Тэсс из рода д'Эрбервиллей

Роман Томаса Харди, написанный в 1891 году.

Тэсс из рода д'Эрбервиллей:
Чистая женщина
Титульный лист первого издания
АвторТомас Харди
ЯзыкАнглийский
ЖанрСоциальный роман
Установить вУэссекс Томаса Харди , 1870-е гг.
Опубликовано1891
ИздательДжеймс Р. Осгуд, McIlvaine & Co.
Место публикацииВеликобритания
Страницы592
823.89
Класс LCПР4748.А2 Д65
ТекстТэсс из рода д'Эрбервиллей: Чистая женщина в Wikisource

Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman — двенадцатый опубликованный роман английского автора Томаса Харди . Первоначально он появился в цензурированной и сериализованной версии, опубликованной британской иллюстрированной газетой The Graphic в 1891 году, [1] затем в виде книги в трех томах в 1891 году и как один том в 1892 году. Хотя сейчас он считается одним из главных романов XIX века, Tess of the d'Urbervilles получил неоднозначные отзывы, когда впервые появился, отчасти потому, что он бросал вызов сексуальной морали поздней викторианской Англии .

Действие романа происходит в обедневшей сельской Англии, вымышленном Уэссексе Томаса Харди .

Сюжет

Дева

Тесс Дарбейфилд, сельская девушка 16 лет, является старшим ребенком Джона Дарбейфилда, торговца, и его жены Джоан. Когда местный священник говорит Джону, что «Дарбейфилд» — это искаженное «Д'Эрбервилль» и что он происходит из древнего нормандского рода, Джон празднует это, напиваясь. Тесс едет на рынок вместо своего отца, но засыпает вожжами; повозка разбивается, и единственная лошадь семьи погибает. Чувствуя себя виноватой, она соглашается навестить миссис д'Эрбервилль, богатую вдову, чтобы «заявить о родстве», не подозревая, что покойный муж вдовы Саймон Стоук взял эту фамилию, чтобы дистанцироваться от своих корней торговца.

Алек д'Эрбервилль, сын, испытывает влечение к Тесс и находит ей работу смотрителем домашней птицы у своей матери. Тесс сопротивляется манипулятивным ухаживаниям Алека. Однажды ночью, под предлогом спасения ее от драки, Алек везет ее на своей лошади в отдаленное место, и подразумевается, что он ее насилует. [2]

Девы больше нет

Следующим летом Тесс рожает больного мальчика. Не найдя священника, готового окрестить ребенка, рожденного вне брака, Тесс пытается сделать это сама, назвав своего умирающего ребенка Сорроу.

Ралли

Несколько лет спустя Тесс устраивается на работу дояркой в ​​Talbothays Dairy, где ее прошлое неизвестно. Она влюбляется в Энджела Клэра, ученика фермера-джентльмена , который изучает управление молочным хозяйством.

Последствия

«Он вскочил со своего места... и быстро пошел навстречу желанию своих глаз». Иллюстрация Джозефа Сиддалла, 1891 г.

Отец Энджела, Джеймс Клэр, священник, удивлен тем, что его сын хочет жениться на доярке, но не возражает, понимая, что Тесс — чистая и набожная деревенская девушка.

Чувствуя, что у нее нет выбора, кроме как скрывать свое прошлое, Тесс не хочет принимать предложение руки и сердца от Энджела, но в конце концов соглашается. Позже она несколько раз пытается рассказать Энджелу свою историю, но он говорит, что они смогут поделиться секретами после свадьбы.

Пара проводит первую брачную ночь в старинном особняке д'Эрбервиллей. Когда Энджел признается, что у него когда-то был короткий роман с женщиной постарше, Тесс рассказывает ему об Алеке, уверенная, что теперь он поймет и простит.

Женщина платит

Энджел потрясен. Тесс не та непорочная дева, за которую он ее принимал, и хотя он признает, что она «больше грешила против», чем грешила сама, он чувствует, что ее «недостаток твердости» равнозначен изъяну характера. Пара расстается через несколько дней. Тесс возвращается домой, а Энджел отправляется в Бразилию, чтобы попробовать заняться там фермерством.

Семья Тесс вскоре исчерпывает средства, которые ей дал Энджел, и она вынуждена пойти работать в поле на ферме Флинткомб-Эш, на которой выращивают много урожая.

