнитора , В. А. Урекия недолгое время занимал пост министра по делам религии Молдавии в администрации Когэлничану. [9] [6] Во время своего пребывания в должности он предоставлял стипендии местным студентам , отправляя их для завершения образования в университеты Франции, Испании, Португалии и Королевства Сардиния . [6] Также тогда он опубликовал тома литературной критики Schiitsari de literatură română («Очерки румынской литературы», 1859 г.) и O vorbă despre literatura desfrînată ce se încearcă a se enter în societatea română («Слово о расточительной литературе, которая угрожает представиться румынскому обществу», 1863). [7]

Он все еще был вовлечен в налаживание связей с Францией, преследуя свой интерес к этнографии , и присоединился к парижскому Société d'Ethnographie , тесно сотрудничая с его председателем Леоном де Росни  [фр] . [6] Он также стал активным членом Института этнографии и Геральдического общества Франции. [6] Начиная с 1861 года он издавал базирующийся в Яссах журнал Atheneul Român . Пролиберальное место, оно было известно тем, что реагировало на бывшего соратника Урекии Александри из-за консервативных взглядов последнего. [12] Общество Atheneul Român было ядром общенационального культурного движения, которое, как утверждал Урекия, сыграло важную роль в создании как Румынской академии (основана в 1866 году), так и Румынского Атенеума (основан в 1888 году). [6] Инициатива Урекии была вдохновлена ​​его восхищением испанским учреждением Ateneo de Madrid . [11]

Переезд в Бухарест

В ноябре 1864 года Урекия переехал в столицу объединенной Румынии, Бухарест , получив место на факультете литературы местного университета , [9] [6] [7], но продолжал управлять «Институтом VA Урекия», своей частной школой. [9] Он также работал начальником отдела в Министерстве образования , на этой должности он помогал своему будущему сопернику Титу Майореску , который в то время столкнулся с обвинениями в неправомерном поведении и был вынужден уйти в отставку с должности преподавателя. [13] Также тогда, как библиограф и страстный коллекционер книг , он был среди тех, кому Куза поручил разработку общего устава публичных библиотек по всей стране. [6] Он был одним из первоначальных членов Румынской академии с момента ее основания в 1866 году как Академического общества и впоследствии участвовал в создании ее библиотеки. [6] Урекия занимал пост вице-председателя и генерального секретаря Академии в течение нескольких сроков, был президентом ее Исторического отделения и руководил рядом ее культурных программ. [6] Распущенный в Яссах из-за нехватки членов, клуб Atheneul Român был восстановлен в столице в 1865 году. [6] В том же году он опубликовал две книги: Femeia română, dupre istorie și poesie («Румынская женщина в истории и поэзии») и Balul mortului («Бал мертвеца»). [7]

После замены Кузы на Кароля I , Урекия успешно баллотировался на выборах в ноябре 1866 года на место в Палате в округе Ковурлуй . [6] Он был членом парламента в течение следующих 34 лет, перейдя из Палаты в Сенат и продвигая законодательство о модернизации системы образования . [6]

Также в 1866 году Урекия опубликовал эссе басен , в центре которого было творчество Димитрие Цичиндеала  [ro] (или Чичиндеала ), поэта начала 19 века из Баната . [7] В 1867 году он завершил работу над своим самым известным литературным вкладом в местный театр, трехактной драмой [9] или мелодрамой [4], вдохновленной жизнью Костя Бучока 17 века . В том же году и в следующем он опубликовал Despre elocința română («О румынском красноречии»), Poezia în fața politicei («Поэзия против политики») и Patria română («Румынская родина»). [7] Он находился в Испании с весны 1867 года по осень 1868 года, совершенствуя свои знания кастильского языка и проводя обширные исследования в местных архивах, [9] получив звание члена-корреспондента Королевской испанской академии (2 апреля 1868 года). [9] [11] Вместе с коллегой-интеллектуалом и археологом- любителем Александру Одобеску Урекия представлял Румынию на Всемирном археологическом конгрессе 1869 года в Париже. [6] Он и Луиза Вирт развелись в какой-то момент после 1868 года. [9]

Параллельно Урекия опубликовал несколько новых произведений исторической прозы , в том числе в 1872 году драму Episod de sub Alecsandru cel Bun («Эпизод из правления Александра Доброго »). [9] В 1872 году он также впервые представил одноактную комедию Odă la Elisa («Ода Элизе»), [9] которую он написал в 1869 году. [7]

