Легенда о Двенадцати сестрах или Двенадцати дамах , известная как Нанг Сип Сонг (นางสิบสอง) или Пхра Рот Мери (พระรถเมรี) на тайском и រឿងភ្នំនាងកង្រី Путисен Неанг Конгрей [1] в Камбодже - это народная сказка Юго-Восточной Азии , а также апокрифическая сказка Джатака , Ратхасена Джатака из сборника Панньяса Джатака . Это одна из историй о предыдущих жизнях Будды Шакьямуни, в которой Ратхасена, сын одной из двенадцати женщин, является бодхисаттвой . [2]
История Двенадцати Сестер является частью народной традиции некоторых стран Юго-Восточной Азии, таких как Таиланд , Камбоджа и Лаос , и народные сказки, происходящие от нее, существуют в разных версиях, часто под разными названиями в зависимости от страны. Эта легенда также была принесена в Малайзию малазийскими сиамцами , где она стала популярной среди малазийской китайской общины. [3]
Это длинная история о жизни двенадцати сестёр, брошенных родителями и удочерённых людоедкой ( ракшасой в индуизме) ( лаос. Сундара ; кхмер. Сантхамеа (យក្សសន្ធមារ); тайск. Сантхумала), замаскированной под прекрасную женщину. Заключение — печальная история любви единственного выжившего сына двенадцати сестёр, Ратхасены (тайск. Phra Rotthasen (พระรถเสน); кхмер. Puthisen (ពុទ្ធិសែន) или Rithisen ; лаос. Putthasen ) и Маноры (тайск. Meriเมรี; кхмер. KongRei (នាងកង្រី); лаос. Kankari ; [a] ), приёмной дочери людоедки Сундары . В конце они оба умерли вместе на длинном и одиноком берегу озера.
Давным-давно жил богатый купец и его прекрасная жена, которые счастливо жили в большом доме. Несмотря на их удачу, у пары не было детей. Однажды они вместе пошли в святилище и сделали подношение из двенадцати банановых рук духу дерева . Вскоре после этого жена забеременела, и богатый человек всеми силами желал, чтобы ребенок был мальчиком, но его жена родила девочку. Однако его жена беременела снова и снова. Она беременела двенадцать раз, и каждый раз у нее рождалась дочь. К тому времени его дела пошли не так, так как корабли, которые везли его товары для продажи в другую страну, были ограблены несколько раз. В конце концов богатый купец занял у своих друзей много денег, пытаясь решить свои деловые проблемы. Однако, что бы он ни делал, его семья продолжала беднеть.
Бывшему богачу было трудно иметь столько ртов, которые нужно было кормить. Поэтому он составил план, чтобы бросить своих дочерей в лесу. Он скрыл этот план от своей жены, но его младшая дочь по имени Пхао услышала об этом. Когда их отец оставил их одних в дремучем лесу, двенадцать девочек смогли найти дорогу домой благодаря своей младшей сестре, которая оставила следы на тропе. Но их отец попытался снова, и на этот раз они не смогли найти дорогу домой. Они провели дни, идя все глубже и глубже в лес, и очень проголодались. Их отец дал им двенадцать пакетов риса, но когда они открыли их, то обнаружили, что одиннадцать из них были наполнены песком, и только в одном был рис. Они поделились этим маленьким рисом и съели его, плача, оплакивая свое несчастье. Бесцельно бродя, двенадцать девочек пришли к озеру, где они попытались поймать рыбу, чтобы утолить свой голод. Каждой из сестер удалось поймать рыбу, и одиннадцать из них игриво проткнули глаза своих рыб острыми веточками, за исключением самой младшей, которая проткнула только один глаз.
Наконец они прибыли в королевство Якша, где людоедка по имени Сантхумала увидела истощенных и изможденных девочек, отдыхающих под деревом, и решила усыновить их. Людоедка превратилась в человека, приятную на вид женщину, и привела двенадцать сестер к себе домой. Много лет она относилась к ним как к своим дочерям, и под ее опекой двенадцать девочек выросли в прекрасных молодых женщин.
