This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Умар Димаевич Димаев Умар Димаевич Димаев | |
---|---|
Рожденный | (1908-10-01)1 октября 1908 года Урус-Мартан , Чечня , Российская империя (современная Россия). |
Умер | 26 декабря 1972 (1972-12-26)(64 года) Грозный , Чечено-Ингушская АССР, РСФСР, СССР (ныне Россия) |
Жанры | Народная музыка |
Род занятий | Певец, инструменталист, композитор |
Инструмент(ы) | Вокал, аккордеон |
Годы активности | 1924–1972 |
Умар Димаевич Димаев [а] (1 октября 1908 — 26 декабря 1972) — чеченский гармонист и народный музыкант . Его сыновья Али , Валид и Саид также являются профессиональными чеченскими музыкантами.
Димаев родился в семье крестьян-земледельцев 1 октября 1908 года в Урус-Мартане . Умар был из чеченского тейпа Пешхой. Несмотря на их относительное отсутствие богатства, семья Димаевых традиционно получала музыкальное образование, так как все братья и сестры Умара играли на аккордеоне , и Умар позже вспоминал, что его младшая сестра Аружа была той, кто поддерживала и развивала его музыкальные способности. Хотя их отец отговаривал Димаева от игры на аккордеоне, говоря, что это препятствует развитию мужественности его сына , Аружа отдала свой собственный инструмент Димаеву и научила его играть на аккордеоне. К пятнадцати годам соседи регулярно приглашали Умара играть на их семейных торжествах, включая свадьбы, и у постели больного, так как они чувствовали, что его музыка помогает лечить людей.[1]
В 1924 году в Урус-Мартане открылась небольшая радиостанция , и молодой Умар начал играть в местных радиопередачах. Пять лет спустя, в 1929 году, Умар дал сольное выступление с оркестром Национального театра, чтобы подчеркнуть свою растущую популярность в Чечне . В конце концов он стал солистом Чечено-Ингушского драматического театра Гронзы.[2] Затем он работал вместе с известным русским композитором Александром Александровым , который обучал Умара музыкальной композиции . Несколько композиций Умара в этот ранний период его карьеры до сих пор исполняются в Чечне, например, «Чеченский вальс» из постановки «Красная цитадель» и песня, основанная на «Бэле», обрамляющей истории из «Героя нашего времени » Михаила Лермонтова .[3]
К 1930-м годам Умар получил широкое признание по всей Чечено-Ингушской АССР . Затем он был солистом фольклорного ансамбля Чечено-Ингушской радиокомпании и завоевал вторую премию на первом Всесоюзном конкурсе исполнителей народных песен.[4] К 1934 году Димаев был уже состоявшимся советским народным музыкантом, став солистом Республиканского радиокомитета и участвуя в первом Всероссийском конкурсе исполнителей народных песен в 1939 году. Во время Великой Отечественной войны (то есть Второй мировой войны) Димаев был вовлечен в советскую военную деятельность, писал патриотические произведения и давал концерты на фронте и в военных госпиталях.[5]
Однако жизнь всего чеченского и ингушского народа была бы драматически затронута принудительной депортацией в Среднюю Азию 23 февраля 1944 года, и Умар был депортирован в Казахстан со всей своей семьей. Его сын Али Димаев родился в ссылке в 1953 году. После первоначальной работы на фабрике, он присоединился к Чечено-ингушскому ансамблю песни и танца в качестве солиста в 1954 году. Вскоре он начал давать выступления на радиостанциях Казахстана, в частности в Алма-Ате в 1956 году. [6] Хотя радиопередачи длились едва ли пятнадцать минут, сосланные чеченцы собирались в домах владельцев радио, чтобы послушать передачи Умара. Его народные песни напоминали чеченскому народу об их потерянной родине, в которую скорбящие чеченцы стремились вернуться. В конце передачи мужчины прятали свои мокрые глаза, а матери тихо плакали. [7]
По возвращении в Чечню в 1957 году Димаев был объявлен «Заслуженным артистом Чечено-Ингушской АССР». Его карьера процветала с 1960 по 1972 год, Димаев давал концерты, выступал на радио и телевидении и делал записи.[8] Среди его лучших работ — «Танец для Махмуда Эсамбаева », в честь известного чеченского танцора, и «Песня о чеченско-украинской дружбе» (подобно чеченским депортациям, миллионы украинцев погибли из-за советского Голодомора в 1930-х годах, но тысячи украинцев тогда были спасены от голода чеченцами [9]), а также танцевальная мелодия под названием «Два друга». Он также стал одним из основателей танцевальной компании «Вайнах» .[10]
После тяжелой и продолжительной болезни Димаев умер 26 декабря 1972 года. Он оставил после себя троих сыновей, с музыкальными наклонностями: Саида, Али и Амарбека, а также «около 30 произведений для аккордеона и сотни записей народной музыки»[11].
