Исправил упущение на странице неоднозначности Border Cafe . Помимо двух перечисленных ранее фильмов, в 2000 году также вышел восьмисерийный телесериал, снятый Hartswood Films и BBC Wales и транслировавшийся по всей стране на BBC1. В то время сериал получил хорошие отзывы, но с тех пор его сильно недооценили, так что большинство моих знакомых с трудом могут вспомнить сериал или вообще не помнят его. Теперь нужна статья. Я недостаточно знаком с форматом статей о телевизионных драмах, чтобы заняться этим в настоящее время. Если у кого-то есть достаточные знания о сериале или желание его исследовать, я был бы признателен, если бы они могли написать статью. Это может помочь в качестве отправной точки: http://www.tv.com/shows/border-cafe/ В качестве альтернативы я мог бы попробовать его когда-нибудь. Alrewas (обсуждение) 19:10, 23 декабря 2012 (UTC)
Расширил раздел «Ранние годы» статьи о докторе Роберте Лоусе , поскольку считаю, что он в той же степени сын Абердина, в какой он слуга Ливингстонии. В Ливингстонии даже сегодня он тесно связан с Абердином в Шотландии. Надеюсь, что мое расширение не будет воспринято слишком неблагосклонно.
Что касается моего расширения, я считаю, что жизнь и работа его дочери доктора Амелии Ньясы Лоус, которая жила (и работала!) до 1978 года, достойны статьи в WP. Alrewas (обсуждение) 19:11, 23 декабря 2012 (UTC)
Сегодня я загрузил свою фотографию водотока Ливингстонии на WP Commons (Имя файла: LivingstoniaWatercourse.jpg), а также добавил ее в статью о докторе Лоусе , поскольку его энтузиазм в отношении водопроводной воды был дважды упомянут в статье предыдущими авторами. Alrewas (обсуждение) 04:18, 26 декабря 2012 (UTC)
Только что добавили раздел «Семья» и дали Маргарет ее законное место. Alrewas (обсуждение) 21:11, 26 декабря 2012 (UTC)
Я расширил текст в разделе «Религиозные места» на Newbiggin-by-the-Sea , включив в него больше информации об англиканских церквях Св. Варфоломея и Св. Марии Девы Вудхорн, а также включил в раздел другие церкви. Я также загрузил фотографию каждой из двух исторических англиканских церквей на WP Commons и добавил их в статью. Фотографии на Commons:
i) Приходская церковь Св. Варфоломея NewbigginbytheSea.jpg
ii) StMarytheVirginWoodhorn.jpg
Качество двух фотографий в моей коллекции не самое лучшее: если у кого-то есть лучшее изображение любой из этих церквей или кто-то живет в Ньюбиггине и имеет камеру, не стесняйтесь!
В долгосрочной перспективе обеим этим церквям, кроме того, понадобятся свои собственные статьи, поскольку каждая имеет долгую историю. Alrewas (обсуждение) 20:21, 27 декабря 2012 (UTC)
Мое значительное расширение раздела «Религиозные объекты» также охватывает Армию спасения, пресвитерианские и методистские традиции и Апостольскую церковь, все из которых имеют/имели давние связи с Ньюбиггином. Я считаю, что хорошо, если статьи Википедии о городах Великобритании отражают не только англиканское/епископальное/католическое/пресвитерианское/конгрегационалистское влияние, но и очень разнообразное нонконформистское наследие Великобритании. Я надеюсь аналогичным образом расширить разделы «Религиозные объекты» других статей WP в течение следующих нескольких лет.
Я не смог найти никакой исторической или современной информации о католической церкви Св. Марии на Фронт-стрит. Может ли кто-нибудь помочь?
