Автор | Томас Харди |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Социальный роман |
Установить в | Уэссекс Томаса Харди , 1870-е гг. |
Опубликовано | 1891 |
Издатель | Джеймс Р. Осгуд, McIlvaine & Co. |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 592 |
823.89 | |
Класс LC | ПР4748.А2 Д65 |
Текст | Тэсс из рода д'Эрбервиллей: Чистая женщина в Wikisource |
Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman — двенадцатый опубликованный роман английского автора Томаса Харди . Первоначально он появился в цензурированной и сериализованной версии, опубликованной британской иллюстрированной газетой The Graphic в 1891 году, [1] затем в виде книги в трех томах в 1891 году и как один том в 1892 году. Хотя сейчас он считается одним из главных романов XIX века, Tess of the d'Urbervilles получил неоднозначные отзывы, когда впервые появился, отчасти потому, что он бросал вызов сексуальной морали поздней викторианской Англии .
Действие романа происходит в обедневшей сельской Англии, вымышленном Уэссексе Томаса Харди .
Тесс Дарбейфилд, сельская девушка 16 лет, является старшим ребенком Джона Дарбейфилда, торговца, и его жены Джоан. Когда местный священник говорит Джону, что «Дарбейфилд» — это искаженное «Д'Эрбервилль» и что он происходит из древнего нормандского рода, Джон празднует это, напиваясь. Тесс едет на рынок вместо своего отца, но засыпает вожжами; повозка разбивается, и единственная лошадь семьи погибает. Чувствуя себя виноватой, она соглашается навестить миссис д'Эрбервилль, богатую вдову, чтобы «заявить о родстве», не подозревая, что покойный муж вдовы Саймон Стоук взял эту фамилию, чтобы дистанцироваться от своих корней торговца.
Алек д'Эрбервилль, сын, испытывает влечение к Тесс и находит ей работу смотрителем домашней птицы у своей матери. Тесс сопротивляется манипулятивным ухаживаниям Алека. Однажды ночью, под предлогом спасения ее от драки, Алек везет ее на своей лошади в отдаленное место, и подразумевается, что он ее насилует. [2]
Следующим летом Тесс рожает больного мальчика. Не найдя священника, готового окрестить ребенка, рожденного вне брака, Тесс пытается сделать это сама, назвав своего умирающего ребенка Сорроу.
Несколько лет спустя Тесс устраивается на работу дояркой в Talbothays Dairy, где ее прошлое неизвестно. Она влюбляется в Энджела Клэра, ученика фермера-джентльмена , который изучает управление молочным хозяйством.
Отец Энджела, Джеймс Клэр, священник, удивлен тем, что его сын хочет жениться на доярке, но не возражает, понимая, что Тесс — чистая и набожная деревенская девушка.
Чувствуя, что у нее нет выбора, кроме как скрывать свое прошлое, Тесс не хочет принимать предложение руки и сердца от Энджела, но в конце концов соглашается. Позже она несколько раз пытается рассказать Энджелу свою историю, но он говорит, что они смогут поделиться секретами после свадьбы.
Пара проводит первую брачную ночь в старинном особняке д'Эрбервиллей. Когда Энджел признается, что у него когда-то был короткий роман с женщиной постарше, Тесс рассказывает ему об Алеке, уверенная, что теперь он поймет и простит.
Энджел потрясен. Тесс не та непорочная дева, за которую он ее принимал, и хотя он признает, что она «больше грешила против», чем грешила сама, он чувствует, что ее «недостаток твердости» равнозначен изъяну характера. Пара расстается через несколько дней. Тесс возвращается домой, а Энджел отправляется в Бразилию, чтобы попробовать заняться там фермерством.
Семья Тесс вскоре исчерпывает средства, которые ей дал Энджел, и она вынуждена пойти работать в поле на ферме Флинткомб-Эш, на которой выращивают много урожая.
