The topic of this article may not meet Wikipedia's notability guideline for books. (July 2022) |
Автор | Маргит Сандемо |
---|---|
Оригинальное название | Саган ом Исфолкет (шведский) |
Язык | норвежский |
Жанр | Приключения Фэнтези Паранормальный Романтика Исторический |
Издатель | Джентас |
Опубликовано | 1982–1989 |
Легенда о ледяных людях ( на норвежском языке Sagan om Isfolket ) — 47-томная история о семейной родословной, впервые опубликованная в 1982 году. [1] Автор серии — Маргит Сандемо . Романы в основном основаны на Скандинавии и сосредоточены на исторических фактах, но содержат некоторые фантастические элементы. Первый том был выпущен в 1982 году, и серия стала одной из самых продаваемых серий романов в Скандинавии , было продано более 39 миллионов экземпляров. [2]
Первоначально сериал был написан на шведском языке , но был переведен более чем на восемь языков, включая норвежский , финский , польский , чешский , исландский , русский , венгерский и английский .
Серия книг состоит из трех частей, где «Легенда о ледяных людях» является первой частью. Вторая часть — спин-офф серия, действие которой происходит в период между 1600 и 1700 годами. Она также является приквелом к книге 31 «Паромщик». (Шведское оригинальное название; Färjkarlen ) Здесь мы узнаем предысторию мистических медальонов, которые находят персонажи Бенедикте и Сандер. Эта вторая серия называется Häxmästaren на шведском языке и переводится как «Колдун». Декорации во второй серии в основном размещаются в Исландии, а также в Норвегии, Швеции и Австрии. Она состоит из 15 книг, и другими связями с «Легендой о ледяных людях» являются духи и души, в основном Сола и Тенгеля, добрых. Они приходят позже в серии, чтобы помочь островному колдуну и его семье.
Последняя часть серии называется Legenden om ljusets rike, что переводится как Легенда о Королевстве Света. Она состоит из 20 книг и объединяет две серии вместе, являясь продолжением обеих серий. Она начинается в тот же момент и сцену, где The Witcher Master заканчивается в захватывающем моменте. Затем история переносится вперед в 1990-е годы, примерно через 20–30 лет после окончания The Legend of the Ice People . История следует за персонажами из последних двух книг The Legend of the Ice People , а также за их семьями. Некоторые из них — Марко, Эллен, Натаниэль и Габриэль и их дети, которые дружат с детьми семьи Колдуна.
Третья часть серии несколько отличается. Она больше склоняется к жанру фэнтези, чем другие книги серии, и в ней также есть элементы научной фантастики. В основном действие происходит внутри земной коры. В ядре есть секретное королевство, где время идет в 12 раз медленнее, чем на поверхности Земли, и где физическое тело перестает стареть. В истории есть два главных антагониста. Один из них — главный источник черной воды, из которой Тенгель из «Легенды о ледяных людях» получил свою силу. Другой — загрязнение и разрушение Земли человеческим обществом. Герои пытаются спасти Землю, пока не стало слишком поздно, и все животные и растения не вымерли. Сериал заканчивается в будущем в 2080 году.
Полная серия «Легенда о ледяных людях» из 82 книг.
Часть 1. Легенда о ледяных людях. Оригинальное название: Sagan om Isfolket. 47 книг.
Часть 2. Колдун. Оригинальное название: Häxmästaren. 15 книг.
Часть 3. Легенда о Царстве Света. Оригинальное название: Legenden om ljusets rike. 20 книг.
История начинается в Тронхейме , Норвегия , в 1581 году, с истории Силье Арнгримсдоттер и того, как она вступает в контакт с Ледяными людьми, сообществом изгоев, живущих в изолированной долине. С этого момента она следует за Ледяными людьми на протяжении столетий, с членами клана, мигрирующими из Норвегии в Данию и Швецию . Другие члены клана оказываются или посещают различные уголки Европы и Азии в течение сериала.
Ледяные люди прокляты ужасным предком, Тенгелем Злым, чьи действия привели к тому, что в каждом поколении рождается как минимум один проклятый человек. Проклятые люди рождаются с магическими и мистическими способностями, но также и с потенциалом бездонного зла. У проклятых мужчин желтые глаза, деформированные лопатки и монгольские черты лица, в то время как у проклятых женщин желтые глаза, но в остальном они красивы. Некоторые проклятые люди борются со своей склонностью ко злу, в то время как другие принимают ее.
