1940 Антология рассказов и поэзии
Книга ФэнтезиПервое издание (на испанском) |
Автор | Антология. Под редакцией Хорхе Луиса Борхеса, Адольфо Биой Касареса и Сильвины Окампо. |
---|
Оригинальное название | Антология фантастической литературы |
---|
Язык | Английский и испанский |
---|
Ряд | Коллекция Laberinto |
---|
Предмет | Рассказы и стихи |
---|
Жанр | Фантастика |
---|
Издатель | Редакционная статья Sudamericana; Viking Penguin Inc.; Xanadu Publications Limited |
---|
Дата публикации | 1940 |
---|
Место публикации | Буэнос-Айрес, Аргентина; Великобритания |
---|
Опубликовано на английском языке | Декабрь 1988 г. |
---|
Тип носителя | Твердый переплет |
---|
Страницы | 328 (1940); 384 (1988) |
---|
ISBN | 0-670-82393-7 (издание Penguin) |
---|
OCLC | 17803482 |
---|
| 808.83/876 19 |
---|
Класс LC | PN6071.F25 A5513 1988 |
---|
The Book of Fantasy — английский перевод Antología de la literatura fantástica , антологии из примерно 81 фантастических рассказов, фрагментов, отрывков и стихотворений под редакцией Хорхе Луиса Борхеса , Адольфо Биоя Касареса и Сильвины Окампо . Впервые опубликовано в Аргентине в 1940 году, переиздано в 1965 и 1976 годах. Ранее Энтони Керриган перевел похожую работу тех же редакторов Cuentos breves y extraordinarios (1955) под названием Extraordinary Tales , опубликованную Herder & Herder в 1971 году. Издание Viking Penguin 1988 года для англоязычных стран включает предисловие Урсулы К. Ле Гуин .
Согласно предисловию Ле Гуин, идея и вдохновение для этого тома возникли «однажды ночью 1937 года в Буэнос-Айресе, когда Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес и Сильвина Окампо разговорились — как нам рассказывает Касарес — «о фантастической литературе... просто о сборнике историй из фантастической литературы, которые показались нам лучшими»» [1].
Содержание
Нумерация страниц дана в соответствии с изданием Penguin.
- Введение. Урсула К. Ле Гуин (начинается с 9 страницы)
- «Сэннин». Рюноскэ Акутагава , «Три сокровища» , 1951 (начинается с 13-й страницы)
- «Женщина наедине со своей душой». Томас Бейли Олдрич , 1912 (начинается со страницы 16)
- «Бен-Товит». Леонид Андреев , из его «Раздавленный цветок и другие рассказы» [1] (начало страницы 17)
- «Призрачная корзина». Джон Обри , Сборник [2], 1696 (начинается со страницы 20)
- «Утонувший великан». Дж. Г. Баллард , The Terminal Beach , Лондон: Gollancz, 1964 (начинается со страницы 21)
- " Энох Сомс ". Макс Бирбом , The Century , май '16 (начинается со страницы 28)
- «Хвост Сфинкса». Амброз Бирс , San Francisco Examiner, 14 января 1893 г. Позднее вошла в «Фантастические басни» Бирса
- «Кальмар в собственных чернилах». Из «Эль Ладо де ла Сомбра» , 1962, Адольфо Биой Касарес; перевод Александры Поттс (начинается со стр. 49)
- «Виновные глаза». Ахмед Эч Чируани (кроме имени о Чируани не сообщается никакой информации) начинается со страницы 57)
- «Все, что вы хотите!...» из Histoires Désobligeantes («Неприятные истории»), 1894, Леон Блуа ; перевод Мойры Бэнкс (начинается на стр. 58)
- « Тлен, Укбар, Орбис Тертиус ». 1941, Хорхе Луис Борхес , Лабиринты , Новые направления, 1962 (начинается со страницы 61)
- «Один». Хорхе Луис Борхес и Делия Инхеньерос (начало страницы 73)
- «Золотой коршун, серебряный ветер» Рэй Брэдбери , Epoch Win '53. Также в «Золотых яблоках солнца» Брэдбери (начинается на странице 73)
- «Человек, который собрал первое сентября 1973 года». Tor Åge Bringsvaerd ; перевод Oddrun Grønvik, 1973 (начинается со страницы 77)
