Классика из тысячи символов курсивом | |
---|---|
Художник | Император Хуэйцзун из династии Сун |
Год | 1122 г. н.э. |
Тип | Чернила на бумаге |
Размеры | 31,5 см × 1172 см (12,4 дюйма × 461 дюйм) |
Расположение | Музей провинции Ляонин , Ляонин |
«Классика тысячи иероглифов курсивом» (赵佶草书千字文; Zhàojí cǎoshū qiān zì wén ) — известный каллиграфический свиток, предположительно созданный императором Хуэй Цзун Чжао Цзи в четвёртом году эпохи Сюаньхэ династии Сун (1122 г. н. э.). [1] Свиток имеет высоту 31,5 см и ширину 1172 см, изготовлен на эксклюзивной дворцовой бумаге, известной как «Юньлун Цзиньцзянь» (云龙金笺纸), отличающейся нарисованными вручную узорами облаков и драконов с золотым порошком на белой конопляной бумаге. Свиток тянется более 10 футов в длину без каких-либо швов. На обороте свитка каллиграфии стоит печать «Императорской каллиграфии» (御书) и монограмма (花押) [примечание 1], придуманная и использованная Чжао Цзи. В настоящее время она находится в Музее провинции Ляонин .
« Тысячеиероглифическое сочинение » (千字文), первоначально называвшееся «Тысячеироглифический рифмованный текст в каллиграфии Ван Сичжи (次韵王羲之书千字)», было составлено в период Южных и Северных династий министром династии Лян Чжоу Синси (470-521 гг. н. э.) по указанию императора У Лян . [2] Император поручил извлечь 1000 различных иероглифов из каллиграфического творчества Ван Сичжи, чтобы создать учебник по каллиграфии для королевского потомства. Однако, найдя эти символы беспорядочными и бессвязными, он поручил Чжоу Синси, известному своим литературным мастерством, составить рифмованный текст. [3] Согласно исторической фантастике Тайпин Гуанцзи , Чжоу Синси создал стих за одну ночь, и его волосы поседели на следующее утро. [4] Этот ночной шедевр демонстрирует последовательную логику, элегантную структуру и многочисленные ссылки на классические писания и исторические тексты; язык лаконичен и легко запоминается, что делает его исключительным образовательным пособием для детей. «Классика тысячи иероглифов» не только выполнила указ короля, но и дала шедевр, который снискал похвалу более 1500 лет. Он является самым долговечным учебником по общим иероглифам со времен эпохи Шести династий . Он также остается классическим текстом, который каллиграфы разных поколений соревнуются за повторение.
Император Хуэйцзун из династии Сун, Чжао Цзи (1082-1135) был одиннадцатым сыном императора Шэньцзуна и младшим братом императора Чжэцзуна . Когда император Чжэцзун скончался без сына, императрица Сян назначила Чжао Цзи императором, сделав его восьмым императором династии Северная Сун . Император Хуэйцзун был известен как один из самых культурно и художественно талантливых императоров в истории Китая. Он был знаменитым художником и каллиграфом, известным своим мастерством стиля каллиграфии «тонкое золото» (瘦金体, shou jinti). [5] Его личная печать «亓» «» (天下一人, tianxia yiren), возможно, является самой известной монограммой в истории Китая. Несмотря на свои таланты, поздние годы императора Хуэйцзуна были омрачены его фаворитизмом по отношению к коррумпированным министрам и евнухам, что способствовало падению династии Северная Сун. Чрезвычайно талантливый художник, он трагически закончил как правитель павшего государства и был захвачен династией Цзинь , где и скончался в плену. [6] Министр и историк династии Юань Токтоа заметил в «Истории Сун» : «Император Хуэйцзун был способен на все, кроме того, чтобы быть императором!» [7]
Чжао Цзи написал бесчисленное количество томов «Классики тысячи иероглифов» на протяжении всей своей жизни, но до наших дней сохранилось только два экземпляра: один в стиле Slender Gold, сейчас находится в Шанхайском музее ; другой в стиле Cursive , сейчас находится в Музее Ляонина. [1] В своей книге о живописи и каллиграфии Гэнцзы Сяося Цзи (庚子消夏記), коллекционер и знаток династии Цин Сунь Чэнцзе, заявил, что «Классика тысячи иероглифов в курсивном письме» императора Хуэйцзуна была вдохновлена каллиграфом династии Тан Хуай Су . Историки каллиграфии отметили, что по сравнению с Хуай Су они действительно находятся на одном уровне друг с другом. [8] Это произведение было создано, когда Чжао Цзи было сорок лет. Свиток был изысканно написан одним движением на листе золотой бумаги с узором облачного дракона длиной 11,72 метра, практически без изъянов. Он достигает предела в безудержном, спонтанном и свободном письме. Бесшовная бумага для свитка является свидетельством передовой технологии изготовления бумаги династии Северная Сун [9] и была признана национальным достоянием.
В «Словаре оценок китайской каллиграфии и живописи» (中国书画定级图典) говорится: «В каллиграфии используется метод курсивного письма художника династии Тан Хуай Су , но он уже достиг уровня мастерства, который допускает свободное и универсальное применение. Работа кистью одновременно энергичная и плавная. Тонкие, твердые штрихи напоминают изящные техники инкрустации золотом и серебром, встречающиеся в древних бронзовых сосудах, поэтому его называют «тонким золотым письмом». Эта характеристика очевидна как в обычном письме , так и в курсивном письме. Позже эта работа была включена в коллекцию императорского дома династии Цин. На ней есть императорские печати коллекции императоров Цяньлуна , Цзяцина и Сюаньтун династии Цин.
В 2012 году Национальное управление культурного наследия Китая признало это произведение каллиграфии «национальным достоянием первого класса» и включило его в список культурных реликвий, запрещенных к экспонированию за рубежом. [10]
Тао Цзунъи из ранней династии Мин в своем «Общем введении в историю каллиграфии» утверждал : «Проницательность и манера поведения совершенно естественны и свободны от искусственности; нельзя просто обсуждать, как написан каждый штрих». [11]
Современный оценщик каллиграфии и живописи Ян Жэнькай прокомментировал: «Этот свиток курсивного письма очень своеобразен, с естественным вкраплением больших и маленьких символов. Некоторые напоминают обезьян, прыгающих по высоким деревьям, другие — драконов, стремительно скользящих по воде; некоторые символы соединены вместе, а другие резко разделены. В целом, он выглядит как цветы, летящие по небу; если рассматривать его по частям, некоторые секции напоминают увядшие сосны, лежащие на высоких горах, другие — как гигантские камни, падающие в глубокие овраги; некоторые — как птицы, внезапно вылетающие из леса, другие — как испуганные змеи, ныряющие в траву». Он также заметил: «Этот свиток выглядит так, как будто каждый символ может оживать. Охватывая несколько чжан в длину, он был написан одним непрерывным потоком, почти без единого штриха не на своем месте». [9] [6]