Однажды, когда Сантхумала был на охоте, двенадцать сестёр встретили старика, который рассказал им, что Сантхумала не человек, а людоедка, которая любит есть молодых женщин, таких как они. Поэтому они сбежали из королевства огров и скитались несколько дней, пока не добрались до чистой реки, где они искупались, чтобы освежиться. Местный король увидел двенадцать женщин, играющих в воде, и влюбился в них. Поэтому он привёл их во дворец и женился на двенадцати сестрах.
Когда Сантхумала вернулась домой и обнаружила, что девушки ушли, она пришла в ярость. Она быстро узнала, где они находятся, и превратилась в очень красивую молодую женщину, красивее любой из двенадцати сестер; затем она отправилась в город царя и попросила о встрече с ним. Царь был очарован красотой Сантхумалы и быстро женился на ней, повысив ее до ранга первой царицы. Завидуя фаворитизму царя, Двенадцать сестер не были добры к новой царице. Хотя они были вежливы с ней перед царем, они часто были грубы с ней наедине. Чтобы отомстить Двенадцати сестрам, Сантхумала, любимая царица, притворилась больной, и царь забеспокоился. Она сказала царю, что причиной ее болезни было плохое обращение со стороны двенадцати других жен, и единственное, что может ее исцелить, — это лекарство, полученное из глаз Двенадцати сестер.
Король был так очарован Сантхумалой, что согласился. По его приказу одиннадцати его женам выкололи оба глаза, но самой младшей удалили только один глаз. После этого Двенадцать Сестер были изгнаны в глубокую темную пещеру , откуда не было выхода. Затем король приказал своим слугам не приносить никакой еды и не помогать Двенадцати Сестрам каким-либо образом.
Все двенадцать сестер были беременны, и все они последовательно рожали детей, но все они умирали. Поскольку женщины голодали по строгим приказам Сантхумалы, каждая из них разрубила тело своего ребенка на двенадцать частей, чтобы разделить его с другими сестрами. Когда Пхао родила прекрасного мальчика, который был жив, она солгала своим сестрам, что ее сын умер. Пхао назвала своего сына Ротхасеном и хорошо заботилась о нем. Когда он вырос, он нашел секретный выход из глубокой пещеры. У него был петух, который побеждал во всех петушиных боях . На призовые деньги он купил рис и с тех пор регулярно приносил еду своей матери и своим одиннадцати тетям. С годами Ротхасен стал красивым молодым человеком. Когда король услышал о нем, он пригласил его во дворец, где он играл в кости с монархом, демонстрируя большое мастерство.
Сантхумала узнала, что двенадцать сестер живы, и она разгневалась, что ее план избавиться от них провалился. Она снова притворилась больной и сказала королю, что только определенный фрукт, растущий в ее королевстве, может ее вылечить. Она также сказала королю, что только Фра Ротасен сможет принести его. Поэтому она написала следующее письмо своей приемной дочери Мери на языке огров: «Если этот молодой человек прибудет в наше королевство утром, сожрите его утром; но если он прибудет ночью, сожрите его ночью».
По дороге в королевство Пхра Ротхасен встретил старого риши , который дал ему летающего коня по имени Пачи для езды и оказал ему гостеприимство. Пока мальчик спал, мудрец изменил значение письма, заменив слова «поглоти его» на «выходи за него замуж».
Таким образом, когда он прибыл в королевство огров, Фра Ротасен отправился прямо к Мери и показал ей письмо. Мери была удивлена и рада, увидев добродетельного и красивого юношу, и она влюбилась в него, отпраздновав свою свадьбу с ним сразу же, как было сказано.