Конфликт сJunimea

Важное событие в карьере В. А. Урекии произошло в 1869 году, когда Майореску и его друзья-единомышленники основали общество Junimea в Яссах. В то время Урекия редактировал журнал Adunarea Națională , который изначально относился к Junimists с симпатией, несмотря на то, что Майореску уже обнародовал свою антилиберальную повестку дня. [14] Однако к началу 1870-х годов Урекия был вовлечен в крупную культурную полемику с Junimists , которая отражала либерально-консервативный и романтико - неоклассический раскол в румынском обществе. Хотя обычно он был настроен враждебно по отношению к другим либеральным фракциям, включая группу, сформированную вокруг историка Богдана Петричейку Хашдеу и Fracțiunea liberă și independentă Николае Ионеску , он объединился с ними в осуждении взглядов и культурных установок Junimea . [15] Также в течение этого десятилетия он открыто встал на сторону радикалов вокруг К. А. Розетти, который в 1875 году внес свой вклад в создание Национальной либеральной партии . [16]

Урекия сотрудничал с Димитрием Августом Лаурианом  [ro] и Штефаном Михайлеску в антиюнимистском , романтическом и пролиберальном трибуне Revista Contimporană после 1873 года. Критик и историк Тудор Виану видел в Урекии spiritus rector  группы  [de] , [17] в то время как историк литературы Джордже Кэлинеску писал: «[журнал] имел престиж, и, в глубине души, юнимисты беспокоились». [18] В своем первом выпуске он разместил исследование Урекии о молдавском летописце 17-го века Мироне Костине и его трудах, а также исторические произведения Георге Сиона и Пантази Гики , которые вскоре подверглись критике Майореску в его эссе Beția de cuvinte («Опьянение словами»). [19] [18] [20] [21] [22] Параллельно с этим у Урекии возник конфликт с еврейским писателем и педагогом Ронетти Романом , которого он нанял преподавателем в свой институт. [23] В своей брошюре «Домнул Канитферстан» («Господин Канитферстан») Ронетти Роман сообщил, что был потрясен, узнав, что Урекия был антисемитом . [ 24]

После русско-турецкой войны , которая предоставила Румынии независимость, Урекия представлял страну на Международном конгрессе антропологических и этнологических наук и председательствовал на одной из его сессий. [6] Позже в том же году его пригласили принять участие в Конгрессе по литературе в Лондоне , Англия. [6] В 1879 году он был избран членом Арумынской культурной лиги, Македо-румынского культурного общества , став его президентом в следующем году и редактируя его историографический учебник Albumul macedo-român («Македо-румынский альбом»). [6] В 1880 году он был награжден бронзовой медалью от Société d'Ethnographie , а в следующем году получил его почетную медаль. [6] Тот же орган учредил Премию Урекии за этнографические исследования , впервые врученную в 1882 году, и наградил его пожизненным членом Института этнографии . [6] В период с 1878 по 1889 год он объединил свои ранние произведения под названием Opere complete («Полное собрание сочинений»). [7]

Политическое превосходство иLiteratorulгоды

Титульный лист Istoria românilor , том III, 1892 г.
Титульный лист Istoria şcoalelor , том IV, 1901 г.

В 1881–1882 годах Урекия был министром образования Румынии при национал-либеральных премьерах Димитрие Брэтиану и Ионе Брэтиану в недавно провозглашенном Королевстве Румыния . По словам Кэлинеску, его назначение готовилось с 1880 года. Кэлинеску ссылается на интенсивную переписку Урекии с Александру Одобеску, который тогда жил в Париже. Первоначально Одобеску попросил Урекию управлять его кафедрой в университете, и, как утверждает Кэлинеску, его тон стал «подхалимским», когда Урекия получил подтверждение своих политических амбиций. [25] Будучи министром, Урекия поручил Одобеску обратиться к Гермионе , вдове французского историка Эдгара Кине и дочери румынского интеллектуала Георге Асаки , и вернуть некоторые заметки Кине для публикации в Albumul macedo-român . [25] При пересмотре и перестановке в Министерстве Урекия уволил социалиста и атеиста- активиста Иоана Надежде  [ro] с должности преподавателя, [26] и сыграл свою роль в решении обуздать распространение социализма среди преподавателей Яссинского университета. [6] Однако он отбросил политические предпочтения, чтобы назначить автора -юнимиста Иона Луку Караджале на должность инспектора в уездах Сучава и Нямц . [27] Урекия подготовил программу административной реформы на нескольких уровнях, но краткость его полномочий не позволила ему реализовать ее на практике. [6]