- «Беспечный раввин». Мартин Бубер ; перевод Ольги Маркс, «Рассказы хасидов» , т. 1, 1956 (начинается со страницы 81)
- «Сказка о поэте». Сэр Ричард Бертон (начинается со страницы 81)
- «Судьба — дура». Артуро Кансела , Пилар де Лусаррета ; перевод Люсии Альварес де Толедо и Александры Поттс (начало страницы 82)
- «Настоящий подлинный призрак». Из Sartor Resartus [3], Thomas Carlyle , 1834 (начало страницы 92)
- «Сон Красного Короля». Из книги «Сквозь зеркало» , Льюис Кэрролл , Лондон: Macmillan, 1871 (начало страницы 92)
- «Дерево гордости». Г. К. Честертон , «Деревья гордости» , Касселл, 1922 (начинается со страницы 94)
- «Вавилонская башня». Г. К. Честертон, «Человек, который слишком много знал» , Касселл, 1922 (начало страницы 95)
- « Сон о бабочке или «Чжуан Чжу и бабочка». Чжуан Цзы ; перевод Герберта А. Джайлса , 1926 (начало страницы 95)
- «Взгляд смерти». Из книги Le Grand Ecart , Жан Кокто , 1923 (начало страницы 96)
- «Дом захвачен». Хулио Кортасар , «Конец игры и другие рассказы» , Random House, 1967 (начинается со страницы 96)
- «Быть пылью». Сантьяго Дабове , La Muerta y su Traje , 1961 (начинается со страницы 100)
- «Притча о чревоугодии». Из книги «С мистиками и магами в Тибете» , Александра Давид-Нил , 1931 (начало страницы 104)
- «Преследование Мастера». Из книги «С мистиками и магами в Тибете» , Александра Давид-Нил, 1931 (начало страницы 105)
- «The Idle City». Лорд Дансени , Saturday Review (Великобритания) 10 апреля 2009 г. (начинается со страницы 106)
- «Танталия». Маседонио Фернандес ; перевод Люсии Альварес де Толедо и Александры Поттс - (начинается со стр. 110)
- «Вечная жизнь» Дж. Г. Фрейзер 1913; Бальдр Прекрасный, Том I. Исследование магии и религии: Золотая ветвь, Часть VII., Огненные праздники Европы и учение о внешней душе (начинается со страницы 114)
- «Безопасный дом». Елена Гарро (начало страницы 115)
- «Человек, который не верил в чудеса». Из книги «Конфуцианство и его соперники » , Герберт А. Джайлс , 1915 (начинается со страницы 123)
- «Холокост Земли» Натаниэль Готорн , журнал Graham's Lady's and Gentleman's Magazine , май 1844 г. (начало страницы 124)
- «Конец истории о привидениях». IA Ирландия, 1919 (начинается со страницы 137)
- « Обезьянья лапка ». WW Jacobs , Harper's Monthly , сентябрь 2002 г. (начинается со страницы 137)
- «Что такое призрак?». Из «Улисса » , Джеймс Джойс , 1921 (начало страницы 145)
- "Мэй Гулдинг". Из "Улисса " . Джеймс Джойс, 1921 (начинается со страницы 146)
- «Волшебник ушел». Дон Хуан Мануэль , Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio , Аллен Лейн, 1970 (начинается со страницы 147)
- « Певица Жозефина, или Мышиный народ ». Март 1924 г., Франц Кафка (начало страницы 149)
- « Перед законом ». Франц Кафка (начинается со страницы 160)
- «Возвращение Имрея». Редьярд Киплинг , «Mine Own People or Life's Handicap» , Нью-Йорк: Hurst & Co., 1891; EQMM, сентябрь 1958 г. (начало страницы 162)
- «Лошади Абдеры». Леопольдо Лугонес ; Las Fuerzas Extranas , Буэнос-Айрес, 1906 год. (начинается со страницы 170)
- «Церемония». Артур Мейчен , Украшения из нефрита , Нью-Йорк: AA Knopf, 1924 (начало страницы 175)
- «Загадка». Вальтер де ла Маре , Monthly Review , февраль 2003 г.; «Загадка» и другие рассказы (начинается со страницы 177)
- «Кто знает?». Ги де Мопассан 6 апреля 1890 г. (начало страницы 180)
- «Тень игроков». Из «Путеводителя выходного дня по Уэльсу» , Эдвин Морган (начинается со страницы 190)
