This article may require copy editing for grammar, style, cohesion, tone, or spelling. (April 2024) |
Шерлок Холмс | |
---|---|
Жанр | Кукольный театр |
На основе | Канон Шерлока Холмса |
Написано | Коки Митани |
Режиссер | Студия Нова |
Голоса | Коичи Ямадера Ватару Такаги Кейко Хориучи |
Рассказывает | Ватару Такаги |
Композитор музыкальной темы | ЗАПАДНАЯ ГРАУНД |
Тема открытия | «Алая история» |
Композитор | Кана Хирамацу |
Страна происхождения | Япония |
Исходный язык | японский |
Количество сезонов | 2 |
Количество эпизодов | 28 |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Нобухиса Кихира |
Продолжительность работы | 20 мин. (Серия 1) 30 мин. (Серия 2) |
Оригинальный релиз | |
Сеть | NHK General TV (GTV) и NHK Educational TV (ETV) |
Выпускать | 25 марта 2014 г. – 24 сентября 2015 г. (2014-03-25) (2015-09-24) |
Связанный | |
Давайте тщательно поищем «Шерлок Холмс» Премии Шерлока Холмса Sherloc-Q! |
Sherlock Holmes (シャーロックホームズ) или Puppet Entertainment Sherlock Holmes — японский кукольный телесериал, написанный Коки Митани и спродюсированный и транслируемый NHK . Куклы для сериала были разработаны Бунтой Иноуэ. Первый сезон из 18 эпизодов транслировался по воскресеньям с 12 октября 2014 года по 15 февраля 2015 года на NHK Educational TV (ETV); первые шесть эпизодов транслировались на NHK General TV (GTV) в марте и августе 2014 года. Специальная программа [1] транслировалась 5 октября 2014 года, а «Премия Шерлока Холмса» транслировалась 28 декабря 2014 года. Каждый эпизод ретранслировался по пятницам подряд. 22 марта 2015 года программа получила японскую премию Шерлока Холмса. [2]
Сериал основан на каноне Шерлока Холмса , с персонажами и событиями, адаптированными к вымышленной лондонской школе-интернату, где подросток Шерлок Холмс (озвучивает Коити Ямадера ) расследует инциденты с соседом по комнате Джоном Х. Уотсоном (озвучивает Ватару Такаги ). В нем нет убийств, а персонажи появляются там, где их не было в оригинальных историях.
Некоторые эпизоды будут транслироваться повторно с 22 февраля 2015 года. Производство новых эпизодов было объявлено на официальном сайте программы и на сайте "Sherlock Gakuen". [3] [4] Сотрудник Кунио Ёсикава сказал, что производство и трансляция английской версии запланированы. [5] 1 июня 2015 года NHK объявила, что новый сезон программы под названием Holmes and Watson Mystery - (No heya : комната тайн) будет транслироваться по четвергам с июля по сентябрь 2015 года. В сериале Джон Х. Уотсон комментирует выводы Холмса. Некоторые эпизоды из первого сезона также транслировались. [4] [ требуется обновление ]
Джон Х. Уотсон , мальчик, который переводится из Австралии в вымышленную лондонскую школу-интернат под названием Beeton School , становится соседом по комнате Шерлока Холмса . Хотя Холмс имеет репутацию смутьяна, у него острая наблюдательность, и они вдвоем способны решать многочисленные инциденты, которые происходят в школе, по просьбе учителей и учеников. [3]
Название «Школа Битон» взято из рождественского ежегодника Битона , журнала, в котором впервые появился персонаж Шерлок Холмс, и колледжа Итон . [6]
В сериале Шерлок Холмс — странный, но умный ученик, который живет в комнате 221B в Baker House, одном из домов Beeton School . Он спит во время уроков и имеет плохие оценки, особенно по литературе , философии и астрономии . Учителя считают его смутьяном, но у него блестящие способности к рассуждению, и он трубит в рожок , когда думает о чем-то. [7] [8]
