Этот шаблон находится в рамках WikiProject Korea , совместных усилий по созданию и улучшению статей, связанных с Кореей . Все заинтересованные редакторы приглашаются присоединиться к проекту и принять участие в обсуждении . Инструкции по использованию этого баннера см. в документации .Корея Википедия:WikiProject Korea Шаблон:WikiProject Korea Связанные с Кореей
Этот шаблон относится к сфере WikiProject Writing systems , WikiProject, заинтересованного в улучшении энциклопедического охвата и содержания статей, касающихся систем письма в Википедии. Если вы хотите помочь, вы можете зайти на страницу проекта и/или оставить запрос на странице обсуждения проекта .Системы письма Wikipedia:WikiProject Системы письма Шаблон:WikiProject Системы письма Система письма
Any contributor may edit the template's sandbox. Functionality of the template can be checked using test cases.
Имя
Я думаю, что лучше использовать «информационное поле имени». --68.74.66.158 21:32, 17 декабря 2005 (UTC) [ ответить ]
Если вы хотите использовать шаблон без ханджи, то используйте template:ko-hrm. --68.74.66.158 04:21, 18 декабря 2005 (UTC) [ ответить ]
Похожие шаблоны
{{ Ко-хрм }}
{{ Ко-чмр }}
Ограничения этого шаблона
Этот шаблон прекрасно подходит для корейских имен, которые необходимо упомянуть в других статьях.
Однако для тем статей используйте Template:Koreanname или один из многих других доступных шаблонов. Это соответствует Wikipedia:Соглашения об именовании (корейский) и помогает гарантировать, что у нас есть последовательный подход. -- Visviva 00:13, 16 января 2006 (UTC) [ ответить ]
Хотелось бы, чтобы был шаблон, который был бы более или менее эквивалентен шаблону Zh для китайского языка. Информационное поле может быть немного неуклюжим. Я имею в виду, в частности, неодушевленные предметы: что-то вроде
Естественно, все штрихи hg или просто h были бы необязательными. Это бы сильно упростило ситуацию. Так много статей отформатированы таким образом, это должно поддерживаться. Cashie ( talk ) 11:58, 4 ноября 2010 (UTC) [ ответить ]
Проблема с пробелами
Пожалуйста, удалите все лишние пробелы из этого шаблона; то есть пробелы в шаблоне, которые могут привести к появлению пробелов в статьях. Например, не должно быть пробелов или переносов строк между ‹사› и ‹;› в Chungcheong#Notable personalities . Wikipeditor 22:57, 29 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
О, и если некоторые пробелы, которые вызывают проблемы, нельзя просто удалить, как насчет замены их каким-нибудь специальным символом, например, соединителем нулевой ширины или просто <nowiki></nowiki>? Wikipeditor 23:14, 29 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Думаю, это уже исправлено; если нет, пожалуйста, сообщите. Если я правильно помню, в более ранних версиях MediaWiki пробелы автоматически удалялись из переменных шаблона; по-видимому, теперь это не так, отсюда и возникла эта проблема. (или, может быть, эта проблема была здесь всегда...) Счастье, -- Visviva 05:32, 30 мая 2007 (UTC) [ ответить ]
Параметр контекста
Я добавил параметр контекста в этот шаблон, так что больше нет необходимости поддерживать отдельный вариант для северокорейского использования ( {{ Ko-chmr }} в любом случае использовался только в одной статье). Просто добавьте context=northи позвольте шаблону сделать все остальное! PC78 11:50, 31 августа 2007 (UTC) [ ответить ]
Проблема при использовании в заголовках
Возникала ошибка при использовании шаблона в строках заголовка ";", например, так:
Если вы используете заголовки ";" и включаете ":" в любом месте строки, MediaWiki, по-видимому, думает, что вы хотели включить перенос строки. Я изменил шаблон, чтобы использовать "&58;" вместо ":" в коде, так что теперь он работает правильно в заголовках ";". Надеюсь, что это не вызовет никаких проблем в другом месте. -- Stefan2 ( talk ) 19:50, 22 мая 2012 (UTC) [ ответить ]
Третий контекстный синтаксис/параметр