К тому времени Урекия также начал сотрудничать с молодым антиюнимистским и позднее символистским поэтом Александру Македонским . В 1881 году министр Урекия наградил Македонского медалью Бене-Меренти 1-й степени, хотя, как утверждает Кэлинеску, поэт был государственным служащим не более 18 месяцев. [28] Год спустя он назначил Македонского на должность инспектора исторических памятников. [28] Также в 1882 году он принял предложение Македонского стать президентом общества, сформированного вокруг журнала Literatorul   [ro] . [9] [29] В 1883 году, после нападок Македонского на автора -юнимиста Михая Эминеску , позже признанного национальным поэтом , непочтительного разоблачения психического заболевания Эминеску и последовавшего за этим всеобщего осуждения, Literatorul прекратил свое существование. [30] [31] После этого он время от времени выходил снова, в частности в 1885 году, под названием Revista Literară , и продолжал получать статьи от Урекии, Ангела Деметриеску , Т. М. Стоенеску  [ro] и Бонифачиу Флореску , но в конечном итоге был превращен Македонским в голос местного символистского движения . [32] [33]

Урекия разочаровался в политике национал-либералов и проголосовал против своей партии, когда почувствовал, что их политика больше не совпадает с его собственными взглядами. [6] К 1885 году он также заключил мир с Junimea , которая в целом предлагала свою поддержку недавно созданной Консервативной партии , и стал сотрудником ее рупора Convorbiri Literare , публикуя эссе и рассказы до 1892 года. [34] Также в 1885 году он опубликовал свою новеллу Logof. Baptiste VeleliЛоготип Баптиста Велели»), действие которой происходит в 17 веке. [9] Его разнообразные научные интересы привели его к переписке с Юлиу Поппером , родившимся в Румынии исследователем Патагонии , который, в частности, описал Урекии беззаконие Пунта-Аренас , Чили. [35]

В конце своей жизни В. А. Урекия сосредоточился на исторических исследованиях. Это привело его к написанию и публикации Istoria românilor («История румын», 14 томов, 1891–1903) и Istoria școalelor («История школ», 4 тома, 1892–1901). [6] [9] [36] После 1889 года он также возобновил деятельность в области библиографии, превратив свою собственную коллекцию в публичную библиотеку в пользу города Галац . [6] Он также редактировал и собирал работы Мирона Костина, [9] создав и отредактировав одноименную монографию 1890 года вместе с аналогичной работой, посвященной молдавскому интеллектуалу 19 века Георге Асаки . [7] В 1891 году его разрозненные эссе, повести, мемуары и рассказы, основанные на румынских фольклорных темах, были опубликованы коллективно под названием Legende române («Румынские легенды»). [6] [7] В том же году он уехал в Лондон, где принял участие в Международном конгрессе ориенталистов и получил почетный диплом за поддержку деятельности Конгресса на международном уровне. [6]

В конце 1880-х годов В. А. Урекия принял участие в скандале с участием Лазаря Шэйнеану , лингвиста еврейско-румынского происхождения, получившего образование за границей, в ходе которого он сделал ряд антисемитских заявлений. Шэйнеану, который, как и большинство других членов еврейской общины, не был юридически эмансипирован , был назначен на должность на факультете литературы Титу Майореску, в то время министром образования в кабинете Консервативной партии. Урекия и его сторонники резко отреагировали на эту меру, утверждая, что Шэйнеану был признан неквалифицированным из-за своей этнической принадлежности, пока Шэйнеану не подал Майореску прошение об отставке. [37]

В 1889 году, когда Шэйнеану запросил натурализацию , Урекия обратился к национал-либеральному политику Димитрию Стурдзе , главе комитета, ответственного за обеспечение соблюдения закона о гражданстве , с просьбой отклонить запрос. [37] Возник тупик, и в 1889 и 1895 годах вопрос был вынесен на рассмотрение Сената. Хотя он получил поддержку как со стороны премьер-министра-консерватора Петре П. Карпа , так и со стороны Палаты, Урекия снова выступил против предоставления избирательного права в Сенате, и, во многом в результате этого обращения, большинство его коллег проголосовали вместе с ним в обоих случаях. [37]

Создание Культурной лиги и последние годы

Открытие памятника Михаилу Когэлничану в Галаце , мероприятие, на котором присутствовал Урекия (1893 г.)

В начале 1890-х годов Урекия занялся проблемами румын, проживающих за пределами Старого королевства . Как и другие либеральные активисты, он надеялся увидеть объединение Румынии с Трансильванией и Банатом , регионами, которые тогда входили в состав Австро-Венгрии и управлялись Королевством Венгрия . Урекия с симпатией относился к формированию Национальной партии в этом регионе и поддерживал ее на протяжении всего движения Трансильванского меморандума 1892 года, когда многие из ее лидеров были заключены в тюрьму венгерскими властями. Он обратился за поддержкой по всей Европе и в 1893 году собрал выступления своих иностранных коллег в одном томе, известном на румынском языке как Voci latine. De la frați la frați («Латинские голоса. От братьев к братьям»). [6] Будучи лидером недавно созданной Культурной лиги за единство всех румын, он проводил кампанию в международной прессе, в результате чего появилось около 500 газетных статей о судебном процессе по Меморандуму . [6] Эти действия заставили сторонников Австро-Венгрии считать его агентом инакомыслия. [6] В 1894 году он был вовлечен в жаркую полемику по этим вопросам с венгерским офицером Иштваном Тюрром , который опубликовал статьи, осуждающие участников Меморандума и их сторонников из Бухареста. [6] В 1895 году в это были вовлечены и другие политики, когда Урекия посетил конференцию Межпарламентского союза в Брюсселе , Бельгия, и обсуждал этот вопрос с членами венгерского законодательного органа . [6]