Джон Х. Уотсон (произносится как «Уотосон» на японском языке) — студент, переведенный из Австралии в школу Битон, и сосед Холмса (произносится как «Хомузу» на японском языке). [9] У него сильное чувство справедливости, и он пишет об их расследованиях в блокноте под названием «Watoson memo» (памятка Джона Х. Уотсона), [10] который публикуется в школьной газете «Strand Wall Poster» ( стенная газета ). Хотя он подавлен травмой ноги, из-за которой он ушел из регби , он берет себя в руки в деле Джефферсона Хоупа («Первое приключение») и начинает понимать Холмса. [11] [12]
Миссис Хадсон (по-японски произносится как «Хадосон») [13] — домохозяйка в доме Бейкеров (по-японски произносится как «Бейка»). Она весёлая и любит петь и печь печенье . Только Холмса она зовёт по имени, Шерлок (по-японски произносится как «Шарокку»). [14] Когда Холмс помогает ей выбраться из неприятностей в «Первом приключении», она начинает проявлять материнский интерес к Холмсу и Ватсону. [12] [15]
Джеймс Мориарти (произносится как «Джеймузу Мориати» на японском языке) [16] — высокий и светловолосый заместитель директора школы Beeton, у которого есть два разных аспекта: правая половина его лица выглядит спокойной, но другая половина выглядит строгой. Он управляет школой и строг с учениками, особенно с Холмсом, который всегда ведет себя в своем собственном темпе. [17]
Майкрофт Холмс (на японском произносится как «Майкурофуто») [18] — выпускник шестого класса школы Dealer House, старший брат Шерлока и основатель клуба «Диоген» в школе. [3] [19]
Ирен Адлер — школьная медсестра , которая заводит роман с директором Ормштейном, но заводит роман с учителем рисования Годфри Нортоном. Ее элегантность и миловидность очаровывают учителей-мужчин и учеников. Она приходит, чтобы помочь расследованию Холмса, и иногда щелкает пальцами у его носа. [20]
Гордон Лестрейд (произносится как «Resutoredo» на японском языке) — ученик Cooper House, в котором царит атмосфера современной субкультуры . Он является членом комитета по жизненному руководству в школе, но помогает Холмсу в расследованиях, которые не нравятся учителям, особенно Граймсби Ройлотту, который отвечает за предоставление ученикам жизненного руководства. [21] [22] [23]
Лэнгдейл Пайк выступает в роли информатора Холмса. Он быстр в своей работе, но тугой с деньгами. Он частично играет роль «нерегулярных» с Бейкер-стрит через группу мышей, которые информируют Холмса.
Шерман , таксидермист в «Знаке четырёх» , адаптирован к ученице, которая любит животных и разговаривает как мальчик. Она сотрудничает с Холмсом в его расследованиях.
После трансляции «Трех мушкетеров» с 2009 по 2010 год Коки Митани планировал адаптировать «Братьев Карамазовых» для кукольного театра. Несмотря на свою любовь к историям о Шерлоке Холмсе, Митани не хотел адаптировать сериал для кукольного театра из-за сложности описания деталей расследований с помощью кукол. Он также беспокоился, что уже слишком поздно выпускать сериал о Шерлоке Холмсе, поскольку «Приключения Шерлока Холмса» набирали популярность, а современная адаптация «Шерлок» уже получила репутацию. [24] Затем он планировал сделать куклу с точной копией Шерлока Холмса, нарисованную Сидни Пейджетом, но отказался от этой идеи, так как кукловодам было сложно управлять высокими куклами. Затем Митани решил сделать шоу, действие которого происходит в вымышленной школе-интернате под названием «Школа Битон», где Шерлок Холмс был пятнадцатилетним школьником . Хотя в школе происходит много инцидентов, убийств нет, и одни и те же куклы появляются много раз. [25] По словам Митани, по мере развития сюжета зрителям будет открываться полная картина того, почему действие шоу происходит в школе. Все четыре романа канона — «Этюд в багровых тонах» , «Знак четырех» , «Собака Баскервилей» и «Долина страха » — драматизированы в кукольном театре, что, по словам Митани, может быть первым случаем среди экранизаций произведений Артура Конан Дойля . [26]