Может кто-нибудь добавить третий параметр контекста? На данный момент у нас есть два: "Север" (Чосонгул) и "Юг" (Хангыль). Однако оба эти термина, по-видимому, были придуманы в течение последних ста лет, поэтому третий параметр "Нейтральный" (корейский) был бы полезен для поддержания нейтралитета в статьях, касающихся древней корейской истории, вплоть до династии Чосон. Незаконный адвокат ( обсуждение ) 08:12, 1 мая 2013 (UTC) [ ответить ]
@ Illegitimate Barrister : 2 года 3 месяца спустя... лучше поздно, чем никогда? Я согласен с тем, что вы написали выше, поэтому я добавил необязательный параметр "context=old", который отображает Hunminjeongeum вместо Hangul или Chosungul. Согласно статье о Hangul , Jeongeum можно использовать как сокращение, но беглый поиск показал, что это не очень распространено, поэтому я выбрал полное имя. Я также не женат на значении "old", так что если у вас или у кого-то еще есть идея получше, не стесняйтесь изменить ее. Ry's the Guy ( обсуждение | вклад ) 14:02, 27 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Спасибо. Очень признателен! – Illegitimate Barrister , 14:04, 27 августа 2015 (UTC) [ ответить ]
Не могли бы вы добавить его в "Template:Infobox Korean name"? – Illegitimate Barrister , 12:29, 16 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Готово. Я проверил, и, кажется, все работает нормально. Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо проблемы. Ry's the Guy ( обсуждение | вклад ) 13:53, 16 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Ого, это было быстро. Спасибо. Кажется, работает. – Illegitimate Barrister , 14:30, 16 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Шаблон Хангугео
На Template talk:Hangugeo идет обсуждение того, достаточно ли этот шаблон отличается от Template:Korean, чтобы быть полезным. Любой вклад будет оценен. Спасибо! Ry's the Guy ( talk | contribs ) 10:22, 3 сентября 2015 (UTC) [ ответить ]
Избыточная вложенность шаблона языка
Использование шаблона {{ lang }}{{Korean}} кажется избыточным и приводит к тому, что я считаю неоптимальным html. Если это так, то в статьях есть около 60 случаев, которые необходимо заменить. Есть добровольцы? Uanfala ( talk ) 20:46, 30 сентября 2016 (UTC) [ reply ]
Согласен, Uanfala . При наличии всего 64 экземпляров их не должно быть слишком сложно удалить. Развлекайтесь! Primefac ( обсуждение ) 15:20, 4 ноября 2016 (UTC) [ ответить ]
Хорошо! Но я думаю, что оставлю это ребятам из AWB, которые смогут справиться с этим гораздо эффективнее, чем я когда-либо мог мечтать. – Uanfala ( talk ) 20:17, 4 ноября 2016 (UTC) [ ответить ]
Все еще проблема
Для правильного отображения ханджи все еще требуется вложение. Может ли редактор шаблонов или администратор исправить это? Сравните:
Помимо всплывающего окна «текст на корейском языке», появляющегося при прокрутке, ханджа в № 1 выглядит неотличимым от неформатированного сырого китайского текста. Caradhras Aiguo ( обсуждение ) 21:20, 9 июля 2018 (UTC) [ ответить ]
CaradhrasAiguo , я не совсем уверен, в чем проблема. Кроме дополнительных <span>добавлений шаблона {{ lang }} , я не вижу никакой разницы в выводе. Primefac ( talk ) 11:55, 10 июля 2018 (UTC) [ ответить ]
@ Uanfala : @ Primefac : Используя другой пример, ханджа в корейском : 대한민국 ; ханджа : 大韓民國по шрифту идентична простому формату "ханджа/китайский: 大韓民國"; заранее извините, если это все еще неясно для вас обоих. Кроме того, вчера я завершил свой путь по удалению избыточного вложения в параметре "hangul". Caradhras Aiguo ( talk ) 21:03, 10 июля 2018 (UTC) [ ответить ]
Эм... разве не должно быть? Я понимаю, что у меня не включены дополнительные шрифты ни в одном из моих браузеров, но я вижу (на странице, в режиме редактирования и в самом исходном коде страницы) один и тот же текст, независимо от того, на {{ Korean }} он или нет. Я думаю, что я туплю, и прошу прощения за идиотизм, но не могли бы вы объяснить на языке капитана-болвана, в чем проблема? Primefac ( talk ) 12:00, 11 июля 2018 (UTC) [ ответить ]
Для меня эти два примера тоже выглядят одинаково. Возможно, CaradhrasAiguo мог бы опубликовать снимок экрана, показывающий разницу. Обновлено для добавления: я вижу очень небольшую разницу в Safari для Mac, но никакой разницы в Firefox для Mac.