Алек д'Эрбервилль продолжает преследовать Тесс, хотя она уже замужем. Когда Тесс узнает от своей младшей сестры 'Лизы-Лу, что ее родители больны, она спешит домой. Ее мать выздоравливает, но ее отец умирает, и обездоленную семью выселяют из дома. Алек говорит Тесс, что ее муж никогда не вернется, и предлагает разместить Дарбейфилдов в своем поместье. Она отказывается.
Фермерское предприятие Энджела терпит неудачу, он раскаивается в своем обращении с Тесс и решает вернуться в Англию.
После долгих поисков Энджел находит Тесс, элегантно одетую и живущую в пансионе на модном морском курорте Сэндборн под именем «миссис д'Эрбервилль». В тоске Тесс говорит ему, что он приехал слишком поздно. Энджел неохотно уходит.
Тесс и Алек спорят, и Тесс уходит из дома. Сидя в своей гостиной под съемными комнатами д'Эрбервиллей, хозяйка замечает растекающееся красное пятно — пятно крови — на потолке. Тесс зарезала Алека в его постели.
Тесс гонится за Энджелом и рассказывает ему о содеянном. Пара находит пустой дом и остается там в течение пяти дней в блаженном, любовном уединении, прежде чем вынуждена переехать, чтобы избежать плена. Ночью они натыкаются на Стоунхендж . Тесс просит Энджела жениться и присматривать за «Лизой-Лу», когда ее не будет. Она спит на древнем каменном алтаре. На рассвете, пока Тесс спит, Энджел видит, что они окружены. Последние слова Тесс при пробуждении: «Я готова».
В 8 утра Энджел и Лиза-Лу смотрят с близлежащего холма на город Винтонсестер , когда над тюрьмой поднимают черный флаг, знаменующий казнь Тесс. Энджел и Лиза-Лу продолжают свой путь, держась за руки.
В своих произведениях Харди часто исследует то, что он называл «болью модернизма», тему, заметную в «Тесс» , где, как заметил один критик, Харди использует образы, связанные с адом, чтобы описать современную сельскохозяйственную технику и намекает на изнеженную природу городской жизни, поскольку молоко, которое туда отправляют, должно быть разбавлено водой, прежде чем горожане смогут его переварить. [3]
С другой стороны, критик-марксист Рэймонд Уильямс в «Английском романе от Диккенса до Лоуренса» ставит под сомнение отождествление Тесс с крестьянством, уничтоженным индустриализацией . Уильямс видит Тесс не как крестьянку, а как образованного представителя сельского рабочего класса, которая переживает трагедию из-за того, что ее надежды на социальный рост и желание хорошей жизни (включая любовь и секс) были разрушены не индустриализмом, а землевладельческой буржуазией (Алек), либеральным идеализмом (Энджел) и христианским морализмом в деревне ее семьи (см. главу LI). Более ранние комментаторы не всегда были благодарны. Генри Джеймс и Роберт Льюис Стивенсон в Борнмуте «любили говорить о книгах и книжниках: Стивенсон, в отличие от Джеймса, был поклонником Томаса Харди, но соглашался, что Тесс из рода д'Эрбервиллей была «мерзкой»». [4]
Из-за многочисленных языческих и необиблейских ссылок на нее, Тесс рассматривалась по-разному: как богиня Земли или как жертва жертвоприношения. [5]
Тесс рассматривается как олицетворение природы, идея, поддерживаемая ее связями с животными на протяжении всего романа. Несчастья Тесс начинаются, когда она засыпает, везя Принса на рынок, и становится причиной смерти лошади; в Трэнтридже она становится птицеводом; она и Энджел влюбляются среди коров в плодородной долине Фрум; по дороге в Флинткомб-Эш она убивает несколько раненых фазанов, чтобы положить конец их страданиям. [6]
Однако Тесс предстает как сильный персонаж не благодаря этой символике, а потому, что «чувства Харди к ней были сильны, возможно, сильнее, чем к любому из его других придуманных персонажей» [7] .