На пресс-конференции в марте 2014 года, посвященной шоу, Митани сказал, что только настоящие шерлокианцы могут наслаждаться шоу. [25] Хотя комментарий вызвал критику, он заявил, что хотел сказать, что настоящие шерлокианцы должны иметь игривость ума, чтобы принять и насладиться любой адаптацией серии о Шерлоке Холмсе , и что материал достоин создания производной работы . [24] Он также сказал, что присутствие Джона Ватсона как рассказчика очень важно и является великолепным изобретением Артура Конан Дойля. Он описывает Ватсона как обладающего теплотой и страстью, которых не хватает Холмсу, и ценит Мартина Фримена , который играет Ватсона с добродушием в Шерлоке . В 2007 году Фримен появился в пьесе «Последний смех» , основанной на «Университете смеха» (Warai no daigaku,笑の大学), написанном Митани. [24]
Митани сказал, что то, что играет человек, может быть сыграно и куклой. [27] Куклы сериала созданы художником Бунтой Иноуэ. [24] Он подчеркивает ум Холмса, наделяя персонажа большими ушами и широким лбом, а также делает нос Холмса характерным [25] для Холмса в оригинале. [24] Митани проинструктировал Иноуэ относительно образа марионеток. Например, образы сэра Генри Баскервиля и Стэплтона в эпизоде, основанном на «Собаке Баскервилей» , смоделированы с принца Уильяма и Вуди Аллена соответственно. [24]
Иноуэ сказал, что он намеревался разработать кукол, которые станут знакомы детям и вдохновят их рисовать каракули. Он был судьей конкурса иллюстраций этого шоу и «Трех мушкетеров», который состоялся в районе Эдогава , Токио, в сентябре 2014 года. Лица кукол в основном невыразительны и направлены освещением , как это делается в Но и Бунраку . [28] Волосы мужских кукол окрашены так же красочно, как карусель [29], в то время как для женских кукол используются методы окрашивания сибори . [30]
Поскольку шоу производится в Японии, бумага васи часто используется в конструкции декораций и реквизите , включая сумки, чайные сервизы и фонари, освещаемые светодиодными лампами . Васи также используется для деревьев и интерьеров вместе с марлей и нетканым материалом, чтобы сделать атмосферу естественной и теплой. Нетканый материал также имеет то преимущество, что никогда не вызывает ореола во время съемок. Внешний вид декораций похож на кукольный домик , а монастырь смоделирован по образцу аббатства в Котсуолдсе . Сотрудники ссылались на витражи в Музее Шерлока Холмса и здание вокзала Сент-Панкрас при создании декораций. [31]
В школе Битон четыре дома , и у каждого из них свой цвет, например, темно-красный для Арчера, темно-синий для Бейкера, зеленый для Купера и серый для Дилера. Эти цвета приняты в форме учеников. [32] Холмс носит темно-синий цвет Бейкера и вешает часы и циркуль на левую грудь, но Уотсон носит бледно-коричневую форму своей бывшей школы. В оригинальном наброске Иноуэ у Холмса есть трость, верхушка которой имеет форму черепа , а буквы «Шерлок Холмс» написаны на каждой подошве его ботинка с помощью фигурок из « Приключения танцующих человечков ». [23] [33]
При выборе актеров озвучивания Митани попросил опытного актера озвучивания Коити Ямадэру озвучить Холмса, зная, что для изображения сложного персонажа необходимы актерские способности. [24] Митани восхищается Ямадэрой, поскольку он играет роль так, как будто он наивный и чувствительный мальчик, хотя на самом деле он не такой. [34]
Как и в «Трёх мушкетёрах» , некоторые актёры озвучивания играют несколько ролей в шоу. Масаси Эбара озвучивает Джима Мориарти, Годфри Нортона, Алоизиуса Гарсию и Барникота; а Юко Санпей озвучивает Эноха Дреббера, Хелен Стоунер и Хендерсона. [35] [36]
В «Приключениях веселой четверки» актеры Масачика Итимура и Кэндзи Урай, известные своими выступлениями в музыкальном театре , озвучивают некоторых кукол.