Сформированный HTML-код для соответствующей части двух примеров выглядит следующим образом:
<span lang="ko-Hani" title="Korean language text">大清皇帝功德碑</span>
<span lang="ko-Hani" title="Korean language text"><span lang="ko" title="Korean language text">大清皇帝功德碑</span></span>
Есть вложенный набор тегов span. Если lang="ko-Hani" не отображается так, как вам нужно, то, возможно, шаблон {{ Korean }} должен применить другое форматирование. Взгляните на Template:Korean/testcases внизу, где сравнивается живой шаблон с версией sandbox, которая может быть лучше. Лучше ли он? Я на самом деле не вижу разницы, но вы можете ее увидеть. – Jonesey95 ( talk ) 16:44, 23 июля 2018 (UTC) [ reply ]
Я забыл упомянуть, что использую Chrome на компьютере с Windows 10, но да, текущая версия sandbox (все строки с использованием {{ ko-hhrm/sandbox }} ) в Template:Korean/testcases теперь отображается у меня правильно. Caradhras Aiguo ( talk ) 17:26, 23 июля 2018 (UTC) [ ответить ]
Я обновил шаблон из песочницы. Я надеюсь, что редакторы сообщат о проблемах здесь, если возникнут непреднамеренные последствия. – Jonesey95 ( обсуждение ) 19:33, 23 июля 2018 (UTC) [ ответить ]
Запрос на редактирование защищен шаблоном от 26 декабря 2018 г.
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request.
Я хотел бы добавить опцию "context=neutral" для статей, таких как Korean Demilitarized Zone , где термин одинаков и в Северной, и в Южной Корее, но выбор Chosŏn'gŭl/Hangul является спорным. Это будет отображаться как " Chosŏn'gŭl/Hangul : " и обеспечивать эквивалентную функциональность. Это будет сделано только для удобства. Daviddwd ( talk ) 03:48, 26 декабря 2018 (UTC) [ ответить ]
Привет, Дэвид. Мне интересно, знали ли вы об уже доступном |context=old, который отображает более нейтральный Hunminjeongeum вместо "Hangul" или "Chosŏn'gŭl", хотя я не уверен, что вы имели в виду именно это, поскольку это касается языковых различий до 1945 года. Прямо сейчас в статье DMZ вручную перечислены все три, Chosŏn'gŭl/Hangul/Hanja. Пишу @ Rystheguy : чтобы получить их мнение по этому поводу. Возможно ли автоматически включить все три в шаблон? Spintendo 23:22, 27 декабря 2018 (UTC) [ ответить ]
Я внес изменение, предложенное в теме, ссылка на которую приведена выше, поскольку в течение недели не было никаких возражений, и я думаю, что это явно больше соответствует стандартной политике. Поразмыслив, мне приходит в голову, что для этого шаблона мы могли бы просто использовать «корейский» вместо «хангыль». Это кажется даже более соответствующим тому, как мы делаем это для других языков. Всякий раз, когда язык четко и недвусмысленно связан с одной системой письма, мы просто называем язык, а затем даем родную форму в типичном родном письме, не утруждая себя указанием письма как такового. Просто на данный момент предлагаю эту идею здесь, на случай, если у кого-то есть комментарии по ней. Fut.Perf. ☼ 10:20, 4 мая 2019 (UTC) [ ответить ]
Я должен сказать, для протокола, что я абсолютно против этого недавнего одностороннего изменения. Его следует либо изменить на нейтральный всеобъемлющий термин «корейский», либо вернуть параметр для «Чосонгул». То, как это есть сейчас, похоже, нарушает WP:NPOV , поскольку у нас «Хангыль» используется для многих северокорейских статей, что странно; например, то, как это стало после этого недавнего изменения, было бы похоже на то, как если бы статья о национальной сборной Англии по футболу была размещена по адресу « Национальная сборная Англии по футболу ». С другой стороны, нам было бы лучше объединить (т. е. удалить/заменить) этот шаблон на Template:Lang-ko. – Illegitimate Barrister ( talk • contribs ), 07:30, 12 июня 2019 (UTC) [ ответить ]
Запрос на редактирование, защищенный шаблоном, от 12 июня 2019 г.