Новообращенный

Алек д'Эрбервилль продолжает преследовать Тесс, хотя она уже замужем. Когда Тесс узнает от своей младшей сестры 'Лизы-Лу, что ее родители больны, она спешит домой. Ее мать выздоравливает, но ее отец умирает, и обездоленную семью выселяют из дома. Алек говорит Тесс, что ее муж никогда не вернется, и предлагает разместить Дарбейфилдов в своем поместье. Она отказывается.

Фермерское предприятие Энджела терпит неудачу, он раскаивается в своем обращении с Тесс и решает вернуться в Англию.

Выполнение

После долгих поисков Энджел находит Тесс, элегантно одетую и живущую в пансионе на модном морском курорте Сэндборн под именем «миссис д'Эрбервилль». В тоске Тесс говорит ему, что он приехал слишком поздно. Энджел неохотно уходит.

Тесс и Алек спорят, и Тесс уходит из дома. Сидя в своей гостиной под съемными комнатами д'Эрбервиллей, хозяйка замечает растекающееся красное пятно — пятно крови — на потолке. Тесс зарезала Алека в его постели.

Тесс гонится за Энджелом и рассказывает ему о содеянном. Пара находит пустой дом и остается там в течение пяти дней в блаженном, любовном уединении, прежде чем вынуждена переехать, чтобы избежать плена. Ночью они натыкаются на Стоунхендж . Тесс просит Энджела жениться и присматривать за «Лизой-Лу», когда ее не будет. Она спит на древнем каменном алтаре. На рассвете, пока Тесс спит, Энджел видит, что они окружены. Последние слова Тесс при пробуждении: «Я готова».

В 8 утра Энджел и Лиза-Лу смотрят с близлежащего холма на город Винтонсестер , когда над тюрьмой поднимают черный флаг, знаменующий казнь Тесс. Энджел и Лиза-Лу продолжают свой путь, держась за руки.

Главные герои

  • Тесс Дарбейфилд, главная героиня романа, деревенская девушка
  • Джон и Джоан Дарбейфилд, родители Тесс
  • Элиза Луиза (Лиза-Лу) Дарбейфилд, старшая из младших братьев и сестер Тесс
  • Энджел Клэр, будущий фермер, который становится мужем Тесс
  • Алек Сток-д'Эрбервилль, соблазнитель/насильник Тесс и отец ее ребенка
  • Миссис д'Эрбервилль (или Сток-д'Эрбервилль), мать Алека
  • Мэриан, Изз Хьюэтт и Ретти Приддл, доярки, подруги Тесс
  • Преподобный и миссис Клэр, родители Энджела
  • Преподобные Феликс и Катберт Клэр, братья Энджела
  • Мерси Чант, школьная учительница, на которой семья Энджела изначально надеялась, что он женится

Символизм

Темы

Долина Блэкмор , основное место действия Тесс . Холм Хэмблдон по направлению к башне Стауртон.

В своих произведениях Харди часто исследует то, что он называл «болью модернизма», тему, заметную в «Тесс» , где, как заметил один критик, Харди использует образы, связанные с адом, чтобы описать современную сельскохозяйственную технику и намекает на изнеженную природу городской жизни, поскольку молоко, которое туда отправляют, должно быть разбавлено водой, прежде чем горожане смогут его переварить. [3]

С другой стороны, критик-марксист Рэймонд Уильямс в «Английском романе от Диккенса до Лоуренса» ставит под сомнение отождествление Тесс с крестьянством, уничтоженным индустриализацией . Уильямс видит Тесс не как крестьянку, а как образованного представителя сельского рабочего класса, которая переживает трагедию из-за того, что ее надежды на социальный рост и желание хорошей жизни (включая любовь и секс) были разрушены не индустриализмом, а землевладельческой буржуазией (Алек), либеральным идеализмом (Энджел) и христианским морализмом в деревне ее семьи (см. главу LI). Более ранние комментаторы не всегда были благодарны. Генри Джеймс и Роберт Льюис Стивенсон в Борнмуте «любили говорить о книгах и книжниках: Стивенсон, в отличие от Джеймса, был поклонником Томаса Харди, но соглашался, что Тесс из рода д'Эрбервиллей была «мерзкой»». [4]

Ссылки, олицетворение, персонаж, опыт

Из-за многочисленных языческих и необиблейских ссылок на нее, Тесс рассматривалась по-разному: как богиня Земли или как жертва жертвоприношения. [5]