Хотя коллекция записей Димаева была сделана в виде плейлиста на 'last.fm'[12], множество записей было размещено на YouTube. В частности, слушатели могут обратить внимание на Ingush Dance Song [13] и Good Love [14], с различиями в стиле и тоне, отражающими многогранность Димаева.
Кадры из фильма Дэна Алексе «Чеченцы: Исповедь» позволяют нам увидеть повседневную жизнь жителей чеченских горных деревень до российского вторжения в 1990-х годах. Помимо краткого появления трактора в «Горной деревне в суфийской Чечне»[15], кадры представляют деревню, относительно свободную от модернизации, давая нам представление о деревне детства Димаева. В связи с религиозным опытом Димаева «Погребальная суфийская церемония в чеченской деревне»[16] показывает чеченскую церемонию зикир , мистическое собрание, имеющее центральное значение для чеченской духовности и сопротивления, свидетелем которого, несомненно, был Умар.
Книга Амджада Джаймухи « Чеченцы: Справочник» представляет собой ценное руководство по пониманию этих первоисточников. Главы с 8 по 12 чрезвычайно полезны, предоставляя один из немногих всеобъемлющих обзоров чеченской культуры, доступных на английском языке. Глава 12 имеет особое значение при исследовании Димаева, поскольку подробный обзор чеченской музыки Джаймухой дает представление о мелодических и гармонических формах, стилях и инструментах, составляющих чеченскую музыку. Наряду с книгой Джаймухи, статья Джоанны Свирщ «Роль ислама в чеченской национальной идентичности» [17] дает представление о том, как ислам сформировал чеченскую культуру, а Свирщ иллюстрирует, как религия стала неотъемлемой частью чеченского общества. Основное внимание Свирща сосредоточено на роли суфизма — исламского мистицизма — в обеспечении последовательной формы сопротивления царской, а затем и советской России, а также на том, как преобразующее влияние ислама позволило чеченцам сохранить сплоченность во время сталинской «депортации» в Казахстан.
Этот последний пункт приводит нас к книге Моше Гаммера «Одинокий волк и медведь: три столетия чеченского неповиновения российскому правлению» .[18] Рассматривая три столетия русско-чеченского конфликта, эта книга наполнена множеством стихов, карт и рассказов о чеченском сопротивлении. Однако самая ценная глава в отношении Димаева — «Глава 13: Депортация и возвращение», которая дает непосредственные свидетельства о чеченской «депортации». Яркие описания ужасов того, что считалось геноцидом [19], позволяют нам понять травматический опыт Димаева и его народа, давая понимание ключевого значения его музыки. Этот последний пункт будет обсуждаться в биографическом анализе.
Все музыканты и композиторы являются носителями своей культуры, и такие композиторы, как армянин Арам Хачатурян, служат как для поддержания, так и для улучшения культуры своей родины посредством музыки. Однако чеченские музыканты играют необычайно активную общественную роль, в результате чего получают высокий статус. Хотя они играли обычную роль передачи «романтичных слов любви и тайн жизни»[20], они также выполняли функции писцов истории; освобожденные от битвы, их роль заключалась исключительно в том, чтобы «наблюдать и «записывать»» сцену[21], создавая музыкальные памятники в память о прошлых героях и сражениях. Роль менестреля включала не только певцов, но и инструменталистов, с «Молитвой Шамиля» Магомаева[22], передающей способ, которым имам Шамиль, лидер суфийского сопротивления, известный на Западе как «Лев Дагестана»,[23] вел свои утомленные и малочисленные войска к победе через экстатический танец[24]. Играя для войск на фронте во время Великой Отечественной войны, Димаев продолжал традицию чеченских трубадуров, которые «сопровождали армии в их походах, чтобы поднять боевой дух и вселить мужество»[25], в то время как его присутствие как в военных госпиталях военных лет, так и в чеченских госпиталях после депортации означало, что он играл роль народных врачей, которые «пели гимны у постели больных, как заклинания, чтобы отогнать злых духов»[26]. Следует также упомянуть, что Димаев был не только аккордеонистом , но и « самым известным аккордеонистом» своего времени, и Сталин хвалил его работу в 1939 году перед чеченской депортацией[27]. Таким образом, существующие традиционные роли были подчеркнуты его непревзойденным мастерством и мастерством своего дела.