Мери была добросердечной и красивой женщиной, и Фра Ротхасен жил с ней очень счастливо некоторое время, но он вспомнил свою слепую мать и тетушек, которые все еще оставались в темной пещере. Показывая ему дворец, Мери рассказал Ротхасену о некоторых магических лекарствах, хранящихся в запертой комнате, включая глаза матери и тетушек Фра Ротхасена. Затем он составил план, чтобы усыпить Мери, заставив ее выпить вина и забрать глаза для своей матери и тетушек. Таким образом, однажды ночью, когда Мери спала, Фра Ротхасен украл много лекарств и глаза из запертой комнаты. Мери проснулась и поискала глазами своего мужа, но увидела его далеко верхом на своем летающем коне. Она внезапно превратилась в великана и последовала за Фра Ротхасеном, плача и зовя его громким голосом. Чтобы остановить ее, Фра Ротхасен бросил волшебную ветвь, которая превратила пространство между ними в глубокое озеро и высокую гору. Увидев, что ее муж убегает от нее, Мери завыла в отчаянии, прося его остановиться. Фра Ротхасен был тронут ее грустными криками и ответил, что вернется после того, как закончит свою срочную миссию. Затем Фра Ротхасен улетел и оставил Мери с разбитым сердцем, горько плачущую на берегу озера.
Phra Rothasen вернулся в свой город и убил злого Santhumala с помощью магической дубинки. Затем он отправился в глубокую темную пещеру и исцелил глаза своей матери и теток, вернув их на место с помощью особой магической мази. Его мать и тетки покинули свою глубокую пещеру и восстановили свой прежний статус у короля. Они пригласили его снова жить во дворце, но Phra Rothasen сказал им, что ему нужно поторопиться вернуться, чтобы жить с Meri, которая его ждала.
Но тем временем Мери умерла от горя. За время своего долгого ожидания она пролила столько слез, что ослепла. Перед смертью она торжественно поклялась, что будет следовать за Фра Ротасен в каждой будущей реинкарнации . Затем она умерла, а рядом с ней плакала ее бабушка, окруженная слугами.
Когда Фра Ротасен прибыл в королевство огров, он понял, что уже слишком поздно. Он услышал о ее клятве и понес тело своей жены. Полный печали от потери всего, он упал замертво, держа жену на руках. Наконец, их души полетели вместе к следующему перерождению , где они снова будут соединены.
В Тамбон Мон Нанге, округ Пханат Никхом , провинция Чонбури , есть святилище Двенадцати Сестер с камнем, который они использовали в качестве подушки, когда странствовали по пустыне, и деревом Карисса Карандас . [5]
Са Сильям (สระสี่เหลี่ยม), также в провинции Чонбури, как говорят, является прудом, куда Пхра Ротхасен приводил своего петуха напиться воды, когда он устраивал петушиные бои, чтобы заработать на жизнь для двенадцати сестер, пока они были изгнаны в глубокую темную пещеру, согласно местной легенде. [6]
В Камбодже эта легенда известна как រឿងភ្នំនាងកង្រី Путисен Неанг Конгрей . [7] История такая:
Когда-то давно жила богатая пара, которая не могла родить собственных детей. Они решили отправиться к гигантскому дереву баньян , попросив у божества дерева детей. Вскоре после этого жена родила 12 дочерей. Расходы на содержание 12 дочерей постепенно уменьшили состояние мужчины. Они обеднели и не смогли свести концы с концами, поэтому он решил бросить своих 12 детей в глухомани. Когда 12 девочек поняли, что родители бросили их, они громко зарыдали, не зная, что делать дальше. Они бесцельно бродили по лесу, собирая листья и дикие фрукты для пропитания. Они наткнулись на пруд, и каждая поймала по рыбе. Все старшие сестры игриво выкололи оба глаза рыбе, за исключением самой младшей, Нианг Пов (នាងពៅ), которая вырезала только один глаз и остановилась.
После еды они продолжили свой путь, пока не прибыли в Королевство Якка ( Ракшаса ), которым правила королева Яккани по имени Нианг Сантхамеа (យក្សសន្ធមារ). Там Нианг Сантхамеа назначила 12 сестер служанками для своей малышки, Конг Рей. Они жили с ней некоторое время, пока младшая сестра не встретила пожилого человека, который предупредил ее о Якке и посоветовал ей бежать. Она не послушала, но однажды, когда кормила лошадь, она наткнулась на сарай, который был заполнен человеческими тушами. Она запаниковала и вспомнила замечания старика. Она предупредила своих сестер и сбежала, каждая из них украла корону и некоторые ценные вещи у королевы Якка.