Тесс рассматривается как олицетворение природы, идея, поддерживаемая ее связями с животными на протяжении всего романа. Несчастья Тесс начинаются, когда она засыпает, везя Принса на рынок, и становится причиной смерти лошади; в Трэнтридже она становится птицеводом; она и Энджел влюбляются среди коров в плодородной долине Фрум; по дороге в Флинткомб-Эш она убивает несколько раненых фазанов, чтобы положить конец их страданиям. [6]

Однако Тесс предстает как сильный персонаж не благодаря этой символике, а потому, что «чувства Харди к ней были сильны, возможно, сильнее, чем к любому из его других придуманных персонажей» [7] .

Когда Харди было 16, он стал свидетелем повешения Элизабет Марты Браун , убившей жестокого мужа. Этот захватывающий, но отталкивающий опыт способствовал написанию Тесс . [8] [9]

Мораль и общество

Моральный комментарий, проходящий через весь роман, настаивает на том, что Тесс не виновата в навязывании мифологических, библейских и народных образов истории о молодой девушке, соблазненной и брошенной, чтобы создать «вызывающую современность». Это было спорным и поляризующим, помещая эти элементы в контекст английского общества 19-го века, включая споры в Церкви, движение Национальной школы , общую классовую структуру английского общества и меняющиеся обстоятельства сельского труда. В эпоху феминизма первой волны был введен гражданский развод и велись кампании против детской проституции, выдвигая вопросы гендера и сексуальности на передний план общественного обсуждения. Работа Харди критиковалась как вульгарная, но к концу 19-го века были выпущены другие экспериментальные художественные произведения, такие как изображение феминистской утопии Флоренс Дикси , «История африканской фермы» Олив Шрайнер и работа Сары Гранд «Небесные близнецы» . Они повышали осведомленность о сифилисе и пропагандировали чуткость, а не осуждение молодых женщин, инфицированных этим заболеванием. [10] [11]

Изнасилование/соблазнение

Описание Харди оставляет неясным, насилует ли Алек д'Эрбервилль Тесс или соблазняет ее, и этот вопрос стал предметом споров. [2] [12]

Мэри Якобус, комментатор произведений Харди, предполагает, что двусмысленность изнасилования/соблазнения могла быть навязана автору, чтобы удовлетворить требования издателя и « грандистской » читательской аудитории его времени. [13]

Адаптации

Театр

Миссис Фиске в сценической адаптации Лоримера Стоддарда « Тэсс из рода д'Эрбервиллей» (1897)

Роман был адаптирован для сцены в 1897 году. Постановка Лоримера Стоддарда стала триумфом на Бродвее для актрисы Минни Мэддерн Фиск , когда она открылась 2 марта 1897 года . [14] В тот же день в театре Сент-Джеймс в Лондоне состоялась постановка , защищенная авторским правом . [15] В Америке ее возобновили в 1902 году, а затем в 1913 году Адольф Цукор снял по ней фильм с миссис Фиск в главной роли; копий не сохранилось.

В Великобритании экранизация « Тесс » Х. Маунтфорда открылась в Большом театре в Блэкпуле 5 января 1900 года. [15]

«Тесс» , другая сценическая адаптация Х. А. Кеннеди, была впервые представлена ​​в театре «Коронет» в лондонском Ноттинг-Хилл- Гейт 19 февраля 1900 года. [15] Миссис Льюис Уоллер ( Флоренс Уэст ) сыграла главную роль, Уильям Кеттридж — Энджел Клэр, а Уитворт Джонс — Алек Тэнтридж. [16] Пьеса была перенесена в Театр комедии на 17 представлений с 14 апреля 1900 года с немного другим составом, включая Фреда Терри в роли Алека и Освальда Йорка в роли Энджела. [17]

В 1924 году Харди написал британскую театральную адаптацию и выбрал Гертруду Баглер , девушку из Дорчестера из оригинальной группы Hardy Players, на роль Тесс. [18] Hardy Players (воссозданные в 2005 году) были любительской группой из Дорчестера, которая воспроизводила романы Харди. Баглер была признана, [19] но не смогла принять участие в лондонской сцене из-за ревности жены Харди Флоренс ; [ необходима цитата ] Харди сказал, что юная Гертруда была истинным воплощением Тесс, которую он представлял. За годы до написания романа Харди был вдохновлен красотой ее матери Августы Уэй, тогда 18-летней доярки, когда он посетил ферму отца Августы в Бокхэмптоне . Когда Харди увидел Баглер (он репетировал The Hardy Players в отеле, которым управляли ее родители), он сразу узнал в ней юный образ теперь уже постаревшей Августы. [18]