Урекия был вице-президентом Сената в 1896–1897 годах. [3] В эти годы он стал кавалером ордена Почетного легиона , почетным членом, а позднее почетным президентом Гербового совета Франции , иностранным членом Французского археологического общества и ассоциированным членом Испанского Красного Креста , [6] и генеральным консулом Эквадора в Румынии. [9] Присутствуя на Международном конгрессе востоковедов в октябре 1899 года в Риме , он организовал панлатинистский праздник, посвященный колонне Траяна , с участием министров кабинета Луиджи Пеллу и трансильванского крестьянского активиста Бадеа Карцана . Хотя церемония пользовалась популярностью и освещалась в прессе, Урекия и его Культурная лига были разочарованы нехваткой средств в своей попытке организовать живую экспозицию румынских обычаев. [6] Он посетил конгресс Союза латинских студентов 1900 года, который проходил во французском городе Алес , и выступил с вступительной речью, в которой главной темой был панлатинизм. [6] В том же году он опубликовал серию мемуаров и путевых заметок под названием Din tainele vieții («Некоторые секреты жизни»). [11]

Урекия умер в Бухаресте в возрасте 67 лет. Его траурную речь произнес археолог Григоре Точилеску , а памятную сессию Академии вел его бывший соперник Хасдеу. [6]

Идеология, литературный вклад и культурные дебаты

Принципы

VA Urechia был плодовитым автором, чья библиография, как сообщается, превышает 600 отдельных названий, охватывающих как художественную литературу, так и научные работы. [6] Размышляя о том периоде, современный историк Лучиан Бойя утверждает, что, хотя Урекия стоял выше всех своих пролиберальных академических коллег в отношении его «трудолюбия», всем им не хватало научной компетентности. Бойя, который отмечает, что работы Урекии, как правило, являются компиляциями, приходит к выводу, что их автор был мотивирован «пылким, но наивным патриотизмом ». [38]

Главный вклад Урекии был как идеолог либерального течения и связан с его версией патриотизма, называемой романизмом («румынизмом»). Рассматриваемый им как нечто отличное от национализма , он включал в себя постоянное продвижение общей духовной идентичности среди румын , акцент на популяризацию местного фольклора и культурную версию панлатинизма . [6] С самого начала Урекии выступал за федеральный латинский блок для противодействия угрозам панславизма и пангерманизма . [6] В 1859 году в письме, которое он отправил премьер-министру Сардинии Камилло Бенсо ди Кавуру , в котором он представил молдавских стипендиатов Туринского университета , упоминались панлатинские настроения и румынское происхождение : «Превратите наших молодых румын в нечто большее, чем ученые; сделайте их латинянами, гордыми потомками Рима , матери их нации». [6] Часть его последующих исследований была посвящена сравнительной лингвистике романских языков : как и многие его коллеги-интеллектуалы, Урекия был полон решимости найти точное положение румынского языка по отношению к латинскому языку , стандартному итальянскому или итальянским диалектам ( см. Историю румынского языка ). [39] Таким образом, в эссе 1868 года Урекия выдвинул теорию «параллелизма» между румынским и фриульским языками , его вывод был аналогичен выводу, ранее высказанному (и в конечном итоге отвергнутому) Грациадио Исайей Асколи . [39]

Урекия видел в применении румынизма культурную битву за улучшение, написав: «Нация, неспособная развиваться, неспособна защищать свое существование. Вот почему все нации, признавая в культуре изначальное условие своего существования и величие, боролись за то, чтобы использовать все свои силы для культурного развития. [...] На сегодняшний день культура является самым сильным и непобедимым оружием». [6] В его трудах часто высказывалось спорное утверждение о том, что румыны усовершенствовали различные элементы человеческой цивилизации раньше всех других народов ( см. протохронизм ). [40] Основываясь на своих теориях о социальной сплоченности, Урекия также выражал свое отвращение к политической фракционности. Его статья в Adunarea Națională реагировала на раскол между национал-либеральной группой («красные») и консервативной партией («белые»): «Победа будет возможна только тогда, когда румынизм не будет ни красным, ни белым». [6]