Они направились в соседнее королевство Инджакбат Борей (នគរឥន្ទបត្តបុរី). Сестры купались в воде пруда, игриво украшая себя коронами и драгоценностями, которые они украли. Выглядя так, как будто они были апсарами, спускающимися с небес, слуга знатного человека заметил их и поспешил известить своего хозяина. Дворянин позвал девушек и представил их королю. Как только король увидел, как они входят в королевский дворец, он влюбился во всех них с первого взгляда. Они были выданы замуж скопом за короля, Преа Бат Роттасита (ព្រះបាទរថសិទ្ធិ).
Нианг Сантхамеа была в ярости от этой новости, поэтому она скрыла свою личность, используя магию иллюзии майя , что было немалым подвигом, учитывая ее физическое телосложение и репутацию. Она очаровала Преа Бхата Ротхамеа, сделав ее своей 13-й наложницей, но самой любимой супругой, и вскоре была повышена до должности королевы, самого высокого ранга в королевском гаремном дворе. Получив привязанность и сочувствие своего нового мужа, Сантхамеа притворилась больной смертельной болезнью, которую не могли вылечить ни один врач или лекарство. Нианг Сантхамеа воспользовалась растущим отчаянием Ротхамеа и сказала ему, что только смесь, приготовленная из глаз ее 12 беременных жен, может спасти ее жизнь. Ротхамеа, очарованный поступком Сантхамеа, приказал своим солдатам выколоть глаза 11 из 12 наложниц, причем Нианг Пову разрешили сохранить один из ее глаз. После ритуального увечья теперь слепые или почти слепые женщины были заключены в пещеру. Вынужденные обстоятельствами и голодом, они пожирали своих новорожденных младенцев, делясь кусками между сестрами, чтобы утолить голод. Нианг Пов сохраняла мясо своих племянниц и племянников, отдавая его сестрам вместо своего новорожденного. Она вырастила Путисена (ពុទ្ធិសែន) через многие трудности в темноте пещеры, окруженного его слепыми, убитыми горем тетями.
Путисен вырос и стал интересоваться внешним миром; он умолял свою мать отпустить его на улицу и поиграть с детьми жителей деревни. Нианг Пов решил отпустить его. Он встретил группу детей и присоединился к ним в игре в Онгкунх (អង្គុញ). Он заключал пари с местными детьми, что если они выиграют, то он станет их рабом на день, но если он выиграет, они должны будут дать ему 12 пакетов риса. Каждый день он выигрывал 12 пакетов риса для своей матери и королевских тетушек, что вызывало у тетушек много вопросов. Нианг Пов решила, что пришло время все раскрыть, и она так и сделала. Путисен был не по годам развитым ребенком, его гений заставлял его побеждать всех в любой игре. Его гений вскоре раскрылся королю, который попросил Путисена посетить императорский дворец, чтобы он мог бросить ему вызов. Он узнал в короле своего отца, как только увидел его. Нианг Пов рассказал ему о прошлом и отправил его жить в королевский дворец.
Когда Путисен достиг совершеннолетия, Нианг Сантхамеа начала беспокоиться о последствиях своего назначения наследным принцем. Чтобы избежать возможных актов мести со стороны Путисена, Сантхамеа наложила проклятие на короля. Он заболел, и неважно, кто или что не могло его вылечить. Она сказала королю, что в Королевстве Яков есть панацея, которая может его вылечить, и сказала ему, что Путисен должен пойти и получить ее. Король решил последовать ее словам и дал Путисену письмо, приказав ему использовать его для въезда в королевство. Письмо было подделано королевой и стало смертным приговором, в котором говорилось: «Если наступит рассвет, пожри рассвет. Если он наступит в сумерках, пожри закат». К счастью, письмо было изменено Риши , Та Эйсей (តាឥសី), когда Путисен отдыхал в своем ашраме, на: «Если наступит рассвет, женись на рассвете. Если он наступит в сумерках, женись на закате». ("ពេលទៅដល់យប់សម្លាប់យប់ ទៅដល់ថ្ងៃសម្លាប់ថ្ងៃ" => «ទៅដល់ថ្ងៃរៀបការថ្ងៃ ដល់យប់រៀបការយប់») Когда Путисен прибыл в Царство Якк, страж-великан, прочитал письмо и выполнил его приказы. Она влюбилась, когда увидела героического, добродетельного и красивого юношу. Неизвестно Нианг Сантхамеа, ее любимая дочь Нианг Конг Рей (នាងកង្រី) стала обожаемой женой ее злейшего врага. С тех пор они правили мирно и имели двух сыновей, названных «Чум Сен» (ជុំសែន) и «Рет Сен» (រថសែន).