- «Кот». HA Murena (начинается со страницы 190)
- «История лис». Ню Цзяо (начало страницы 192)
- «Искупление». Сильвина Окампо , 1961 (начинается со стр. 193)
- «Человек, который принадлежал мне». Джованни Папини ; в Il Trangico Quoticliano , 1906 г. (начинается со стр. 202)
- "Рани". Карлос Перальта (начинается со страницы 208)
- «Слепое пятно». Барри Пероун , EQMM, ноябрь 45 г. (начало страницы 213)
- «Волк». Из «Сатирикона» , Рим, 60 г. н. э. Петроний (начало страницы 222)
- «Бюст». Мануэль Пейру (начинается со страницы 224)
- « Бочонок амонтильядо », Эдгар Аллан По , «Дамская книга Годи» , ноябрь 1846 г. (начало страницы 29)
- «Тигр Чао-чэна». Из «Ляо Чая» , 1679, Пу Сун Лин. «Странные истории из китайской студии» , Де Ла Рю, 1880 (начало страницы 234)
- «Как мы прибыли на остров инструментов». Из «Гаргантюа и Пантагрюэля» . Франсуа Рабле , 1564 (начало страницы 236)
- «Музыка на холме». Саки , Хроники Кловиса , Джон Лейн, 1911 (начинается со страницы 37)
- «Где их огонь не угас». Мэй Синклер , The English Review, октябрь 2022 г. (начало страницы 241)
- «Полотно, которое ткет само себя». Из «Малайской магии» . WW Skeat , 1900 (начало страницы 256)
- «Всеобщая история». Из книги «Star Maker » , Олаф Стэплдон , Лондон: Метуэн, 1937 (начало страницы 257)
- «Богослов в смерти». Эмануэль Сведенборг , Arcana Coelestia (1794), Аллен Лейн, 1970 (начинается со страницы 257)
- «Встреча». Из династии Тан (618–906 гг. н. э.) (начинается со страницы 259)
- «Три отшельника». Лев Толстой , Двадцать три повести (начинается со страницы 260)
- «Макарио». Б. Травен «Ночной гость и другие рассказы» , 1966 (начинается со страницы 265)
- «Бесконечный сон Пао-Ю». Цао Чан (Сюэ Цинь), «Сон в красном тереме» (начинается со страницы 291)
- «Зеркало Ветра-и-Луны». Цао Чан (Сюэ Цинь), Сон в Красном Тереме (начало страницы 292)
- «Желание быть человеком». Вилье де Лиль-Адан Конт Круэлс , 1883 (начало страницы 294)
- «Мемнон, или Мудрость человеческая». Вольтер , 1749; из «Романов, повестей и небольших произведений г-на Вольтера», т. 1, 1794 (начинается со страницы 300)
- «Человек, который любил Диккенса». Evelyn Waugh Hearst's International , сентябрь 33 г. (начало страницы 304)
- «Гранатовое семя». Эдит Уортон , The Saturday Evening Post , 25 апреля '31 (начинается со страницы 315)
- «Lukundoo» 1907 Эдвард Лукас Уайт , Weird Tales , ноябрь 25 г. (начинается со страницы 336)
- «The Donguys». Хуан Родольфо Вилкок (начинается со страницы 346)
- «Преступление лорда Артура Сэвила». Оскар Уайльд , «Обзор суда и общества» , 11 мая 1887 г. (начало страницы 353)
- «Волшебник Ложи Белого Лотоса». Рихард Вильгельм ; перевод Ф. Х. Мартенса; в Chinesische Volksmaerchen , 1924 (начало страницы 376)
- «Небесный олень». Г. Уиллоуби-Мид, «Китайские упыри и гоблины» , Констебль, 1928 (начало страницы 377)
- «Спасенные книгой». Г. Уиллоуби-Мид , «Китайские упыри и гоблины» , Констебль, 1928 (начало страницы 377)
- « Оживший англичанин ». Мэри Уолстонкрафт Шелли , Роджер Додсворт , 1826 (начинается со страницы 378)
- «Приговор» из «Обезьяны » , XVI век, У Ч'Энг Эн ; перевод Артура Уэйли , 1921 (начинается со страницы 379)
- «Колдуны». Уильям Батлер Йейтс , «Кельтские сумерки» , Лоуренс и Буллен, 1893 (начало страницы 380)
- «Фрагмент» из «Дон Хуана Тенорио» , 1844, Хосе Соррилья (начинается со стр. 382)
Ссылки
- ^ стр. 11, введение Ле Гуина
Внешние ссылки
- Рецензии на книгу
- в Los Angeles Times
- в Publishers Weekly