Вводный раздел этой статьи может оказаться слишком коротким, чтобы адекватно изложить основные положения .Пожалуйста, рассмотрите возможность расширения лида, чтобы предоставить доступный обзор всех важных аспектов статьи.( Май 2012 )
Когда нацисты достигли Ужгорода весной 1944 года, отец Мермалла, Габриэль [3] , надеясь спасти свою жену и ребенка, вернулся с русского фронта, где он был частью венгерского моторизованного армейского подразделения. Мать Мермалла была слишком больна, чтобы путешествовать, но он и его отец бежали в лес, где им помогали местные жители, пока они не поселились на сеновале, где размещался отряд кавалерии коллаборационистского венгерского правительства , что создавало для них постоянную опасность. Мать Мермалла была депортирована в Освенцим , где она умерла через несколько дней после бегства ее семьи из города. Однако, по словам Мермалла, «обратной стороной судьбы», учитывая его шансы на выживание, он и его отец были освобождены в ноябре 1944 года прибытием Красной Армии . Оказалось, что Томас Мермалл был единственным выжившим еврейским ребенком во всем регионе.
Во время их укрытия отец Мермалла вел дневник, который он позже превратил в отчет об этом опыте и опубликовал под названием «Семена благодати» в книге «Милостью незнакомцев: спасение двух мальчиков во время Холокоста» . [4] Стивен Спилберг приобрел права на экранизацию этой истории, хотя проект так и не был реализован.
В 1947 году Томасу Мермаллу и его отцу удалось покинуть Европу и обосноваться в Чили на три года, прежде чем переехать в Соединенные Штаты , где жил брат его отца. Мермалл завершил свое обучение в США и стал натурализованным гражданином. Он стал профессором испанской литературы в Бруклинском колледже и вошел в докторантуру Городского университета Нью-Йорка .
Опубликованные работы Мермалла включали исследования Унамуно , Октавио Паса , Педро Лаина Энтральго , Хуана Рофа Карбальо и Франсиско Айялы . Мермолл также выпустил критическое издание книги Ортеги-и-Гассета « Восстание масс» и опубликовал свои собственные мемуары, также озаглавленные « Семена благодати» [ Semillas de la Gracia ]. На момент смерти он заканчивал перевод книги современного испанского философа Хавьера Гомы «Ejemplaridad pública» (« Общественный пример »).
Работы
Английский
2005. «Искусство любви и внутренний пейзаж: духовная аналитика Хосе Хименеса Лосано», в Naturalezas del escribidor: Ofrenda de amigos a José Jiménez Lozano , AP Alencart (ed.), Саламанка: Trilce Ediciones, стр. 88–97.
1999. «Культура и эссе в современной Испании», в книге Гиса, Дэвида Т. (ред.), Кембриджский компаньон по современной испанской культуре , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 163–172.
1990. «Хиазм: главный троп Унамумо», Публикации Ассоциации современного языка Америки , (105:2), стр. 245–255.
1976. Риторика гуманизма: испанская культура после Ортеги-и-Гассета , Bilingual Review Press. ISBN 978-0916950026 .
2012. «Ортега против Перо Оргулло: ретроспективные стратегии в« Медитации технической »», Revista de tecnologia, conocimiento y sociedad (1:1), стр. 1–10.
2011. Semiillas de gracia: memorias de guerra, amor y amistad , Editorial Pre-Textos. ISBN 978-8415297253 .
2006. «Mis españoles», Revista de Occidente , (304), стр. 82–105.
2002. «Experiencia, teoría, retórica: el paradigma de Orega y Gasset», в El ensayo entre la filosofía y la литература , Дж. Ф. Казанова (ред.), Гранада: Comares.
1998. Орега-и-Гассет, Хосе, La rebelión de las masas , Томас Мермолл (редактор), Editorial Castalia. ISBN 978-8470397882 .
1997. «Un 'постмодерно' понятный: en Torno al Estilo Filosófico de Ortega y Gasset», Revista de Occidente , (192), стр. 47–58.
1994. «Entre epistema y doxa: el trasfondo retórico de la razón vital», Revista Hispanica Moderna , (47:1), стр. 72–85.
1994. «Эстетика и мистика: Внутренний замок Хосе Хименеса Лосано», в Хосе Хименесе Лосано, Premio Nacional de las Letras Españolas 1992 , Министерство культуры Испании, 91–98.
1990. «Веласкес Ортеги и темы современности», Hispanic Issues (5), стр. 223–242.
1990. «La ideología del '98 bajo el franquismo», в Divergencias y unidad, perspectivas sobre la Generación del '98 и Антонио Мачадо , Джон П. Габриэль (редактор), Мадрид: Editorial Origines, стр. 49–60.
1988. «Эрос edificante: la plenitudmodernista en la ensaísticaactual», Cuadernos del Norte , (49).
1983. Las alegorías del poder en Francisco Ayala , Fundamentos. ISBN 978-8424503864
1968. «Октавио Пас: El Laberinto de la Soledad y el sicoanálisis de la historia», Cuadernos Americanos (27:1), стр. 97–114.
Справочные заметки
↑ Во многом основано на автобиографической статье Томаса Мермолла «La otra cara del destino», FronteraD Revista Digital и некрологе, опубликованном в El País (25 сентября 2011 г.), «Thomas Mermall, un hispanista en el exilio». Архивировано 20 июля 2014 г. в Wayback Machine .
↑ Габор Мермельстейн сменил имя на Габриэль Мермолл в США. См. Муньос Молина, Антонио, «Pasados Interactives». Архивировано 2 апреля 2016 г. в Wayback Machine . Эль Паис , 10 октября 2009 г.
^ Мермалл, Габриэль и Норберт Яшарофф. По милости незнакомцев: спасение двух мальчиков во время Холокоста . Проект мемуаров выживших в Холокосте, 2006. ISBN 978-0976073949
Внешние ссылки
«Карпатский еврей, который случайно стал ведущим испанистом», некролог на английском языке, El País (27 сентября 2011 г.).
Томас Мермалл, «Ортега против Перо Оргулло: ретроспективные стратегии в« Медитации технической »» [ постоянная мертвая ссылка ] [«Ортега против Перо Оргулло: риторические стратегии в« Медитации технической » »], Revista de tecnologia, conocimiento y sociedad (1:1), стр. 1–10. (на испанском языке)
Томас Мермалл, "La otra cara del destino" ["Оборотная сторона судьбы"], автобиографическая статья и видео (на испанском языке). FronteraD Revista Digital
Пресс-сайт издательства Pre-Textos со ссылками на рецензии на Semillas de gracia (на испанском языке)
«Хосе Ортега-и-Гассет: модерно, антимодерно и современник» [ постоянная мертвая ссылка ] [«Хосе Ортега-и-Гассет: современный, антимодернистский, современный»], запись лекции Мермалла, прочитанной в Фонде Хуана Марча, Мадрид, 29 марта 2007 г. (на испанском языке)