Однажды она рассказала мужу о божественном барабане (ស្គរជ័យ). Если постучать по нему, то вылезет скрытое магическое оружие, особенно глаза 12 наложниц. Когда появилась возможность, Путисен отправился украсть божественный барабан, чтобы помочь своей многострадальной матери и королевским теткам. Когда Конг Рей узнала, что ее муж ушел, она последовала за ним, рыдая и умоляя его вернуться, но ему пришлось отказать, так как он ценил сыновнюю почтительность выше личной романтической страсти. Она не смогла угнаться за летающей лошадью Мони Кео и упала. Путисен прибыла в королевство Инджакбат Борей. Сантхеама поняла, что произошло, и приняла свою истинную форму Якка, намереваясь убить Путисен, но Путисен была готова и ударила по божественному барабану, заставив магическое оружие вылететь и мгновенно пронзить Неанг Сантхамеа. Тело Неанг Сантхамеа превратилось в камень и было брошено в глубине леса. Пока Путисен принимал лекарство, чтобы вылечить глаза своей матери и королевских тетушек, король Роттасит осознал свои ошибки и позволил своим 12 женам вернуться во дворец. Путисен попрощался с родителями и вернулся к жене и детям, выполнив свои обязанности. К сожалению, Путисен обнаружил труп своей жены, когда она плакала до самой смерти и превратилась в гору ( Пном Конг Рей ) в Кампонгчнанге . Путисен оплакивал смерть своей жены и организовал для нее похороны. Путисен вернулся в королевство своих родителей после похорон и правил долго и счастливо.
Phnom Kong Rei — гора в провинции Кампонгчнанг , Центральная Камбоджа. Силуэт горы, видимый издалека, похож на спящую женщину . Согласно местному фольклору, эта гора связана с историей. [8] Провинция Кампонгтям в Камбодже как храм 12 сестёр покоятся в Сиемреапе, Камбоджа. История была адаптирована для фильма и выпущена в 1968 году. [9]
Лаосская версия «Двенадцати сестёр», история Путхасена (Буддхасена), была переведена на французский язык Луи Фино в 1917 году. [10] [11]
Купец обеднел и бросил в лесу своих двенадцать дочерей.
Вместо волшебной ветки или зелья в этой версии истории Путтасен бросает волшебные лаймы или семена лайма, убегая от своей жены. [12]
Две горы, расположенные близко друг к другу напротив Луангпхабанга на правом берегу Меконга, называются Фу Тао и Фу Нанг в честь Путхасена и Канкари.
Несколько историй, написанных в стиле джатаки, появились в Юго-Восточной Азии. Некоторые из них были собраны в сборники, часто известные как «Пятьдесят джатак» (пали: Paññāsa Jātaka), хотя количество историй различается.
Ратхасена появляется в коллекции, собранной в Национальной библиотеке Таиланда в 1920-х годах принцем Дамронгом Раджанубхабом и переведенной с пали на тайский. История Ратхасены не появляется ни в одной из этих коллекций.
Часто утверждается, что сказка была основана на джатаке. Возможно, все было наоборот. Версия джатаки намного короче, в частности, в ней отсутствует романтический финал. Несколько ключевых моментов в сюжете отсутствуют. Стихи частично взяты из известных отрывков в классических историях джатаки, таких как Вессантара Джатака .