Каждая книга рассказывает отдельную историю, очень часто историю одного или нескольких представителей клана. Довольно часто главным героем каждой книги является женщина, иногда из Ледяного народа, но иногда та, которая выйдет замуж в клан. Многие книги также фокусируются на проклятых людях, их борьбе со своими злыми наклонностями, а также на том, как они используют свои силы, будь то во благо или во зло.
На протяжении всего сериала проклятые и их помощники неуклонно наращивают усилия, чтобы избавить клан от проклятия Тенгеля Злого. Но звериный праотец не умер. Он просто спит, ожидая особого сигнала, который разбудит его и позволит ему захватить весь мир с царством террора. Прежде чем этот сигнал будет сыгран, его потомки должны найти способ победить Тенгеля и избавить себя и мир от его проклятия. Финальная битва потребует рождения очень особенной личности, а также помощи некоторых могущественных мифологических существ.
Продолжается выпуск графических романов на шведском и норвежском языках, созданных шведскими карикатуристами Рэймондом и его женой Моной Хусак. У них есть собственная издательская компания Nattfrost förlag. Первый номер был выпущен в 2015 году и назывался Förbannelsen на шведском языке, что переводится как Проклятие на английском языке. Последний графический роман (с момента написания этого) был выпущен в конце 2020 года. Он был номером 8 и назывался Villemo в честь главного героя книги, на которой он основан, книги 11 в Легенде о ледяных людях , с оригинальным названием Blodshämnd, которое переводится как Кровная вражда/ Кровная месть или Вендетта.
В 2008 году состоялась премьера спектакля по мотивам первых трёх романов «Легенды о ледяных людях» , получившего положительные отзывы критиков. [3]
В 2011 году было объявлено, что планируется телевизионная адаптация сериала, предполагаемая продолжительность которой составит 200 эпизодов. [4]
Шведский титул | Норвежский титул | Датский титул | Исландский титул | Перевод названия | Английское название | Польское название | Венгерский титул | Финский титул | испанский титул | немецкое название | Опубликовано | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Тролльбюнден | Trollbundet | Тролльбюнден | Алагафьотрар | Завороженный | Завороженный | Заурочество | Варазлат | Лумотту | Эль Хечизо | Der Zauberbund | 1982 |
2 | Häxjakten | Heksejakten | Heksejagten | Nornaveiðar | Охота на ведьм | Охота на ведьм | Полование на царевне | Átkos örökség | Нойтавайно | Дом брухас | Hexenjagd | 1982 |
3 | Avgrunden | Avgrunnen | Plejedatteren | Hyldýpið | Пропасть | Падчерица | Отчлань | Örvényben | Сывыйден куцу | La hijastra | Der Abgrund | 1982 |
4 | Лэнгтан | Ленгсель | Арвинген | Вонин | Тоска | Преемник | Tęsknota | Вагьякозас | Кайпаус | Эль-хередеро | Sehnsucht | 1982 |
5 | Dödssynden | Dødssynden | Венскаб | Даудасиндин | Смертный Грех | Дружба | Grzech śmiertelny | Halálos bűn | Куолемансинти | La amistad | Тодсюнде | 1982 |
6 | Det onda arvet | Den onde arven | Den onde arv | Иллюр арфур | Злое наследие | Злое Наследие | Dziedzictwo zła | Nincs menekülés | Пахан перинтё | El legado del mal | Das bose Erbe | 1982 |
7 | Spökslottet (роман) | Spøkelsesslottet | Немезида | Драугахёллин | Призрачный замок | Немезида | Замок духов | Kísértetkastély | Аавелинна | Немезида | Das Spukschloss | 1982 |