Кана Хирамацу, [37] член Spanish Connection, отвечает за музыку. [38] Нано , певец, которому также нравится сериал «Шерлок Холмс» , исполнил и написал текст вступительной темы «Scarlet Story», которая связана с «Этюдом в багровых тонах » . Нано пытается выразить внутреннюю боль Холмса, который всегда ищет правду. [39]
Шоу создано с использованием предварительной озвучки [24] , а в заставке , описывающей « Приключение танцующих человечков », используется проекционное отображение .
Как и в других работах Митани, в шоу присутствует игривость. Например, эпизод, основанный на «Знаке четырёх» , адаптирован в музыкальную пьесу; [40] каждое пятнышко на змее, которая появляется в « Приключении пестрой ленты », имеет форму крокуса , цветка, который Холмс упоминает в оригинале. [23] Кроме того, скрипка Холмса находится на полке для личных вещей возле его кровати. [ необходимо разъяснение ] [8] Некоторые слова и разговоры в сериале, похоже, отсылают к сериалу «Шерлок» .
Большинство животных в сериале озвучивает Коити Ямадэра.
Эпизод № | Заголовок | ОригиналAirDate | |
---|---|---|---|
1–2 | «Первое приключение» «Сайсё но бокэн» (最初の冒険) | 12 октября 2014 г. 19 октября 2014 г. 25–26 марта и 14 и 17 августа 2014 г. ( GTV ) (2014-10-12) (2014-10-19) | |
Джон Х. Уотсон, переведенный из Австралии студент, становится соседом Шерлока Холмса по комнате 221B в Baker House в Beeton School, но он чувствует пустоту, вызванную уходом из регби. Несколько дней спустя Уотсон становится свидетелем того, как ученик разбивает гипсового бегемота, чтобы найти что-то внутри. Уотсона ошибочно обвиняет в том, что он сломал работу заместитель директора Мориарти, но Холмс выступает от его имени. Позже ученики Dealer House Энох Дреббер и Джозеф Стэнджерсон попадают в больницу из-за сильной боли в животе . Хотя считается, что причиной является печенье, испеченное миссис Хадсон , Холмс обнаруживает яичную скорлупу в их комнатах и выясняет, что Джефферсон Хоуп, которого Дреббер и Стэнджерсон запугивали и заставили уйти из школы, хотел отомстить им, заставив их есть тухлые яйца. Содержимое гипсового бегемота — это другое дело. Сюжет основан на «Этюде в багровых тонах» и « Шести Наполеонах ». | |||
3 | «Приключение директора с неприятностями» «Коматта кочо сенсей но бокен» (困った校長先生の冒険) | 26 октября 2014 г., 27 марта и 17 августа 2014 г. (GTV) (2014-10-26) | |
Директор школы Ормштейн просит Холмса забрать у нее фотографию себя и школьной медсестры Ирен Адлер. Холмс притворяется больным и идет в кабинет медсестры , где тайно наблюдает за поведением Адлера, хотя видит, что Адлер и учитель рисования Годфри Нортон с удовольствием рисуют портреты Ормштейна. Позже Холмс устраивает ложный огонь с Ватсоном, чтобы поймать Адлера, но она перехитрила его и сообщила, что уже вернула фотографию Ормштейну. Сюжет основан на « Скандале в Богемии » | |||
4 | «Приключение пропавшего парня» «Kieta bōifurendo no bōken» (消えたボーイフレンドの冒険) | 2 ноября 2014 г. 19 и 21 августа 2014 г. (GTV) (2014-11-02) | |
Мэри Сазерленд, высокая девушка, просит Холмса найти ее пропавшего парня Хосмара Энджела, который исчез в пещере позади школы. Холмс сомневается, что Энджел и Виндибэнк, один из друзей детства Сазерленда, — один и тот же человек. Он обыскивает пещеру с Уотсоном, и они находят скрытый выход — и они также обнаруживают, что ни один ученик по имени Хосмар Энджел не зарегистрирован в школе. Основано на « Дело об идентичности » | |||
5 | «Приключение клуба рыжих» «Акаге курабу но бокен» (赤毛クラブの冒険) | 9 ноября 2014 г. 21 и 23 августа 2014 г. (GTV) (2014-11-09) | |