Когда Харди было 16, он стал свидетелем повешения Элизабет Марты Браун , убившей жестокого мужа. Этот захватывающий, но отталкивающий опыт способствовал написанию Тесс . [8] [9]
Моральный комментарий, проходящий через весь роман, настаивает на том, что Тесс не виновата в навязывании мифологических, библейских и народных образов истории о молодой девушке, соблазненной и брошенной, чтобы создать «вызывающую современность». Это было спорным и поляризующим, помещая эти элементы в контекст английского общества 19-го века, включая споры в Церкви, движение Национальной школы , общую классовую структуру английского общества и меняющиеся обстоятельства сельского труда. В эпоху феминизма первой волны был введен гражданский развод и велись кампании против детской проституции, выдвигая вопросы гендера и сексуальности на передний план общественного обсуждения. Работа Харди критиковалась как вульгарная, но к концу 19-го века были выпущены другие экспериментальные художественные произведения, такие как изображение феминистской утопии Флоренс Дикси , «История африканской фермы» Олив Шрайнер и работа Сары Гранд «Небесные близнецы» . Они повышали осведомленность о сифилисе и пропагандировали чуткость, а не осуждение молодых женщин, инфицированных этим заболеванием. [10] [11]
Описание Харди оставляет неясным, насилует ли Алек д'Эрбервилль Тесс или соблазняет ее, и этот вопрос стал предметом споров. [2] [12]
Мэри Якобус, комментатор произведений Харди, предполагает, что двусмысленность изнасилования/соблазнения могла быть навязана автору, чтобы удовлетворить требования издателя и « грандистской » читательской аудитории его времени. [13]
Роман был адаптирован для сцены в 1897 году. Постановка Лоримера Стоддарда стала триумфом на Бродвее для актрисы Минни Мэддерн Фиск , когда она открылась 2 марта 1897 года . [14] В тот же день в театре Сент-Джеймс в Лондоне состоялась постановка , защищенная авторским правом . [15] В Америке ее возобновили в 1902 году, а затем в 1913 году Адольф Цукор снял по ней фильм с миссис Фиск в главной роли; копий не сохранилось.
В Великобритании экранизация « Тесс » Х. Маунтфорда открылась в Большом театре в Блэкпуле 5 января 1900 года. [15]
«Тесс» , другая сценическая адаптация Х. А. Кеннеди, была впервые представлена в театре «Коронет» в лондонском Ноттинг-Хилл- Гейт 19 февраля 1900 года. [15] Миссис Льюис Уоллер ( Флоренс Уэст ) сыграла главную роль, Уильям Кеттридж — Энджел Клэр, а Уитворт Джонс — Алек Тэнтридж. [16] Пьеса была перенесена в Театр комедии на 17 представлений с 14 апреля 1900 года с немного другим составом, включая Фреда Терри в роли Алека и Освальда Йорка в роли Энджела. [17]
В 1924 году Харди написал британскую театральную адаптацию и выбрал Гертруду Баглер , девушку из Дорчестера из оригинальной группы Hardy Players, на роль Тесс. [18] Hardy Players (воссозданные в 2005 году) были любительской группой из Дорчестера, которая воспроизводила романы Харди. Баглер была признана, [19] но не смогла принять участие в лондонской сцене из-за ревности жены Харди Флоренс ; [ необходима цитата ] Харди сказал, что юная Гертруда была истинным воплощением Тесс, которую он представлял. За годы до написания романа Харди был вдохновлен красотой ее матери Августы Уэй, тогда 18-летней доярки, когда он посетил ферму отца Августы в Бокхэмптоне . Когда Харди увидел Баглер (он репетировал The Hardy Players в отеле, которым управляли ее родители), он сразу узнал в ней юный образ теперь уже постаревшей Августы. [18]
Роман был успешно адаптирован для сцены еще несколько раз:
1906: Итальянская оперная версия, написанная Фредериком д'Эрлангером, была впервые исполнена в Неаполе, но показ был прерван извержением Везувия . Когда три года спустя опера приехала в Лондон, Харди, которому тогда было 69 лет, присутствовал на премьере.
Эта история была экранизирована не менее восьми раз, в том числе трижды для показа в кинотеатрах и четырежды для телевидения.