В конце своей жизни писатель ввел еще один термин, дако-романский («Daco-Romanianism»), который ссылался на древнюю территорию Дакии и, через нее, на идеал объединения всех территорий, населенных румынами за пределами границ Древнего Королевства . [6] Эта отсылка к Трансильвании способствовала его полемике с австро-венгерскими властями, которые стали относиться к этому термину с подозрением. [6] В то же время Урекия стремился наладить контакты с представителями других романоязычных общин на Балканах , арумынами , а также мегленорумынами и истрорумынами , а также с румынскими лидерами из Буковины и Бессарабии . [6] После русско-турецкой войны , когда румынское правление распространилось на бывшую османскую Северную Добруджу , он призвал к румынизации региона путем колонизации и изменения топонимики . [6]

Урекия имел противоречивые взгляды на сожительство румын и этнических меньшинств . Его «Coliba Măriucăi» , один из первых романов в румынской литературе, исследующий социальные проблемы с критической точки зрения, и написанный как раз в то время, когда рабство было запрещено в Молдавии, он выражает сочувствие преследуемой цыганской общине . [5] В отличие от этого подхода, заявления, сделанные Урекией в его конфликте с Лазэром Шэйняну , показывают антисемитскую сторону его румынизма, который академик Майкл Шафир оценивает как «культурный» и «экономический», а не « расовый ». [24] Обсуждая статус Шэйняну в академических кругах, Урекия утверждал: «Человек, чуждый нашей нации, никогда не сможет пробудить в уме и сердце молодого поколения образ нашего прошлого [...]. Как этот человек распознает эти пульсации в исторической жизни румын, если у него нет ничего общего с устремлениями [народа]?» [37] Урекия был особенно враждебно настроен по отношению к исследованию Шэйняну традиционных ссылок на евреев как на « татар » и уриашей , как на ссылку на раннесредневековое присутствие хазар на современных румынских территориях. Поэтому он публично обвинил Шэйняну в создании впечатления, что у евреев был исторический прецедент по сравнению с румынами. [37] Литературный критик Ласло Александру пишет, что прочтение текста Урекией было «недобросовестным», а его выводы «клеветническими». [37] В 1895 году во время последнего голосования в Сенате по вопросу о натурализации Шэйняну Урекия выступил с аплодисментами, в которой сравнил лингвиста с троянским конем и призвал своих коллег-парламентариев не допускать «иностранца в румынскую цитадель». [37]

Beția de cuvinte

В рамках своей романтической реакции на призыв юнимистов к профессионализации , контролируемой модернизации и вестернизации группа Revista Contimporană стремилась изобразить либеральный подход как мотивированный историческим прецедентом. Джордже Кэлинеску пишет: «Изучая, так поверхностно и напыщенно, [средневекового] ​​летописца [...], группа стремилась привить идею традиции». [18] Титу Майореску к тому времени отреагировал против этого подхода, обвинив своих противников в навязывании «форм без содержания» (то есть плохо адаптированных к румынским реалиям, которые они, как утверждали, рассматривали), и направил свои обвинения конкретно против факультета Бухарестского университета , разоблачив заведующих кафедрами за отсутствие подготовки в областях их выбора. [41]

Майореску ответил своим противникам в Beția de cuvinte , где он подчеркнул общее неприятие его группой и периодическое высмеивание традиционной румынской литературы, и прокомментировал, что как модель, так и ее защитники создали характерно многословный стиль. [22] [18] [42] Представитель юнимизма также сосредоточился на обсуждении ошибок в работах Урекии, особенно когда речь зашла о его высказываниях по философии истории . По словам Майореску, контекст объединил две отдельные темы в одну фразу и невольно создал впечатление, что философ XVIII века Вольтер действовал в XVII веке. [22] [3] [43] [44] Кэлинеску использовал этот момент, чтобы проиллюстрировать полемическую технику Майореску, которая заключалась в представлении его противникам « предложений, жестоко отобранных из учебника по логике». [3] Текст ссылался на другие ложные утверждения Урекии, ставящие под сомнение его компетентность. Он цитировал его, утверждающего, что имперский римский историк 4-го века Аммиан Марцеллин был источником по правлению Аттилы Гунна 5-го века , что философы Готфрид Лейбниц и Рене Декарт были историками, а художник Чимабуэ был архитектором. [22] [43] В том, что Лучиан Бойя считает «возможно, [своей] самой успешной страницей», Майореску высмеял утверждение Урекии, что валашский поэт 18-го века Иенакица Вакэреску был лучше немецкого Иоганна Вольфганга фон Гете . [19]