Богатый человек, разорившийся после рождения двенадцати дочерей, бросает их в лесу. Их усыновляет людоедка Сандхамара, но они сбегают в Кутару. После того, как их находят в баньяновом дереве, испускающем золотую ауру, царь Кутары делает всех их своими царицами. Сандхамара восхищает царя, становится его главной царицей и убеждает его выколоть глаза двенадцати цариц, оставив зрячей только одну младшую. Одиннадцать других беременеют. Сакка посылает Бодхисатту Ратхасену, чтобы тот зачал его от младшей. Царь заключает всех двенадцать в пещеру. Когда одиннадцать рожают, они делят плоть своих младенцев в качестве еды. Младшая рожает Ратхасену. Подрастая, Ратхасена обращается к Сакке с просьбой обеспечить их одеждой и украшениями, а также научить его играть в азартные игры.
Чтобы накормить двенадцать, он играет в азартные игры, сначала с пастухами, а затем с королем. Когда король узнает, что этот замечательный мальчик — его собственный сын, Сандхамара устраивает так, чтобы его отправили в царство огров с письмом. По дороге он встречает риши, который читает письмо, обнаруживает, что Ратхасену отправляют в царство огров, чтобы его съели, и меняет формулировку. По прибытии Ратхасены дочь людоедки влюбляется в него, и он помазывается ею, чтобы править царством. После интрижки он отводит ее в королевский парк, спаивает ее, узнает от нее, как вернуть зрение двенадцати сестрам, и сбегает. Не сумев последовать за ним, дочь людоедки умирает от разбитого сердца. Увидев его возвращение, людоедка Сандхамара умирает от поражения. Ратхасена возвращает зрение двенадцати сестрам, которые снова становятся королевами.
Антрополог миссис Лесли Милн собрала сказку народа Шан , которую она назвала «История двенадцати сестер» , хотя в примечании она отметила, что число сестер может быть семь. В этой сказке много лет назад мужчина пытается научить двенадцать сестер не отнимать жизнь. Однако двенадцать девушек ловят рыбу в реке: одиннадцать старших сестер убивают пойманную ими рыбу, продевая нить через глаза животных, в то время как самая младшая продевает ее только через один глаз. В своей следующей реинкарнации они снова возрождаются как сестры и отдаются местному королю в качестве его сожен. Тем временем в стране огров голод опустошает их землю. Королева-людоедка говорит своему мужу, королю огров, что найдет ему еду, затем купается в волшебном пруду, чтобы стать человеческой девой. Королева-людоедка, переодевшись, отправляется замуж за местного короля и становится его любимой женой, вызывая зависть у остальных двенадцати сестер.
Однажды ночью королева-людоедка использует свои силы, чтобы призвать страну огров рядом с человеческим царством, и крадет глаза двенадцати сестер, оставляя двенадцатую слепой на один глаз. На следующий день королева-людоедка лжет, что двенадцать сестер — людоеды-людоеды, которые в отчаянии пожрали ее собственные глаза. Король в шоке и ужасе приказывает изгнать их из дворца.
Двенадцать сестер укрываются в пещере, и каждая из них рожает ребенка; старшие одиннадцать сестер пожирают своих, чтобы прокормить себя, в то время как младшая щадит своего ребенка, мальчика. Через семь дней мужчины приходят в пещеру и, увидев красоту ребенка, возлагают на него палочку, и он за считанные мгновения вырастает в пятнадцатилетнего юношу. Божество Сакья также появляется, чтобы дать юноше магический «мак-ним», который тот использует, чтобы играть с мальчиками в деревне. Всякий раз, когда он выигрывает, он просит двенадцать порций риса и карри, и двенадцать тыкв-горлянок, чтобы отдать его матери и тете.
Новости о просьбах юноши достигают ушей короля, и монарх настолько привязывается к нему, что одевает его в красивые одежды. Тем временем королева-людоедка, заметив мальчика, понимает, что двенадцатая сестра выжила, и планирует избавиться от мальчика. Сначала она дает ему письмо, которое нужно передать отцу королевы-людоедки в стране огров. [13]
Сюжет был адаптирован для тайских фильмов , тайских телевизионных мыльных опер (ละคร) и кхмерских фильмов .
История «Двенадцати сестёр» была также адаптирована для печатных СМИ, таких как книги [22] [23] , детские книги [24] , тайские комиксы в классическом стиле [25] и манга [26] .
Тема истории Двенадцати Дам всегда популярна [27] и встречается в традиционном театре, танцах [28] , поэзии [29] и песнях [30] .