«Дракон Уонтли» — легенда об убийстве дракона рыцарем на Уорнклиффских скалах в Южном Йоркшире , рассказанная в комической балладе 1685 года. Позднее она была включена в «Реликвии древней английской поэзии» Томаса Перси 1767 года , пользовавшиеся широкой популярностью в XVIII и XIX веках, хотя сегодня они менее известны. В 1737 году баллада была адаптирована (на английском языке) в одну из самых успешных опер, появившихся в Лондоне к тому моменту.
В балладе рассказывается о том, как огромный дракон — почти такой же большой, как Троянский конь — пожирает все, что пожелает, даже деревья и здания, пока фальстафовский рыцарь Мур из Мур-холла не получает сшитые на заказ доспехи Шеффилда с шипами и не наносит смертельный удар ногой в «задницу» дракона — его единственное уязвимое место, как объясняет дракон на последнем издыхании.
Топография баллады точна в деталях, касающихся скал Уорнклифф и окрестностей, но сама история и ее бурлескный юмор были любимы людьми в местах, далеких от ландшафта , из которого она, по-видимому, произошла, и использовались для выражения ряда мыслей, с ним не связанных.
More Hall — это резиденция XV века (или ранее), расположенная непосредственно под песчаниковым краем скал Уорнклифф (ранее Уорнклифф на местном наречии назывался Уонтли). Считалось, что дракон обитает в логове и перелетает через долину к колодцу Оллмана (Дракона) на хребте Уолдершельф над Дипкаром .
Один из членов семьи Мор из Мор-холла, Джордж Мор , был замешан в заговоре Трокмортона против Елизаветы I в 1583 году. [1]
В 1573 году некий Джордж Мор из Шеффилда подал иск от имени Шеффилдских бургери («свободных людей» Шеффилда) против лорда поместья Шеффилд, Джорджа Тэлбота, шестого графа Шрусбери, в отношении присвоения им доходов от «бесполезных» земель Шеффилда, которые до сих пор использовались для оплаты бедных гражданских работ Шеффилда и приходской церкви. [2] [3] Это долгое время было практикой в соответствии с соглашением 1297 года, заключенным одним из предшественников Тэлбота, неким Томасом Фернивалом, [4] и казалось безопасным после успешной петиции, поданной около двух десятилетий назад недавно взошедшей на престол королеве Марии при полной поддержке отца Джорджа Тэлбота (предыдущего — пятого — графа Шрусбери, Фрэнсиса Тэлбота). [5]
В своих «Реликвиях древней английской поэзии» Томас Перси утверждает, что история « Дракона из Уонтли» связана со спором о предполагаемом присвоении церковной десятины в Уорнклиффе сэром Фрэнсисом Уортли , против которого выступал местный адвокат по имени Мор. [6]
Вы можете помочь расширить этот раздел, переведя текст из соответствующей статьи на немецком языке . (Февраль 2024 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Генри Кэри написал либретто к бурлескной опере под названием «Дракон Уонтли» в 1737 году. Опера, с музыкой , написанной Джоном Фредериком Лэмпом , пронзила пустые оперные условности и указала сатирическим колкостью на Роберта Уолпола и его налоговую политику. Эта пародия на Августа имела огромный успех, и ее первоначальный тираж составил 69 представлений в первом сезоне; число, которое превзошло даже «Оперу нищего» (1728).
Опера дебютировала в театре Haymarket , где ее закодированная атака на Уолпола была бы очевидна, но ее долгосрочная трансляция произошла после того, как она переехала в Ковент-Гарден , где было гораздо больше возможностей для постановки. Частью ее сатиры на оперу было то, что все слова были пропеты, включая речитативы и арии da capo. Сама пьеса очень коротка на странице, так как она широко опиралась на абсурдную театральность, танцы и другие нетекстовые развлечения. Музыкальный артист 1739 года содержит гравюры, показывающие, как исполнялось произведение.
Эта пьеса одновременно является сатирой на нелепость оперной постановки и косвенной сатирой на налоговую политику правительства. В пьесе Кэри Мур из Мурхолла, «доблестный рыцарь, влюбленный в Марджери», — пьяница, который останавливается, чтобы разобраться с драконом, только между запоями и кутежами с женщинами. Марджери предлагает себя в качестве человеческой жертвы Муру, чтобы убедить его взяться за дело борьбы с драконом, и ей противостоит Моксалинда, «отвергнутая любовница» Мура, которая теперь проявляет к нему интерес, поскольку у него появился соперник.
Битва с драконом происходит полностью за сценой, и Мур только ранит дракона (который более разумен, чем Мур в своих диалогах) в анус. Основное действие касается роскошных танцев и песен двух сопрано и Мура.
В настоящее время опера исполняется редко. Isleworth Baroque (ныне Richmond Opera ) выпустили две полноценные постановки в 2012 и 2021 годах. [7] [8] Университет Бирмингема также представил оперу в рамках своего Летнего фестиваля в Институте изящных искусств Барбера. Она будет поставлена для двух представлений в чикагской Haymarket Opera Company в октябре 2019 года [9] , а Бостонский фестиваль старинной музыки объявил о выступлениях в ноябре 2023 года.
Джон Фредерик Лэмпе: Дракон Уонтли - Мэри Беван, Кэтрин Карби, Марк Уайлд, Джон Сэвоурин, The Brook Street Band, Джон Эндрюс. Resonus Classics 2022
Роман « Дракон из Уонтли » был написан Оуэном Уистером , наиболее известным как автор « Вирджинца» , в 1892 году. [10] Уистер описал историю как комический «бурлеск», касающийся «истинной» истории Дракона. Это романтическая история, действие которой происходит в рождественское время в начале 13 века. Книга имела неожиданный успех, выдержав четыре издания в течение следующих десяти лет. [ требуется ссылка ]
Над More Hall на противоположной стороне долины от Wharncliffe Crags находится изображение дракона. Извивающаяся каменная стена, завершающаяся резной головой дракона, находится на южном краю Bitholmes Wood (Grid Ref:SK 295 959). Также есть барельефный фриз рыцаря, убивающего дракона, который, как говорят, является изображением More и дракона из Wantley, в вестибюле Шеффилдской ратуши . [11]
В своих романах «Хроники Барсетшира» Энтони Троллоп называет гостиницу и почтовую станцию в Барчестере «Драконом Уотли» . Когда он впервые упоминается в «Надзирателе» , этот паб принадлежит Джону Болду, местному врачу, который ведет спор с церковными властями по поводу предполагаемого нецелевого использования церковных доходов. [6] Дракон также упоминается в первом абзаце вступительной главы романа сэра Вальтера Скотта «Айвенго» , где Скотт пишет: «В том приятном районе Веселой Англии, который омывается рекой Дон, в древние времена простирался большой лес... Здесь издавна обитал сказочный Дракон Уотли». В главе XXXVIII « Дэвида Копперфилда » Дэвид пишет письмо мистеру Спенлоу, в котором Дэвид «обращается к нему... как будто... он был людоедом или Драконом Уотли». В третьей главе книги Э. Несбит « Дети железной дороги » дети называют поезда в честь драконов, окрестив одного из них «Червем Уонтли». [12]