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request.
Пожалуйста, замените [[Хангыль]] на [[Корейский язык|Корейский]]. – Illegitimate Barrister ( обсуждение • вклад ), 22:51, 12 июня 2019 (UTC) [ ответ ]
Я сделал это на данный момент, так как это, как мне показалось, был вариант, который устроил бы всех, кто высказался в обсуждении. Fut.Perf. ☼ 07:55, 13 июня 2019 (UTC) [ ответить ]
Если я хочу только дать романизацию или ханджу, мне нужно сделать что-то неуклюжее, например, [[McCune–Reischauer|MR]]: {{transl|ko|Chosŏn}}вместо просто {{korean|mr=Chosŏn}}. – Finnusertop ( обсуждение ⋅ вклад ) 15:12, 19 декабря 2021 (UTC) [ ответить ]
Переключатель MR и RR
Почему RR стоит перед MR, хотя MR предшествовал RR? ValenciaThunderbolt ( обсуждение ) 18:26, 4 декабря 2022 (UTC) [ ответить ]
Очень поздний ответ, я также довольно нейтрален в этой теме. Я немного предпочитаю, чтобы RR стоял перед MR. Большинство людей на самом деле не знают, как читать MR, если только они не заинтересованы в академических работах по истории Кореи или Северной Кореи; среднестатистический человек, интересующийся Кореей (т.е. в основном поп-культурой), будет иметь гораздо больше взаимодействия с RR. Хотя я понимаю вашу точку зрения о хронологии развития. toobigtokale ( talk ) 14:20, 20 ноября 2023 (UTC) [ ответить ]
Запрос на редактирование, защищенный шаблоном, от 1 июня 2023 г.
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request.
Пожалуйста, добавьте |hangul=параметр в пример шаблона вверху страницы, чтобы предотвратить сообщение об ошибке и правильно отобразить пример. Спасибо! Exobiotic 💬 ✒️ 14:47, 1 июня 2023 (UTC) [ ответить ]
Не сделано: привет Мэтт, сообщение об ошибке на самом деле оставлено намеренно, чтобы редакторы могли легко увидеть, что произойдет, если не включить параметр «хангул». PI Ellsworth , ред. put'er there 17:18, 1 июня 2023 (UTC)[ отвечать ]
Запрос на редактирование 8 октября 2023 г.
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request.
Описание предлагаемого изменения: Сделайте так, чтобы в визуальном редакторе при включении параметра «labels» поле автоматически заполнялось значением «no». Я видел автоматическое заполнение в некоторых шаблонах, поэтому думаю, что это должно быть возможно? Причина, по которой я хочу этого: по умолчанию, если параметр labels не указан, он в любом случае подразумевается как «да»; единственная причина, по которой вы можете включить параметр labels, — это если вы хотите сказать «no» toobigtokale ( talk ) 17:09, 8 октября 2023 (UTC) [ ответить ]
Не сделано: Документация, в которой находится код, управляющий использованием шаблона визуальным редактором, не защищена. Это сбивает с толку, я знаю. – Jonesey95 ( talk ) 22:23, 8 октября 2023 (UTC) [ ответить ]
О, только что увидел это. Это странно, да, спасибо за ответ. Я попробую разобраться, как это настроить. Редактировать: понял! toobigtokale ( обсуждение ) 05:05, 19 октября 2023 (UTC) [ ответить ]
Предложение IPA
Привет. Можно ли включить шаблон IPA I'm the Korean? В текущем виде, если мы хотим включить Hangul, дословный перевод и транскрипцию IPA, порядок будет следующим: Hangul, затем дословный перевод (оба с этим шаблоном), затем IPA (с шаблоном IPA). Вместо этого, Hangul-IPA-Literal может быть более интуитивным порядком, но это не представляется возможным при текущей настройке. Я не знаю, осуществимо ли это, но подумал, что стоит упомянуть на всякий случай. Спасибо. :) JPBarrass ( talk ) 18:04, 1 февраля 2024 (UTC) [ ответить ]
Я думаю, это возможно; это хорошая идея. seefooddiet ( обсуждение ) 04:13, 1 сентября 2024 (UTC) [ ответить ]
Запрос на редактирование 13 апреля 2024 г.