Урекия, Лауриан, Гика и Петру Гредиштяну  [ro] решили выпустить общий ответ на обвинения Майореску, используя газету Розетти Românul в качестве места проведения. [45] В одном из текстов серии Урекия обвинил Майореску в «насмешке ради насмешки» и назвал Beția de cuvinte «неоспоримой диатрибой». [21] Он защищал свою группу как истинных представителей культурной линии, ведущей к восстанию в Валахии 1821 года , и риторически спросил Майореску: «Неужели за эти 50 лет все, что было посажено на национальной почве, — это ковыль и чертополох[46] Тудор Виану , который считает, что Урекия «слишком много знает о вещах», предостерегает, что «[его] перо будет слишком быстро скользить по бумаге». [17] Он определяет ответ Урекии как «неуклюжий и многословный». [17] Хотя он критикует взгляды Урекии на историю, историк литературы Зигу Орнеа считает, что он был прав, выступая против «исключительности» юнимистов , особенно когда отвергал теорию Майореску о том, что государству необходимо перестроить свою систему образования , закрыв университеты и построив больше начальных школ. [47]

Сам Майореску ответил своим критикам в другой статье, подробно изложив их опровержения и утверждая, что они являются доказательством ignoratio elenchi . [44] [3] [45] В другом месте тот же критик заявил, что ему было забавно читать в Adunarea Națională о том, что объединение 1859 года подстегнуло Рисорджименто и объединение Германии , а трансильванское восстание 1784 года сделало возможной Французскую революцию . [48] Неподписанная статья, опубликованная консервативной газетой Timpul в 1877 году, которую Орня считает работой Майореску, обвиняет В. А. Урекию, Ксенофонта Георгиу, Николае Ионеску , Штефана Шендреа , Андрея Византи  [ro] и других в том, что они являются бездеятельными учеными и коррумпированными общественными деятелями. [49] Подобная критика повторялась и в последующие годы: спустя двадцать лет Урекия выразил свое разочарование тем, что один из бухарестских журналов недавно высмеял его активистскую позицию и назвал его «оратором перекрестка дорог». [6]

Личная жизнь

Брак Урекии с Луизой породил троих детей: сыновей Нестора и Алсеу и дочь Корину. [9] Отношения Урекии, которые Кэлинеску сравнивал с « греческой трагедией » [9] , были предметом инсинуаций и скандалов. Художник Николае Григореску якобы был влюблен в Луизу Вирт [9] и написал несколько ее портретов, в том числе один в обнаженном виде. [9] [50] Последняя картина была описана Кэлинеску как «нескромная [и] сладострастная». [9] Их брак якобы был ménage à trois , в котором участвовала сестра Луизы Ана. Ходили также слухи, что две другие сестры Вирт, Карлотта, которая была учителем музыки королевы Елизаветы , и Эмилия, жена начальника Генерального штаба румынской армии Николае Дона  [ro] , также были любовницами В. А. Урекии. [9] Подобные утверждения о сестринской полигамии были особенно популяризированы Эминеску, который однажды описал Урекию как «бедняка, у которого есть две сестры в качестве жен». [9]

История гласит, что сын Доны, офицер Александру Гурица, был внебрачным сыном Урекии. Не подозревая об этом, Гурица влюбился в Корину и планировал жениться на ней, прежде чем Урекия вмешался и рассказал, что они собираются совершить инцест . Двое влюбленных покончили жизнь самоубийством. [9] После развода с Урекией Луиза жила с IG Кантакузино; их сыном был Георге Кантакузино-Грэничерул , будущий генерал и временный лидер фашистской Железной гвардии . [9] В начале 1882 года, после того, как она снова вышла замуж за человека по имени Христу Куцяна, но умерла в августе того же года. [9]

Наследие

Урекия в окружении писателей Александру Влахуцэ (слева) и Барбу Штефанеску Делавранча на фотографии 1889 года.
Почтовая марка 2016 года, посвященная 125-летию вступления Румынии в Межпарламентский союз, с изображением Урекии, возглавлявшего первую делегацию

Юнимистские настроения относительно Урекии были поддержаны несколькими авторитетными критиками в более поздние периоды. Так, Кэлинеску отверг общий вклад автора в литературу как «сентиментальный», и назвал Legende române «почти тривиальной по стилю». [9] Напротив, Виану считает, что последняя «рассказана развлекательно». [34] Согласно Cambridge Guide to Theatre 1995 года , Урекия был «наиболее успешным как автор исторических мелодрам», но, как и его современники Джордже Бенгеску-Дабижа , Хараламб Лекка , Ронетти Роман и Григоре Вентура  [ro] , «больше не в моде». [4]