Джабез Уилсон, рыжеволосый ученик, посещает 221B после того, как Дункан Росс пригласил его вступить в Клуб рыжих, предназначенный исключительно для рыжеволосых . Как ни странно, деятельность клуба заключается в покраске шаров, камней, бутылок и копии Венеры Милосской в красный цвет, а их клубная комната — это склад, хотя говорят, что у клуба долгая история. Холмс догадывается, что клуб — это вымысел и средство Росса заставить Уилсона держаться подальше от края пруда, где он рисует картину как член художественного клуба. Основано на « Лиге рыжих » | |||
6 | «Приключение серьезного свидетеля» «Кимадзиме на сёнин но бокен» (生真面目な証人の冒険) | 16 ноября 2014 г. (2014-11-16) | |
Ученики Гарсия и Хендерсон пропадают, несмотря на то, что их наказали за кражу хлеба из столовой . Бейнс подозревает Лестрейда , члена комитета по жизненному руководству, который общался с ними накануне вечером. [41] У Бейнса сильное чувство соперничества по отношению к Холмсу, и он провоцирует его. Холмс раздражается, но понимает, что это уловка Гарсии и Хендерсона, которые используют серьезность Лестрейда, но не уверен в их цели. Холмс понимает все, начиная с куска дерева, игрушки для собаки, найденной в их комнате, и причину, по которой Бейнс провоцирует его. Сюжет основан на « Приключении в Вистерия Лодж » | |||
7 | «Приключение переводчика собачьего языка» «Инуго цуяку но бокен» (イヌ語通訳の冒険) | 23 ноября 2014 г. (2014-11-23) | |
Шерман похищена человеком в черном пальто и вынуждена интерпретировать язык собаки, используя ее способность понимать животных. Похититель пытается найти украденную им кость неандертальца, которую впоследствии забрала и спрятала собака. Холмс решает решить проблему с помощью своего старшего брата Майкрофта , который является главой совета учеников. Он навещает своего брата в клубе «Диоген» в доме дилера, и Холмс, Уотсон и Майкрофт обнаруживают кость. Когда они узнают, что похититель — Уилсон Кемп, который живет в доме дилера, Майкрофт предпринимает неожиданные действия. [42] Основано на « Приключении греческого переводчика » | |||
8–9 | « Приключение весёлой четвёрки » «Юкай на ёнингуми но бокэн» (愉快な四人組の冒険) | 30 ноября 2014 г. 7 декабря 2014 г. (2014-11-30) (2014-12-07) | |
Ученица Мэри Морстан посещает 221B, желая узнать правду о нападении, в результате которого пострадал ее брат Артур. Холмс испытывает подозрения из-за знаков на порванном листе бумаги, найденном в комнате Артура, маленьких отпечатков ладоней вокруг светового люка и неестественного поведения близнецов Шолто, которые находятся в вокальной группе «The Treasures» с Артуром. Однажды ночью близнецы также подвергаются нападению. Холмс ищет с помощью «Baker House Irregulars» и обнаруживает, что Джонатан Смолл, почтальон, который доставляет почту в школу, пытается украсть партитуру «Agra Treasure» — поскольку он терпит неудобства, вызванные проблемами с музыкой. [43] Свободно основано на «Знаке четырех » . | |||
10 | «Приключение портрета учителя» «Сицурей на нигаое но бокен» (失礼な似顔絵の冒険) | 14 декабря 2014 г. (2014-12-14) | |
Беппо рисует портрет учителя истории Чарльза Августа Милвертона во время урока, но Милвертон, который строг с учениками, забирает его. Беппо просит Холмса вернуть его. Холмс и Ватсон надевают маски и входят в комнату Милвертона, пока он отсутствует. В его комнате они обнаруживают Агату, ученицу, которая занимается с репетитором в частном порядке, потому что она слишком нервничает, чтобы посещать занятия. Агата говорит им, что мистер Милвертон добр, и они признают эту истину, когда Милвертон возвращается в комнату и хвалит художественный талант Беппо. Сюжет основан на « Приключении Чарльза Августа Милвертона » | |||