8 | Bödelns dotter | Bøddelens datter | Mistænkt | Dóttir böðulsins | Дочь палача | Под подозрением | Córka hycla | А прибек ланья | Pyövelin tytär | Бахо соспеха | Die Henkerstochter | 1982 |
9 | Den ensamme | Den ensommé | Родлёс | Skuggi fortíðar | Одинокий | Без Корней | Самотный | А маганьос любит | Муукалайнен | El desarraigo | Der Einsame | 1982 |
10 | Винтерсторм | Винтерсторм | Винтерсторм | Vetrarhríð | Зимний шторм | Зимний шторм | Зимова заверуха | Ховихар | Тальвимырский | Зимние муки | 1983 | |
11 | Блодсхэмнд | Блодхевн | Блодхэвн | Blóðhefnd | Кровная месть | Кровная месть | Земста | Вербоссзу | Верикосто | 1983 | ||
12 | Feber i blodet | Feber i blodet | Længsel | Астарфуни | Лихорадка в крови | Тоска | Горанчка | Новый год | Kuumetta veressä | 1983 | ||
13 | Сатана fotspår | Сатаны fotspor | Сатанинский фудспор | Fótspor Сатаны | Следы Сатаны | След Дьявола | Сладость Шатана | Сатана лабниома | Paholaisen jalanjäljet | 1983 | ||
14 | Den sisté riddaren | Den sisté ridder | Риддерен | Síðasti riddarinn | Последний рыцарь | Рыцарь | Ostatni rycerz | Remény nélkül | Виимейнен ритари | 1983 | ||
15 | Винден с востока | Vinden fra øst | Øстенвинд | Аустанвиндар | Ветер с Востока | Восточный ветер | Виатр од Всходу | Keleti szél | Идэн туули | 1984 | ||
16 | Галгдокан | Галгебломстен | Альрунен | Gálgablómið | Мандрагора | Мандрагора | Цветы виселицы | Немного virága | Хирсипуунукке | 1984 | ||
17 | Dödens trädgård | У Дёденса есть | У Дёденса есть | Garður daudans | Сад смерти | Сад смерти | Ogród smierci | Халяльное блюдо | Куолеман пуутарха | 1984 | ||
18 | Фасад Bakom | Бак фасад | Сумка фасадная | Gríman fellur | За фасадом | За фасадом | Дом упырей | Маскабал | Джулкисивун такана | 1984 | ||
19 | Драконы в действии | Драгенс теннер | Драгоценные камни | Теннур дреканс | Зубы Дракона | Зубы Дракона | Zęby smoka | Sárkányfogvetemény | Lohikäärmeen хаммас | 1984 | ||
20 | Корпенс вингар | Равненский вингер | Равненский вингер | Храфнсвенгир | Крылья Ворона | Крылья ворона | Скридла крука | Сухогасый Холлошарняк | Корпин сивет | 1985 | ||
21 | Варгтиммен | Djevlekløften | Djælvlekløften | Um óttubil | Час Волка | Чертово ущелье | Дьябельский Ящик | Farkasok órája | Суденгетки | 1985 | ||
22 | Демоны и юнгфрун | Демоны и радости | Демоны и подруги | Йомфруин и Вэттурин | Демон и Дева | Демон и Дева | Демон и панна | Демон — ангел | Нейтсит и демоны | 1985 | ||
23 | Våroffer | Вароффер | Ритуалист | Форфорн | Весеннее Жертвоприношение | Ритуалы | Wiosenna ofiara | Альдозат | Кеватухри | 1985 | ||
24 | Djupt i jorden | Я джорденс дип | Я джорденс диб | Í iðrum jarðar | Глубоко в земле | Глубоко в земле | Мартве Врзоси | А мелибен | Маан ууменисса | 1985 | ||
25 | Ангел с длинным рогом | Engel med svarte vinger | Энглен | Guðsbarn eða galdranorn | Ангел со скрытыми рогами | Ангел | Аниол о черных скшидлах | Álnok tündér | Sarvipänen enkeli | 1985 | ||
26 | Хусет и Эльдафьорд | Хусет и Эльдафьорд | Хеммелигеден | Álagahúsið | Дом в Эльдафьорде | Секрет | Дом в Эльдафьорде | Az eldafjordi haz | Туливуонон тало | 1986 | ||
27 | Сын долго не может сдержаться | Скандален | Скандал | Hneykslið | У греха длинный хвост | Скандал | Скандал | Скандалум | Вальхелла на lyhyet jäljet | 1986 | ||