В случае Апостольской церкви, которая сейчас закрыта в Ньюбиггине, в сети очень мало информации, и мне пришлось позвонить их бывшему контактному лицу в Ньюбиггине (и я сделал это, поскольку в то время я исследовал Ньюбиггине для другой цели), чтобы установить некоторые факты. Я не знаю, как такой источник может быть упомянут в статье WP? У меня определенно нет никаких оснований сомневаться в моем источнике, который был, так сказать, из первых уст. Alrewas (обсуждение) 18:51, 27 декабря 2012 (UTC)
Также вставили упоминание о катастрофе на рыболовном судне в Ньюбиггине в раздел Достопримечательности. Можно утверждать, что трагедия достойна своего собственного раздела. Если бы она произошла позже, она, безусловно, имела бы свой собственный раздел. Alrewas (обсуждение) 13:22, 26 декабря 2012 (UTC)
В разделе «Достопримечательности» также упоминается совершенно новый морской центр Newbiggin, который является весьма значительным дополнением к городу. Alrewas (обсуждение) 14:58, 27 декабря 2012 (UTC)
Добавил раздел «Управление», поскольку предыдущий автор справедливо назвал церковь Вудхорн «старейшим зданием в Уонсбеке», но в статье больше не было упоминаний о Уонсбеке, поэтому мне пришлось добавить раздел «Управление», чтобы читатель знал, что такое Уонсбек на самом деле. Alrewas (обсуждение) 15:42, 26 декабря 2012 (UTC)
Мне часто нужно исследовать историю школ, которые закрылись много лет назад. Информацию может быть трудно найти.
Даже история существующей школы может быть неуловимой, о ней мало информации в Википедии. Информация в Википедии в значительной степени ориентирована на известные независимые школы, истории которых могут быть легко доступны для участников или тех, кто заинтересован в продвижении репутации независимой школы.
Каждая школа сыграла важную роль в своей местности и представляет потенциальный интерес для людей, которым нужно узнать больше об этой местности. Есть ли необходимость начать проект Wiki School History, долгосрочной целью которого было бы размещение подробных историй каждой британской (и, конечно, мировой) школы, как тех, которые все еще работают, так и тех, которые закрылись? Во многих школах и местных архивах можно просматривать школьные журналы, предоставляющие увлекательные идеи. Эту информацию можно было бы обобщить в цифровом виде и загрузить в базу данных, предоставляя заинтересованным лицам доступ к подробным историям каждой школы. Такой ресурс был бы бесценным.
Многие местные историки уже проявляют интерес к школам на своей территории и были бы рады помочь в разработке такого проекта. Тот факт, что на национальном (и на международном уровне) уровне такой проект может занять десятилетие или больше, чтобы приблизиться к завершению (и в долгосрочной перспективе будет таким же длительным, как сама Википедия), не является причиной не начать его. Через столетие другие будут благодарны, что мы сделали эту работу, чтобы им не пришлось ее начинать. Лично мне было бы особенно интересно исследовать историю британских государственных школ, которые закрылись до 1950 года. Alrewas (обсуждение) 19:26, 26 декабря 2012 (UTC)
Я значительно расширил раздел «Религиозные места » статьи о Ньюбиггин-бай-зе-си , который ранее состоял из пары предложений, охватывающих только две англиканские церкви. Я создал нечто, приближающееся к тому, как, по моему мнению, должен выглядеть раздел WP о местах поклонения города. Статьи WP об английских городах часто фокусируются исключительно на англиканских и католических зданиях, представленных там, а статьи о городах в Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии часто ограничиваются епископальными/католическими/пресвитерианскими/конгрегационалистскими зданиями. Очень разнообразное нонконформистское наследие Великобритании очень слабо представлено в статьях WP о городах. Я намерен расширить многие разделы WP Religious Sites в ближайшие годы.
В случае с Ньюбиггином мне не удалось найти никакой исторической информации о небольшой римско-католической церкви на Фронт-стрит (Сент-Мэри). Похоже, она является филиалом прихода Сент-Эйдана в Эшингтоне и проводит только одну мессу в неделю, но кто-то из жителей Ньюбиггина мог бы расширить ее на одну или две даты?
В случае Апостольской церкви, которая сейчас закрыта в Ньюбиггине, в сети очень мало информации, и мне пришлось позвонить их бывшему контактному лицу в Ньюбиггине (и я сделал это, поскольку в то время я исследовал Ньюбиггине для другой цели), чтобы установить некоторые факты. Я не знаю, как такой источник может быть упомянут в статье WP? У меня определенно нет никаких оснований сомневаться в моем источнике, который был, так сказать, из первых уст. Alrewas (обсуждение) 19:14, 27 декабря 2012 (UTC)
Ссылаясь на мой предыдущий раздел («Церкви Великобритании»), я должен начать этот раздел, снова подчеркнув, что разделы статей WP о религиозных зданиях городов Великобритании должны подчеркивать очень разнообразное нонконформистское наследие Великобритании, а не сосредотачиваться только на англиканских/католических традициях (или, в случае Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии, статьи должны выходить за рамки епископальных/католических/пресвитерианских/конгрегационалистских традиций). См. мое недавнее расширение раздела «Религиозные объекты» статьи о Ньюбиггин-бай-зе-Си , чтобы охватить Армию спасения, пресвитерианское, объединенное реформаторское, методистское, апостольское и католическое наследие этого города — ранее упоминались только две англиканские церкви города.