11 | «Приключение крапчатой ленты» «Мадара но химо но бокен» (まだらの紐の冒険) | 21 декабря 2014 г., 23 августа и 27 сентября 2014 г. (GTV) Трансляция в эпизоде 6 на GTV (2014-12-21) | |
Однажды ночью миссис Хадсон застигнута врасплох большой пятнистой змеей и врезается в 221B. На следующий день Шерман рассказывает миссис Хадсон, Холмсу и Ватсону, что змея ядовита. Позже, преподаватель-стажер Хелен Стоунер рассказывает Холмсу и Ватсону о странном поведении учителя химии Граймсби Ройлотта. Той ночью они раскрывают правду о его поведении, но на Шермана нападает змея. Сюжет основан на « Приключении пятнистой ленты » и « Приключении крадущегося человека ». | |||
12–13 | « Приключение Генри Баскервиля и собаки » «Баскабиру кун то ину но бокен» (バスカーヴィル君と犬の冒険) | 4 января 2015 г. 11 января 2015 г. (2015-01-04) (2015-01-11) | |
Генри Баскервиль из Dealer House просит Холмса расследовать дело «Собаки-монстра», свидетелем которого он стал, но Холмс отказывается, так как занят расшифровкой фигурок из палочек на листке бумаги, вывешенном в школе. Уотсон, узнав, что Мэри Морстен , девушка, которая ему нравится, также видела собаку, приступает к расследованию. Его поиски не увенчались успехом, даже с помощью Шермана, который хорошо разбирается в животных. Тем временем Уотсон знакомится с учеником по имени Стэплтон. Когда Холмс приступает к расследованию, он подозревает, что это дело рук Стэплтона, и заставляет Уотсона посетить место, где было замечено чудовище, вместе с Мэри. Там они находят чудовище из бананов, которое не нравится Уотсону. Стэплтон, который тайно любит Мэри, пытается преследовать мальчиков, которые ухаживают за ней, маскируясь под то, что им не нравится. С другой стороны, именно Бейнс расклеивает объявление с фигурками из палочек. Хотя Холмс недоволен Агатой, которая расшифровала цифры до него, позже он просит ее стать его помощницей. По мотивам «Собаки Баскервилей» и « Пляшущих человечков » | |||
14 | «Приключение ста головастиков» «Хяппики но отамаджакуши но бокен» (百匹のオタマジャクシの冒険) | 18 января 2015 г. (2015-01-18) | |
Школьная медсестра Ирен Адлер посещает 221B и говорит Холмсу и Ватсону, что Барникот, который потрясен кражей его картины, говорит, что он хочет забрать свою картину. Она будет представлена на художественном конкурсе школьных домов , посвященном головастикам . После обыска учеников, которые участвуют в конкурсе Лэнгдейл Пайк, Холмс подозревает Уилсона Кемпа, и они с Ватсоном забирают работу Барникота у Кемпа в кабинете медсестры, где он ее прячет. Хотя Барникот однажды становится счастлив, он обнаруживает, что работа является подделкой. Тем временем Кемп присваивает картину Барникота, но пропускает чемпионат. [ требуется разъяснение ] [44] Сюжет основан на « Приключении морского договора » | |||
15 | «Приключение синего белого медведя» «Аой сирокума но бокен» (青いシロクマの冒険) | 25 января 2015 г. (2015-01-25) | |
Холмс и Ватсон укрывают Джабеза Уилсона в 221B. Его ищут Гарсия и Хендерсон, которые хотят забрать куклу синего белого медведя , находящуюся у него. Они узнают, что кукла прошла через руки нескольких учеников и учителя рисования Годфри Нортона. Нортон рассказывает Холмсу и Ватсону, что куклу сделала Айседора Кляйн, ученица Арчер-хауса и главарь женской молодежной банды . Кляйн бросил ее в Нортона, когда увидел, что она собирается поставить ее перед 221B. Затем Холмс, который получает доказательства, навещает Кляйна с Ватсоном, чтобы проверить правду, но его торжествующее поведение заставляет ее плакать и злит Ватсона. Основано на « Приключении в трех фронтонах » и « Приключении в голубом карбункуле ». | |||