28 | Это поле | Is og ild | Is og ild | Ís og eldur | Лед и Пламя | Лед и Пламя | Лод и огень | Láng és jég | Тули и яя | 1986 | ||
29 | Люцифер kärlek | Люцифер kjærlighet | Люциферы kærlighed | Встряхнуть Люцифера | Любовь Люцифера | Любовь Люцифера | Милость Люциферы | Люцифер szerelme | Люциферин раккаус | 1986 | ||
30 | Människadjuret | Утыскет | Бродрен | Окиндин | Человек-Зверь | Братья | Bestia i Wilki | Дувад | Ихмиселейн | 1986 | ||
31 | Färjkarlen | Фергеманнен | Færgemanden | Ферьюмадуринн | Паромщик | Паромщик | Пшевозник | A révész | Лауттури | 1987 | ||
32 | Голод | Голод | Голод | Хунгур | Голод | Голод | Глод | Эхсег | Нялкя | 1987 | ||
33 | Демон Наттенс | Демон Наттенс | Nattens dæmoner | Мартрёд | Демон ночи | Демон ночи | Демон Носи | Нем истен, нем эмбер | Йон демони | 1987 | ||
34 | Kvinnan på stranden | Квиннен на берегу | Квинден на берегу | Konan á ströndinni | Женщина на пляже | Женщина на пляже | Кобиета на бржегу | A tengerparti lány | Найнен ранналла | 1987 | ||
35 | Vandring i mörkret | Прогулка в темноте | Fløjtespil | Myrkraverk | Странствия во тьме | Флейта | Droga w ciemnościach | Vándorlás a sötétben | Галстук пимея | 1987 | ||
36 | Trollmåne | Trollmåne | Тролльмане | Гальдратунгль | Волшебная Луна | Тролль Луна | Magiczny księżyc | Holdvarázs | Тайкакуу | 1987 | ||
37 | Stad i skräck | Скреккенс от | Skrækkens от | Вагестур | Город в страхе | Город ужасов | Място страху | A rettego város | Каупунки пелон валласса | 1987 | ||
38 | Маленький мужчина может сделать длинный скуггор | Скьюлте спор | Скьюлте спор | Í skugga stríðsins | Маленькие люди отбрасывают длинные тени | Скрытые следы | Urwany ślad | Чигахаз | Pienet miehet, pitkät varjot | 1988 | ||
39 | Rop av stumma röster | Rop av stumme røster | Tavse стеммер | Раддирнар | Крики безмолвных голосов | Тихие голоса | Не глосс | Хангталан сиколы | Mykkien äänten huuto | 1988 | ||
40 | Fångad av tiden | Fanget av tiden | Fanget af tiden | Фанги тиманс | В плену у времени | В плену у времени | Więźniowie czasu | A múlt börtönében | Аджан Ванки | 1988 | ||
41 | Демонический fjäll | Демоненес фьелл | Демонический бежавший | Djöflafjallið | Демоническая Гора | Демонова Гора | Гура Демонов | Демон Хегьен | Демоны вуори | 1988 | ||
42 | Lugnet fore stormen | Stille for stormen (тихо для шторма) | Stilhed for stormen | Úr launsatri | Затишье перед бурей | Затишье перед бурей | Cisza przed burza | Vihar előtti csend | Tyyntä myrskyn edellä | 1988 | ||
43 | En glimt av ömhet | И это напрягает | И проблеск света | И блиду и стрюду | Проблеск нежности | Проблеск нежности | Odrobina czułości | А сзеретет хаталма | Hellyyden hetki | 1989 | ||
44 | Ден онда деньген | Den onde dagen | Den onde dag | Скападэгур | Злой день | Плохой день | Fatalny dzień | Baljós сон | Pahuuden päivät | 1989 | ||
45 | Легенды Марко | Легенды Марко | Легенды | Бёдуллинн | Легенда о Марко | Легенда | Ксенжэ Черных Сал | Марко легенда | Маркон тарина | 1989 | ||
46 | Det svarta vattnet | Det svarte vannet | Det sorte vand | Svarta vatnið | Черная вода | Черная вода | Вода злая | А вот и нет | Musta vesi | 1989 | ||
47 | Зачем это нужно? | Er det noen der ute? | Er der nogen derude? | Er einhver þarna úti? | Есть ли там кто-нибудь? | Есть ли там кто-нибудь? | Что вы думаете об этом? | Ван валаки одакинт? | Онко сиелла шутит? | 1989 |