С самого начала Урекия защищался от критики со стороны людей, разделявших его взгляды. В своей речи в память о смерти писателя Богдан Петричейку Хашдеу заявил: «Как агитатор за благо и рост румынской нации Урекия был возвышенным; никто не заменит его, ничто не сможет затмить его, когда дело дойдет до нашей национальной истории, в которой он останется архангелом энтузиазма в памяти всех румын». [6] По словам историка культуры Овидиу Печикана , Хашдеу при политической поддержке лидера национал-либералов Иона Брэтиану удалось навязать националистическую культурную модель, чтобы конкурировать с Junimea , тем самым гарантируя, что и Урекия, и его соперник Шэйняну, наряду с Джордже Дем. Теодореску , Григоре Точилеску , Джордже Ионеску-Гион  [ro] , Александру Влахуцэ и другие деятели из Бухареста обратились к альтернативной и автономной среде. [51] Частично основываясь на наблюдениях, сделанных литературным критиком Александру Джордже  [ro] , Орня отмечает, что, несмотря на все его «реальные недостатки», Урекия «был, но, кроме того, стал неоспоримо превосходящим многих членов [ Junimea ], которые были очень удивлены, читая восхитительный памфлет Майореску». [52] Орня также пришел к выводу, что своими последними историческими работами, в частности Istoria școalelor , Урекия внес тексты, «актуальные и по сей день». [36] Хотя раннее отношение Майореску к творчеству Урекии оставило неизгладимое влияние на его общественный имидж, в 20 веке к автору стали относиться с большей симпатией. Среди влиятельных монографий , которые вернули себе часть его трудов, была монография, опубликованная Александру Джордже в 1976 году. По словам Орнеа, она и другие подобные работы «востребуют более справедливое и снисходительное потомство». [36] Работа Урекии как учителя и культурного пропагандиста также отразилась на интеллектуальной жизни: драматург Александру Давила был одним из выпускников Института VA Урекии, [53] и, по словам Тудора Виану, поддержка Урекией Македонского после 1870-х годов, вместе с аналогичными усилиями Ионеску-Джиона, Точилеску, Ангела Деметриеску , Бонифачиу Флореску , Т. М. Стоенеску  [ro] , в значительной степени способствовала передаче «лучшего и более истинного образа оскорбленного поэта». [54]

После Первой мировой войны Алчеу Урекия выступил с протестом против интеллектуального истеблишмента, который, по его мнению, затмил вклад его отца в исторический процесс, в ходе которого была создана Великая Румыния . [6] Историк Николае Йорга , который занял пост председателя Культурной лиги в 1932 году, отдал дань уважения своему предшественнику, упомянув его «неограниченное желание быть полезным в каждой области и его большой талант привлекать на свою сторону с помощью привлекательной формы тщеславия». [6]

Хотя их автор подвергался многочисленной критике за свою непоследовательность, книги В. А. Урекии пользовались устойчивой популярностью. Это было особенно заметно в случае с Legende române , части которой были переведены на итальянский язык. [6] В отличие от других его текстов, Legende не была допущена венгерскими цензорами к распространению в Трансильвании и должна была пробиться только через цислейтанскую часть монархии. [6] Она была переиздана в окончательном издании 1904 года Editura Socec. [9] Его Albumul macedo-român и Voci latine были помещены историком искусства Георге Опреску в число «самых красивых и элегантных румынских книг рубежа веков». [6] В 1878 году, чтобы отметить его присутствие на Международном конгрессе антропологических и этнологических наук, Общество этнографии подарило Урекии бюст с его изображением, созданный скульптором Владимиром Гегелем  [ro] . [6] Тридцать три года спустя его трансильванские коллеги посвятили ему альбом, в который вошло стихотворение, написанное специально для него Джорджем Кошбуком . [6] Книжная коллекция Урекии, которую он превратил в публичную библиотеку, находится в ведении города Галац . [6]

В дополнение к произведениям его противников Майореску и Эминеску, Урекия был предметом сатирических произведений, написанных различными другими авторами. Среди них его сотрудник Ронетти Роман [23] и деятель движения «Юнимист» Якоб Негруцци . [55] Портреты Луизы Урекии работы Григореску, включая обнаженную натуру (которая, как говорят, стоит 100 000 евро ), попали в художественную коллекцию сына генерала Доны, врача Иосифа Доны, и позже были унаследованы Национальным художественным музеем . [50] Музей потерял право собственности на всю коллекцию Доны в 2007 году после того, как его права собственности были успешно оспорены в суде конкурирующими претендентами. [50]