Роман был успешно адаптирован для сцены еще несколько раз:

  • 1946: Адаптация пьесы драматургом Рональдом Гоу с триумфом прошла на Вест-Энде с Венди Хиллер в главной роли .
  • 1999: «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» , новый мюзикл Вест-Энда с музыкой Стивена Эдвардса и словами Джастина Флеминга, открывается в Лондоне в театре «Савой».
  • 2007: Премьера мюзикла «Тэсс» (рок-опера) с текстами, музыкой и либретто Энни Паскуа и Дженны Паскуа в Нью-Йорке.
  • 2009: «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» — новая сценическая адаптация с пятью актерами, поставленная в Лондоне компанией Myriad Theatre & Film.
  • 2010: «Тесс» , новая рок-опера, официально включена в программу Next Link Selection на Нью-Йоркском фестивале музыкальных театров с музыкой, текстами и либретто Энни Паскуа и Дженны Паскуа.
  • 2011: Тесс из рода д'Эрбервиллей , адаптированный из оригинального сценария 1924 года Девины Саймс для Норри Вудхолла , последнего выжившего члена театральной группы Харди, Hardy Players. Три дополнительные сцены были включены по просьбе Вудхолла, включая последнюю, [20] поставленную так, как Вудхолл описала ее по ее собственному появлению в оригинальной адаптации Харди: «Тесс, сопровождаемая Энджел Клэр, арестована фалангой констеблей за убийство ее другого жениха Алека д'Эрбервилля на рассвете, после ночи, проведенной в башнях из голубого камня одинокого хенджа на унылом и продуваемом ветрами просторе равнины Солсбери».
  • 2012: «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» была поставлена ​​в музыкальном театре Молодежного музыкального театра Великобритании в рамках летнего сезона, а затем доработана, отредактирована и показана в 2017 году в Королевском театре в Винчестере и в The Other Palace в Лондоне в 2018 году.
  • 2019: «Тесс — мюзикл» [ 21], новый британский мюзикл композитора Майкла Блора и драматурга Майкла Дэвиса [22] , был представлен в мастерской в ​​The Other Place , театре-студии Королевской шекспировской компании в Стратфорде-на-Эйвоне в феврале 2019 года.

Опера

1906: Итальянская оперная версия, написанная Фредериком д'Эрлангером, была впервые исполнена в Неаполе, но показ был прерван извержением Везувия . Когда три года спустя опера приехала в Лондон, Харди, которому тогда было 69 лет, присутствовал на премьере.

Кино и телевидение

Эта история была экранизирована не менее восьми раз, в том числе трижды для показа в кинотеатрах и четырежды для телевидения.