16 | «Приключение в резиденции мистера Дугласа» «Дагурасу сан но оясики но бокен» (ダグラスさんのお屋敷の冒険) | 1 февраля 2015 г. (2015-02-01) | |
Однажды ночью Холмс узнает об убийстве мистера Дугласа, который живет в резиденции позади школы Битон . Холмс идет туда, чтобы увидеть настоящее мертвое тело с Уотсоном (вопреки правилам), и они встречают Джефферсона Хоупа, который учится на скульптора, одновременно работая носильщиком. После этого он пытается объяснить свой вывод инспектору Макдональду, который расследует убийство, и заместитель директора Мориарти, который посещает резиденцию, позволяет ему вернуть их. Наконец, Холмс узнает, что мистер Дуглас жив, но он и Уотсон обязаны вернуться в Бейкер-Хаус и отстранены от посещения занятий. Мориарти предупреждает Холмса, что он всего лишь дерзкий и незрелый ребенок во взрослом мире. [ требуется разъяснение ] [45] Свободно основан на «Долине страха» | |||
17 | «Приключение директора с серьезными проблемами» «Hontō ni komatta kōchōsensei no bōken» (本当に困った校長先生の冒険) | 8 февраля 2015 г. (2015-02-08) | |
Директор Ормштейн посещает 221B и просит Холмса вернуть его украденные любовные письма Айседоре Кляйн. Холмс начинает свое расследование, используя манекен в качестве дублера, несмотря на то, что его отстранили от посещения занятий и выхода из дома. Наконец, он принимает Уилсона Кемпа, у которого есть письма, и спасает Ормштейна из его затруднительного положения. Но заместитель директора Мориарти осуждает Холмса, показывая, что это трюк, разыгранный Мориарти, Ормштейном и Кемпом, и говорит Холмсу решиться покинуть школу. Той ночью Холмс обещает Уотсону, что он встретится с ним снова, и покидает 221B. [ требуется разъяснение ] Свободно основано на « Приключении камня Мазарини » | |||
18 | «Последнее приключение» «Сайго но бокен» (最後の冒険) | 15 февраля 2015 г. (2015-02-15) | |
Правда о любовных письмах директора раскрыта, и директор Ормштейн, заместитель директора Мориарти и Холмс берут на себя ответственность и покидают школу Битон . Майкрофт Холмс, который настроен против своего брата, также вовлечен в дело, но его не обвиняют. Холмс обещает Уотсону встретиться с ним снова и покидает школу после того, как учителя, ученики и миссис Хадсон устроили ему хорошие проводы, а Джефферсон Хоуп встретил его у ворот. Но Холмс скучает по Ирен Адлер, которая, как говорят, отправилась в медовый месяц с Годфри Нортоном, и видит ее иллюзию на своем пути. Тем не менее, в школе еще многое предстоит прояснить. Сюжет основан на « Последнем деле Холмса » |
Эпизоды 5 и 6 должны были выйти в эфир 20 и 22 августа 2014 года на канале GTV, но расписание было пересмотрено из-за трансляции об оползне в Хиросиме , произошедшем 20 августа. «Приключение пятнистой полосы» — шестой эпизод, показанный на канале GTV; ETV транслировал его как 11-й эпизод.
В «Приключении весёлой четвёрки» оригинал адаптирован для мюзикла. Песни « Золотые сны (колыбельная) », « Зелёные рукава » и «Сокровище Агры» (оригинальное произведение для шоу) поются, а также в нём используются Токката и Фуга ре минор, BWV 565. Слова: «Где мудрец прячет лист? В лесу» — цитата из « Невинности отца Брауна ». [46]
Это спин-офф сериала, который транслировался на телеканалах NHK Educational TV и NTT Hikari TV с июля по сентябрь 2015 года. В нем демонстрируется эпизод первого сезона, за которым следует программа-викторина с участием кукольных персонажей Джона Х. Уотсона, Лестрейда и Лэнгдейла Пайка.