Однако особая значимость Димаева заключается в той роли, которую он сыграл во время чеченской депортации. 23 февраля 1944 года чеченцев внезапно разбудили на рассвете, «[за]грузили в грузовики,… привезли на железнодорожные станции и набили «как сардины» в грузовые и скотовозы».[28] Проведя двадцать дней в непроветриваемых поездах,[29] чеченцы обнаружили, что их связи с историей и их родственниками были зверски искалечены. Считавшиеся препятствием для путешествия, многие из пожилых людей, «которых нельзя было поднять с постелей, были либо убиты, либо… оставлены голодать без присмотра»[30], в то время как в Хайбахе 770 женщин, детей и стариков «были заперты в коллективном хлеву, который затем был подожжен».[31] Помимо травмы тех, кто в конечном итоге «переселился» в Казахскую и Киргизскую ССР, эти события ознаменовали разрушение живых связей с прошлым, представив чеченскому историческому сознанию – и, следовательно, самой чеченской культуре – опасность полного уничтожения. Таким образом, Димаев прошел путь от писца до воина, борясь с уничтожением своей культуры и народа, активно связывая их с истоками. Так же, как лидеры суфийских орденов Кадирия [32] связывали чеченцев с Богом через их место в силсила – «цепочке…[духовной] родословной», восходящей к Пророку и, в конечном счете, к Богу [33], – музыка Умара служила для того, чтобы связывать чеченцев как с родиной, так и с ушедшими, сохраняя их чувство исторического сознания и, следовательно, их отличительную культурную идентичность. Раман Паскаев вспоминал, как, будучи молодым мальчиком в изгнании, его соотечественники-чеченцы «собирались в домах владельцев радио, чтобы послушать передачи Умара». Передачи, длящиеся всего пятнадцать минут, оказывали подавляющее воздействие; когда они заканчивались, «мужчины прятали мокрые глаза, а матери тихо плакали». [34] Объединив чеченцев в этом собрании горя, Димаев беспрецедентным образом исполнял традиционную роль музыкального целителя, исцеляя их сердца, предоставляя выход для выражения молчаливой, непреодолимой боли. Создавая музыку в настоящий момент, он обеспечивал живую связь с прошлым, давая им силу духа противостоять их систематическому истреблению. Как заявил его сын Али во время второй русско-чеченской войны: «Пока музыка и танец не будут отняты у нас, наша нация будет жить, мы не потеряем свою идентичность, и мы не будем побеждены».[35]
1.http://www.chechenworld.com/english/people/dimaevu.html
2. Министерство культуры Чеченской Республики, «Умар Димаев», Министерство культуры Чеченской Республики, http://www.mkchr.com/index.php/znamenitye-chechentsy/87-umar-dimaev.
3. http://www.chechnyafree.ru/?lng=rus§ion=cmmodernrus&row=3.
4. http://www.chechnyafree.ru/?lng=eng§ion=musiceng&row=30
5. Министерство культуры Чеченской Республики, «Умар Димаев», Министерство культуры Чеченской Республики, http://www.mkchr.com/index.php/znamenitye-chechentsy/87-umar-dimaev.
6. Министерство культуры Чеченской Республики, «Умар Димаев», Министерство культуры Чеченской Республики, http://www.mkchr.com/index.php/znamenitye-chechentsy/87-umar-dimaev.
7. http://www.chechnya.cjes.ru/journal/?j_id=12&c_id=297.
8. Министерство культуры Чеченской Республики, «Умар Димаев», Министерство культуры Чеченской Республики, http://www.mkchr.com/index.php/znamenitye-chechentsy/87-umar-dimaev.
9. http://www.artukraine.com/famineart/chechens.htm
10. http://www.chechenworld.com/english/people/dimaevu.html
11. Амджад Джаймуха, Чеченцы: Справочник (Нью-Йорк: RoutledgeCurzon, 2005), 187.
12. Умар Димаев, «Top Tracks», Last.fm, http://www.last.fm/music/%D0%A3%D0%BC%D0%B0%D1%80+%D0%94%D0% B8%D0%BC%D0%B0%D0%B5%D0%B2/+дорожки.
13. «Кавказ Музыка», «Ингушская Танцевальная Песня - Умар Димаев», YouTube, https://www.youtube.com/watch?v=-90fg44ND-Q.