При исследовании церковных зданий сайт British Listed Buildings является отличным ресурсом, предоставляющим подробные статьи о многих церковных зданиях. Вот, например, запись British Listed Buildings для англиканской церкви Св. Варфоломея в Ньюбиггин-бай-зе-Си, но на сайте также можно найти много нонконформистских зданий. Когда вы вводите «баптист» в поисковую систему, вы оказываетесь завалены (они могут перечислить только первые 100 зданий, поскольку их очень много). Так что на самом деле нет никаких оправданий, ребята ;) Alrewas (обсуждение) 20:05, 27 декабря 2012 (UTC)
Здравствуйте, и спасибо за ваше сообщение на моей странице обсуждения. Я рад, что список оказался полезным! Если вы еще не сталкивались с ними, я составил похожие списки для каждого из 13 округов/городков в Сассексе (Чичестер и Уэлден разделены на «Текущие» и «Бывшие» из-за размера; другие просто «Список мест поклонения в...»). Они построены по тому же принципу и, как правило, используют тот же набор источников. Я также составил списки для округов Танбридж-Уэллс, Тонбридж и Маллинг и Севеноукс в Кенте, и у меня в разработке Мейдстоун, лондонский округ Бромли и LB Кройдон.
Что касается ресурсов для неангликанских мест поклонения, самым полезным, что я нашел, является этот список, опубликованный в ответ на запрос о свободе информации в 2010 году, в котором перечислены все неангликанские места поклонения в Англии и Уэльсе (по округам/графствам), которые были в «регистре» в то время. См. мою статью Places of Worship Registration Act 1855 для некоторой справочной информации по этому вопросу, и раздел «История регистрации» на этой веб-странице (сам веб-сайт очень полезен). Еще один чрезвычайно полезный ресурс относительно того, когда места поклонения были зарегистрированы/сняты с регистрации для бракосочетаний или сняты с регистрации для поклонения, — это The London Gazette . Напишите мне, если вам нужны подробности о том, как настроить поиск, который выдаст все данные о регистрации/снятии с регистрации на основе выбранных вами ключевых слов и/или дат.
Как вы сказали выше, информация о перечисленных зданиях может быть очень полезной. Кстати, сайт British Listed Buildings — это просто зеркало данных, хранящихся в официальной базе данных перечисленных зданий, которая является списком национального наследия Англии . Он имеет мощную функцию поиска и не содержит рекламы. См. [1]. Отличная работа над Newbiggin-by-the-Sea; надеюсь увидеть вас в других статьях о городе! (P.S. Удивительно, но я не являюсь членом Sussex HCT, хотя, вероятно, мне стоит вступить в него!) Ура, Hassocks 5489 (Floreat Hova!) 18:22, 29 декабря 2012 (UTC)
Я подправил формат цитат, которые вы добавили, чтобы он соответствовал другим в статье Роберта Лоуза . Один очень незначительный момент заключается в том, что при цитировании книги или длинной статьи полезно указывать номер страницы или диапазон номеров страниц. Я указал {{sfn|Livingstone|1921|p=1ff}}, но было бы лучше указать {{sfn|Livingstone|1921|pp=23-24}} или как там правильно указаны страницы. Это на самом деле просто небольшая придирка. Ваши изменения — большие улучшения. Интересная тема. Aymatth2 ( talk ) 15:00, 30 декабря 2012 (UTC)
Большое спасибо. Я собрал значительное количество источников для доктора Амелии Ньяса Лоус. Все ее записи находятся в Эдинбургском университете. Работаю над статьей... медленно! Alrewas (обсуждение) 05:58, 4 июля 2014 (UTC)
Здравствуйте снова. Как и обещал, вот некоторая информация о том, как добывать информацию из London Gazette относительно регистрации и отмены регистрации/лицензирования мест поклонения.
Чтобы настроить поиск, который вы можете просматривать в свободное время...