Кино

Телевидение

Ссылки

  1. Тесс из рода д'Эрбервиллей , Графика , XLIV, июль – декабрь 1891 г.
  2. ^ ab Watts, Cedric (2007). Томас Харди «Тэсс из рода д'Эрбервиллей». Пенрит: Humanities-Ebooks. стр.  32–3 . ISBN 9781847600455.
  3. ^ Крамер, Дейл (1991), Харди: Тэсс из рода Д'Эрбервиллей, Cambridge University Press
  4. ^ «Борнмут. Эндрю О'Хаган о Роберте Льюисе Стивенсоне и его друзьях», London Review of Books , 21 мая 2020 г., стр. 7–9.
  5. Рэдфорд, Томас Харди и пережитки времени, стр. 183
  6. ^ Харди, Томас (1991). Тэсс из рода Д'Эрбервиллей . Нью-Йорк: WW Norton & Company Inc. стр.  218–219 . ISBN 978-0-393-95903-1.
  7. ^ Дж. Хиллис Миллер, Вымысел и повторение, стр. 119.
  8. Моррисон, Блейк (2 августа 2008 г.). «Предлагаемые изменения в законах об убийствах могут положить конец патриархальным двойным стандартам. «Какую прекрасную фигуру она показала, висев под туманным дождем»». The Guardian . Получено 12 апреля 2018 г.
  9. ^ "Элизабет Марта Браун. Вдохновение для "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" Томаса Харди". Смертная казнь в Великобритании . Получено 12 апреля 2018 г.
  10. Харди, Томас (14 августа 2008 г.). Тэсс из рода Д'Эрбервиллей. Oxford University Press. стр. 13. ISBN 9780199537051. Получено 8 сентября 2019 г. .
  11. ^ Кеннеди, Миган (2004). «Сифилис и истеричная женщина: пределы реализма в «Небесных близнецах» Сары Гранд». Women's Writing . 11 (2): 259– 280. doi :10.1080/09699080400200231. S2CID  162372430.
  12. ^ Буллен, Дж. Б. (2013). Томас Харди: мир его романов. Лондон: Frances Lincoln Limited. стр. 139. ISBN 978-0-7112-3275-4. OCLC  855836986.
  13. ^ Якобус, Мэри (1976). «Чистота Тесс». Очерки критики . XXVI (4): 318– 338. doi :10.1093/eic/XXVI.4.318.
  14. ^ "Тэсс из рода Д'Эрбервиллей". База данных Internet Broadway .
  15. ^ abc Кларенс, Реджинальд (1909). "Сцена" Энциклопедия - Библиография пьес . Нью-Йорк: Берт Франклин. С. 438. ISBN 0-8337-0581-4.
  16. Театральная программа: Театр «Коронет», 19 февраля 1900 г.
  17. ^ Уэринг, Дж. П. (1981). Лондонская сцена 1900-1909: календарь пьес и игроков, т. 1: 1900-1907 . Metuchen: Scarecrow Press. стр. 18. ISBN 0-8108-1403-X.
  18. ^ ab N. Woodhall (2006), Рассказ Норри: Автобиография последнего из «Харди Игроков» , Wareham: Lullworde Publication
  19. ^ К. Томалин (2006), Томас Харди , Лондон: Викинг
  20. Мич, Рут (3 июня 2011 г.). «Dorchester Corn Exchange приветствует адаптацию Харди». Dorset Echo .
  21. ^ "Tess – мастер-класс по новому музыкальному ночному проекту театра | Royal Shakespeare Company". www.rsc.org.uk . Получено 13 февраля 2019 г. .
  22. ^ "Бывший журналист выигрывает премию за драму". York Press . 2 ноября 2012 г. Получено 13 февраля 2019 г.
  23. ^ ab Ghosh, Oindrila. «Долгая любовная связь Болливуда с романами Томаса Харди: адаптации и культурные апроприации». Victorian Web .
  24. ^ "Дулхан Эк Раат Ки (1967)" . 3 марта 2008 г.
  25. ^ "Художественный фильм" (PDF) . filmfinance.assam.gov.in .
  26. Тэсс из рода Д'Эрбервиллей – классический роман Томаса Харди для BBC One. – BBC . – 21 января 2008 г.
  27. Дэвид Виганд, «Убедительная игра актеров спасает «Тесс»»: San Francisco Chronicle , 2 января 2009 г.
  28. «Тесс из рода Д'Эрбервиллей» – яркий молодой актерский состав для драматической адаптации классики Харди для BBC One. – BBC . – 17 марта 2008 г.
  29. ^ "Hardy's Women" . Получено 18 января 2022 г. .

Вторичные источники

  • Уильям А. Дэвис-младший, «Харди и вопрос «брошенной жены»: провал закона в « Тэсс из рода Д'Эрбервиллей ». Colby Quarterly 29.1 (1993): 5–19
  • Памела Госсин, «Новая вселенная Томаса Харди: астрономия, космология и гендер в постдарвиновском мире». Олдершот, Англия: Ashgate, 2007
  • Джеймс А. В. Хеффернан, «Жестокое убеждение»: соблазнение, искушение и действие в романе Харди « Тесс ». Ежегодник Томаса Харди 35 (2005): 5–18
  • LR Leavis, «Брак, убийство и мораль: Секретный агент и Тесс». Neophilologus 80.1 (1996): 161–69
  • Оливер Лавси, «Реконструкция Тесс ». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 43.4 (2003): 913–38
  • Эдриан Пул, «Мужские слова» и женщины Харди». Эссе по критике: ежеквартальный журнал литературной критики 31.4 (1981): 328–345
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tess_of_the_d%27Urbervilles&oldid=1263579764"