Специальная программа «放送直前SP 徹底調査!シャーロックホームズ» («Давайте тщательно найдем «Шерлока Холмса»!) была показана 5 октября 2014 года на канале NHK Educational TV , продвигая сериал за неделю до его дебюта на ETV. В программе актер театра и персонаж YouTube Кодзи Сето рассказывает о том, как создается кукольный спектакль, берет интервью у кукловодов и берет интервью у Холмса на мероприятии косплея Шерлока Холмса в Лидсе , в музее Шерлока Холмса и в пабе Sherlock Holmes в Лондоне, а также представлены их реакции на шоу.
В июле 2015 года вышла рекламная программа «Таинственной комнаты», основанная на нескольких родственных программах, в которую были добавлены интервью с Ватару Такаги, озвучивающим Джона Х. Уотсона.
Другая специальная программа «Премия Шерлока Холмса» вышла в эфир 28 декабря 2014 года, в то время как оригинальный сериал был на новогодних каникулах. Она была представлена Коити Ямадэрой и включала церемонию награждения, интервью с Кана Хирамацу, Дэниелом Хардингом , Нано и Бунтой Иноуэ и превью предстоящих эпизодов. [47]
Короткий сегмент, созданный в сотрудничестве с Japan Sherlock Holmes Club и управляемый анимированными Холмсом и Ватсоном. Он транслировался после основной части эпизода и предлагал зрителям тест с тремя вариантами ответов.
Коити Ямадера появился в шоу NHK "Studio Park kara konnnichiwa" 13 ноября 2014 года [48] и рассказал о том, почему он стал актером озвучивания и сыграл роль Шерлока Холмса. Он также интерпретировал немой фильм Чарльза Чаплина .
С 30 ноября по 28 декабря 2014 года в Studio Park в NHK Broadcasting Center в Токио прошла выставка кукол и декораций, включавшая в себя мастер-класс по управлению куклами. [49] [50] В последний день мероприятия к мастер-классу случайно присоединился Ватару Такаги , озвучивающий Джона Х. Уотсона.
Бунта Иноуэ выставил несколько кукол из Шерлока Холмса на ярмарке искусств в Токио, которая прошла 20–22 марта 2015 года. [51] Кроме того, куклы, включая недавно изготовленные, были представлены в некоторых областях, таких как Иокогама или Киото в 2015 году. [ необходимо разъяснение ] С июля по сентябрь 2015 года выставка кукол проходила в Иокогаме. Другая выставка под названием «Nippon Daaisuki Ten» (にっぽんだぁいすきてん) запланирована в Хаппоэн, Токио, с 23 по 29 августа 2015 года. [52]
DVD-диски с шоу выпускает компания Pony Canyon .
18 марта 2015 года был выпущен комплект Blu-ray-дисков с восемнадцатью эпизодами и бонусными материалами на трех дисках.
Саундтрек к фильму был выпущен 16 февраля 2015 года. Альбом Nano Rock on , в котором записана песня «Scarlet Story», был выпущен 28 января 2015 года. [54]
Новеллы серии опубликованы издательством Shueisha .
Путеводитель, содержащий информацию о программе (シャーロックホームズ冒険ファンブック, Shârokku Hômuzu Boken Fan Bukku), был опубликован Shogakukan 4 октября 2014 года. ISBN 9784091065445
Мемориальная книга, в которой суммированы восемнадцать эпизодов (シャーロックホームズ完全メモリアルブック, Shârokku Hômuzu Kanzen Memoriaru Bukku), была опубликована Shogakukan 26 февраля 2015 года. ISBN 9784091065513
Книга викторин ( NHKシャーロックホームズ推理クイズブック, NHK Shārokku Hōmuzu suiri kuizu bukku) была опубликована издательством Shufu to seikatsu sha 21 ноября 2014 года. ISBN 9784391146141 . Хотя книга ориентирована на молодежь, ее написали профессиональные писатели-детективы, в том числе Наохико Китахара, член Японского клуба Шерлока Холмса. Его можно назвать своеобразной стилизацией , поскольку он не основан на каноне Шерлока Холмса .
Модели фигурок Холмса, Ватсона и Ирен Адлер были выпущены компанией De Agostini Japan 9 октября 2014 года. [55]
Товары, связанные с программой, такие как футболки , чехлы для мобильных телефонов , сумки и кружки, продаются на сайте SUZURI. [56] [57]
Библиография