Несколько предостережений/советов: результаты сортируются по релевантности, поэтому по мере продвижения вниз вы с большей вероятностью найдете нерелевантные совпадения. Церковные материалы могут быть на той же странице, что и такие вещи, как уведомления о неплатежеспособности, уведомления о Законе о автомагистралях и т. д., которые могут содержать совпадение с выбранным вами названием места. Дата обычно, но не всегда, является довольно надежным указанием на то, когда здание фактически открылось/закрылось; но иногда может быть «уборка», когда несколько мест поклонения в определенном районе аннулируют свои регистрации/свидетельства о браке в один и тот же день, даже если они фактически были закрыты в разные даты. Места поклонения всех типов, кроме Церкви Англии/Церкви в Уэльсе, могут быть представлены, включая нехристианские места; и конфессия не указана в Gazette . В большинстве случаев это очевидно или, по крайней мере, угадывается; но вы можете столкнуться с трудностями, когда что-то было зарегистрировано с названием «Миссионерский зал», «Часовня», «Лекционный зал» и т. д. и т. п.! (Я видел все эти примеры!)
Что касается добавления ссылок на статьи, вы можете сослаться на страницу London Gazette , используя специальный шаблон Template:London Gazette . Например, чтобы сослаться на эту страницу: http://www.london-gazette.co.uk/issues/20306/pages/182 вам нужно будет ввести следующее: <ref>{{London Gazette|issue=20306|date=19 January 1844|startpage=182|accessdate=11 January 2013}}</ref>
Надеюсь, это интересно. Я могу добавить сюда еще немного информации, касающейся London Gazette и/или Worship Register, если вспомню что-то еще относящееся к делу. Hassocks 5489 (Floreat Hova!) 14:11, 11 января 2013 (UTC)
На странице Legh Richmond я включил тот факт, что « Annals of the Poor» Ричмонда был проиллюстрирован (в качестве дополнения) Джорджем Брэнноном после смерти Ричмонда. 46-страничное дополнение называется « The Landscape Beauties of the Isle of Wight, as Described by L. Richmond (in His Celebrated «Annals of the Poor»). Проиллюстрировано гравюрами некоторых основных объектов, пояснительными примечаниями и другой дополнительной информацией, необходимой для составления краткого местного путеводителя .
Джордж Брэннон был очень плодовитым гравером и издателем, работавшим на острове, и ему действительно нужна собственная запись. Этот список опубликованных работ демонстрирует, насколько плодовитым он был:
http://www.worldcat.org/search?q=au%3ABrannon%2C+George.&qt=hot_author
Краткая биография Брэннона здесь:
http://www.islandeye.co.uk/people/brannon-george/
Через несколько недель я займусь созданием статьи о Джордже Брэнноне, если никто другой не успел это сделать за это время.
Связал Лег Ричмонда с WikiProject Wight , поскольку Лег Ричмонд является выдающейся фигурой в истории острова. Одного того, что он был викарием приходской церкви Брэдинга, достаточно, чтобы отнести его к сфере WikiProject Wight , даже если он не написал Annals of the Poor , которая посвящена бедным острова.
Закон о консолидации и внесении поправок в Закон о древних памятниках 1913 г.
Добавлен новый раздел , который вводит церковное освобождение в Закон о консолидации и поправках к древним памятникам 1913 года . Также описаны споры вокруг освобождения. Освобождение является ключом к истории Закона, поскольку освобождение горячо обсуждается и по сей день. Освобождение достойно отдельной статьи, и я обращу на нее внимание в конце лета, если никто не сможет сделать это до этого. Alrewas (обсуждение) 23:23, 8 июня 2014 (UTC)
Вставил абзац о забастовке автобусов 1988 года в подраздел История>Plymouth Citybus статьи Plymouth Citybus . Предыдущие авторы ссылались на автобусные войны конца 80-х. Описание автобусных войн будет неполным, если оно не включает в себя отчет о забастовке 1988 года. Alrewas (обс.) 06:22, 18 июня 2014 (UTC)
См. выше Джорджа Брэннона. Собрал значительное количество источников и буду работать над статьей в ближайшие выходные. Alrewas (обсуждение) 06:06, 4 июля 2014 (UTC)
На странице обсуждения Inset Day я осторожно подверг сомнению утверждение, что Inset Days все еще иногда называют Baker Days. Это, я полагаю, пример того, что WP нуждается в постоянном пересмотре. Мне было бы интересно узнать, называют ли их все еще Baker Days какие-либо школы, но я боюсь, что Кеннет Бейкер не был столь же успешен в прикреплении своего имени к дню подготовки учителей, как другой министр правительства Хор-Белиша, прикрепляя свое имя к своему маяку. Когда мы заявляем, что их «все еще иногда называют Baker Days», о ком мы говорим? Если мы имеем в виду представителей общественности, это нормально (я все еще называю их Baker Days, но часто другие понятия не имеют, о чем я говорю). Я думаю, что читатель сделает вывод, что мы имеем в виду, что их все еще иногда называют Baker Days в официальном контексте. Вывод читателя — важный момент, и нам нужно убедиться, что читатель понимает, что мы имеем в виду, и что мы знаем, что мы имеем в виду. Может ли кто-нибудь найти недавний пример школы, назвавшей это Днем пекаря?