14. Кавказ Музыка, «Хорошая любовь - Умар Димаев», YouTube, https://www.youtube.com/watch?v=wlR6znMo1RQ.
15. Дэн Алекс, «Горное село в суфийской Чечне...», YouTube, https://www.youtube.com/watch?v=E7su9Hfw1DI.
16. Дэн Алекс, «Суфийская церемония погребения в чеченской деревне...», YouTube, https://www.youtube.com/watch?v=fj6QID8XJMo.
17. Джоанна Свирщ, «Роль ислама в чеченской национальной идентичности», Nationalities Papers 37.1 (2009): 59–88.
18. Моше Гаммер, Одинокий волк и медведь: три столетия чеченского неповиновения российскому правлению (Питтсбург: Издательство Питтсбургского университета, 2006).
19. Гаммер, 174.
20. Джаймуха, 182.
21. Джаймуха, 182.
22. Кисмет Рекорд, «Молитва Шамиля, народный танец», Russian-Records.com, http://www.russian-records.com/details.php?image_id=23032&l=russian.
23. Чарльз Ле Гай Итон, Ислам и судьба человека (Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 1985), 217.
24. Джаймукха, 185.
25. Джаймукха, 185.
26. Джаймуха, 182.
27. Соня Кишковски, «Чеченцы надеются, что их музы громче бомб», New York Times , 23 мая 2000 г., Arts/Cultural Desk, Arts Abroad, 2.
28. Гаммер, 168.
29. Гаммер, 172–3.
30. Гаммер, 169.
31. Гаммер, 170.
32. Гаммер, 178.
33. Мартин Лингс, Что такое суфизм? (Лахор: Suhail Academy, 2005), 38.
34. Рамзан Паскаев, «Биография», Last.fm, http://www.last.fm/music/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%B7%D0%B0%D0%BD+% D0%9F%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B5%D0%B2/+wiki.
35. Кишковский, 2.
Дэн Алекс. «Суфийская церемония погребения в чеченской деревне...». YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=fj6QID8XJMo (дата обращения: 5 мая 2015 г.).
Дэн Алекс. «Горная деревня в суфийской Чечне...» YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=E7su9Hfw1DI (дата обращения: 5 мая 2015 г.).
Кавказ Музыка. «Ингушская Танцевальная Песня – Умар Димаев». Ютуб. https://www.youtube.com/watch?v=-90fg44ND-Q (по состоянию на 5 мая 2015 г.).
Кавказ Музыка. «Хорошая любовь - Умар Димаев». Ютуб. https://www.youtube.com/watch?v=wlR6znMo1RQ (по состоянию на 5 мая 2015 г.).
Кишковский, Соня. «Чеченцы надеются, что их музы громче бомб». New York Times , 23 мая 2000 г., Arts/Cultural Desk, Arts Abroad.
Кисмет Рекорд. «Молитва Шамиля, народный танец». Русские-Рекорды.com. http://www.russian-records.com/details.php?image_id=23032&l=russian (по состоянию на 5 мая 2015 г.).
Министерство культуры Чеченской Республики. «Умар Димаев». Министерство культуры Чеченской Республики. http://www.mkchr.com/index.php/znamenitye-chechentsy/87-umar-dimaev (по состоянию на 5 мая 2015 г.).
Рамзан Паскаев. "Биография." Последний.фм. http://www.last.fm/music/%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%B7%D0%B0%D0%BD+%D0%9F%D0%B0%D1%81%D0 %BA%D0%B0%D0%B5%D0%B2/+wiki (по состоянию на 5 мая 2015 г.).
Умар Димаев, «Top Tracks», Last.fm, http://www.last.fm/music/%D0%A3%D0%BC%D0%B0%D1%80+%D0%94%D0%B8% D0%BC%D0%B0%D0%B5%D0%B2/+tracks (по состоянию на 5 мая 2015 г.).
Итон, Чарльз Ле Гай. Ислам и судьба человека . Олбани: Издательство государственного университета Нью-Йорка, 1985.
Гаммер, Моше. Одинокий волк и медведь: три столетия чеченского неповиновения российскому правлению . Питтсбург: Издательство Питтсбургского университета, 2006.
Джаймуха, Амджад. Чеченцы: Справочник . Нью-Йорк: RoutledgeCurzon, 2005.
Лингс, Мартин. Что такое суфизм?. Лахор: Suhail Academy, 2005.
Свирщ, Джоанна. «Роль ислама в чеченской национальной идентичности». Nationalities Papers 37.1 (2009): 59–88.