Примечания

  1. ^ "ВА Урекия". Portrete (на румынском языке) . Проверено 13 февраля 2023 г.
  2. ^ Кэлинеску 1986, стр. 592.
  3. ^ abcde Călinescu 1986, с. 416.
  4. ^ abc Мартин Бэнхэм (ред.), Кембриджский путеводитель по театру , Cambridge University Press , Кембридж, стр. 934. ISBN 0-521-43437-8 
  5. ^ abc Марсель Корнис-Поуп, «Поиск современного, проблематизирующего исторического сознания: румынская историческая литература и семейные циклы», в Marcel Cornis-Pope, John Neubauer (ред.), History of the Literary Cultures of East-Central Europe , том I, John Benjamins , Amsterdam & Philadelphia, 2004, стр. 500. ISBN 90-272-3452-3 
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh (на румынском языке) Недельку Опря, Василе Александреску Урекия. Preocupări bibliologice. Архивировано 1 января 2009 года в Wayback Machine , в библиотеке В. А. Урекии в Галаце; получено 2 февраля 2008 г.
  7. ^ abcdefghijkl (на итальянском) «Василе Александреску-Урекиа», запись в базе данных Cronologia della letteratura rumena moderna (1780–1914) на кафедре неолатинских языков и литератур Флорентийского университета ; получено 9 февраля 2009 г.
  8. ^ Кэлинеску 1986, стр. 321, 529.
  9. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah Călinescu 1986, p. 529.
  10. ^ Кэлинеску 1986, стр. 321.
  11. ^ abcdef (на румынском языке) Ойген Дениз, «Călători români în Spania secolului al XIX-lea». Архивировано 25 марта 2009 г. в Wayback Machine , в Tribuna , Nr. 28 ноября 2003 г., стр.9
  12. Виану 1970–1971, стр. 245.
  13. ^ Орнеа 1998, стр. 284–285.
  14. ^ Орнеа 1998, стр. 284.
  15. ^ Орнеа 1998, стр. 281.
  16. ^ Орнеа 1998, стр. 285.
  17. ^ abc Виану 1970–1971, с. 236.
  18. ^ abcd Кэлинеску 1986, с. 515.
  19. ^ ab Boia 2000, стр. 86.
  20. ^ Орнеа 1998, стр. 291–293.
  21. ^ аб Виану 1970–1971, стр. 236–237.
  22. ^ abcd (на румынском языке) Титу Майореску , Beia de cuvinte в "Revista Contimporană" (вики-источник)
  23. ^ ab Călinescu 1986, стр. 554.
  24. ^ ab (на румынском языке) Майкл Шафир , «Un 'desuet' (sau actualitatea lui Ronetti Roman)», в Contemporanul , Nr. 8/2009
  25. ^ ab Călinescu 1986, стр. 348.
  26. ^ Кэлинеску 1986, стр. 546.
  27. Виану 1970–1971, стр. 180.
  28. ^ ab Călinescu 1986, стр. 519.
  29. Виану 1970–1971, стр. 351.
  30. ^ Кэлинеску 1986, с. 519, 520–521.
  31. ^ Виану 1970–1971, стр. 353–361, 387.
  32. ^ Кэлинеску 1986, с. 516, 520.
  33. Виану 1970–1971, стр. 363.
  34. ^ аб Виану 1970–1971, с. 237.
  35. ^ (на румынском языке) Иоан Станомир  [ro] , «Toate pînzele sus!», в Observator Culture , Nr. 100, январь 2002 г.
  36. ^ abc Ornea 1998, стр. 297.
  37. ^ abcdefg (на румынском языке) Ласло Александру , «Un savant călcat în picioare (I)», в Tribuna , Nr. 151, декабрь 2008 г.
  38. ^ Бойя 2000, стр. 81.
  39. ^ ab (на итальянском языке) Тереза ​​Ферро, «Le concordanze della lingua romena con iIALetti Italiani: storia delle richerche e prospettive di studio», в Philologica Jassyensia Ясского университета , Nr. 1-2/2005, стр.37-38
  40. Boia 2000, стр. 81, 86–87.
  41. ^ Бойя 2000, стр. 80-81.
  42. ^ Виану 1970–1971, стр. 235–237.
  43. ^ ab Ornea 1998, стр. 292.
  44. ^ ab (на румынском языке) Титу Майореску , Răspunsurile "Revistei Contimporane" (вики-источник)
  45. ^ ab Ornea 1998, стр. 293.
  46. ^ Орнеа 1998, стр. 294–295.
  47. ^ Орнеа 1998, стр. 295–296.
  48. ^ Бойя 2000, стр. 86-87.
  49. ^ Орнеа 1998, стр. 293–295.
  50. ^ abc (на румынском языке) Джордж Лакэтуш, Иоана Кален, «Comoara de 50 de milioane euro pierdută de Muzeul de Artă», в Cotidianul , 23 января 2007 г.
  51. ^ (на румынском языке) Овидиу Печикан , «Noi exerciitii exegetice eminescologice», в Observator Culture , Nr. 444, октябрь 2008 г.
  52. ^ Орнеа 1998, стр. 296–297.
  53. ^ Кэлинеску 1986, стр. 653.
  54. ^ Виану 1970–1971, стр. 388–389.
  55. Виану 1970–1971, стр. 88.

Ссылки

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=V._A._Urechia&oldid=1243920402"