Ранее я сделал быстрый поиск в Google. Я не видел примеров, чтобы школы называли их Днями пекаря за последнее десятилетие. Самая последняя ссылка от члена общественности, которую я смог найти во время моего быстрого поиска, была от 2008 года: http://forums.digitalspy.co.uk/showthread.php?t=1271816 Сейчас на дворе 2014 год. Может ли кто-нибудь найти что-то более свежее, чтобы подтвердить наше утверждение, что их иногда все еще называют Днями пекаря?
В литературном произведении Сэнди Балфура «Что я люблю в крикете » от 2009 года есть следующая ссылка : «
«В его школе был день, который сейчас называют Днем учителя, а среди нас, людей постарше, он известен как День пекаря. Это день, когда учителя проходят повышение квалификации, а дети дикими бандами бродят по улицам, терроризируя пенсионеров и громя газетные киоски».
В произведении Блейка Моррисона «Как будто » (1997) также используются оба термина: «Это был День пекаря, говорили ребята, День вставки, выходной». Alrewas (обс.) 17:20, 7 августа 2014 (UTC)
Я считаю, что необходимо приложить усилия, чтобы читатели понимали, что мы имеем в виду, а этого не произойдет, пока мы не будем знать, что мы имеем в виду. Недавно я выделил один пример проблем, с которыми могут столкнуться авторы. В статье Inset Day говорится, что «изначально их называли, и до сих пор иногда называют Днями Бейкера». Кто все еще иногда называет их Днями Бейкера? Общественность или школы? Различие существенно, потому что если некоторые школы все еще называют их Днями Бейкера, то читатель может уйти и назвать их Днем Бейкера в профессиональном документе или академическом сочинении. Если единственные люди, которые все еще называют их Днями Бейкера, — это представители общественности с долгой памятью, и этот термин больше нигде не имеет официального одобрения, то его использование является просто разговорным или даже архаичным, и читатель WP должен знать об этом, прежде чем он пойдет и будет использовать термин День Бейкера в официальном контексте.
Поскольку в статье в настоящее время не уточняется, что именно мы имеем в виду, я думаю, что многие читатели поймут, что мы имеем в виду, что этот термин все еще иногда используется в официальном контексте.
Я не смог найти ссылок на школы, использующие этот термин в течение последнего десятилетия. Если кто-то другой сможет найти такую ссылку, вы найдете меня очень благодарным.
На ту же тему выводов читателей я недавно вел жаркие дискуссии с несколькими мужчинами относительно освещения WP сексуальных преступлений против женщин. В то время как мы приводим подробности обвинительного приговора за лжесвидетельство или непредумышленное убийство (статьи о Джонатане Эйткене и Мике Филпотте объясняют, что именно сделал Эйткен , что составило лжесвидетельство, и что именно сделал Филпотт , что составило непредумышленное убийство), статьи о некоторых знаменитостях, недавно осужденных за непристойное нападение, упоминали просто «непристойное нападение», фактически не описывая нападения. Проблема в том, что читатель может сделать вывод, что серьезным нападением было, возможно, «рука на ягодице в эпоху, когда это было приемлемо». Эта проблема подчеркивается в этом разделе, где некоторым авторам WP пришлось исправлять ошибочные выводы других авторов: Что именно сделал этот парень? Alrewas (обсуждение) 11:02, 8 августа 2014 (UTC)
Оставил сообщение на Talk:Auregnais и еще одно сообщение Мартину Эвансу, чтобы подчеркнуть проблему в статье Auregnais . В статье в настоящее время говорится, что на языке Auregnais осталось около двадцати носителей. На самом деле, к сожалению, Auregnais вымер уже несколько десятилетий. На языке Sercquiais осталось около двадцати носителей (или, возможно, всего десять или пятнадцать). Alrewas (обсуждение) 10:55, 28 сентября 2014 (UTC)