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request.
Описание предлагаемого изменения:
Восстановите contextпараметр для hanja против hancha, устарелый из-за этого различия. Цитируемое поддерживающее соответствующее обсуждение касается только упразднения Chosŏn'gŭl и фактически не упоминает удаление hancha .
Моя система отображает хангыль просто отлично — если только он не отформатирован с помощью этого шаблона. Тогда он отображается как тофу. Шаблон 'lang' w lang=ko этого не делает, так что ошибка, по-видимому, в этом шаблоне. — kwami ( talk ) 05:21, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Может быть, это связано с "ko-Hang" и "ko-Hani". Может быть, лучше просто заменить их на "ko". seefooddiet ( talk ) 05:49, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Я попробую, посмотрю, сработает ли, а потом сам все равно поеду — kwami ( обсуждение ) 07:01, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Это решило проблему. Стоит ли сделать это постоянным? — kwami ( talk ) 07:05, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Да, я так думаю. seefooddiet ( обсуждение ) 07:06, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Хорошо, готово — kwami ( обсуждение ) 07:10, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Я сомневаюсь, что ошибка ... в этом шаблоне . Я видел, как в других обсуждениях с вами отображалось тофу (что бы это ни значило) о том, что ваша система отображает какой-то язык неправильно. Это не вина шаблона; шаблон просто помечает текст, чтобы ваш браузер/операционная система знали, как его отображать. Правильное отображение текста является обязанностью браузера/операционной системы каждого читателя.
Мы не должны «исправлять» шаблоны только потому, что система одного редактора отображает ... тофу . Я отменю изменение.
—Trappist the Monk ( обсуждение ) 14:59, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Есть также отдельная причина, по которой я хотел внести изменения (я планировал предложить это очень скоро отдельно в любом случае). ko-Hang — это хангыль, но текст в поле хангыль не всегда хангыль (иногда это латиница или цифры). Аналогично для ko-Hani, потому что «Hanja» часто является корейским смешанным письмом . На самом деле мы не рекомендуем использовать ko-Hani в MOS:HANJA . seefooddiet ( talk ) 15:05, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Не тема для обсуждения . Пожалуйста, не разбавляйте обсуждения.
—Trappist the Monk ( обсуждение ) 15:22, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Пожалуйста, следите за снисходительностью; ответ нам обоим был излишне ехидным. seefooddiet ( talk ) 15:56, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
То же самое происходит, когда я выхожу из системы, так что это не мои пользовательские настройки. Я использую один из самых распространенных браузеров [FF] в одной из самых распространенных ОС [Mint]. Это не «один ридер».
Я мог бы отключить этот шаблон каждый раз, когда хочу прочитать или отредактировать статью с корейским текстом, но это кажется излишним. Легче исправить шаблон. — kwami ( talk ) 20:06, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
« Тофу » — это общее название маленьких прямоугольников, которые вы видите, когда у вас нет шрифта, который будет отображать текст. Это не то, что вы должны видеть, когда у вас есть шрифт, а веб-сайт заставляет ваш браузер отображать текст неправильно. — kwami ( talk ) 20:09, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Согласно нашей статье, Mint — это вариант Linux . Согласно нашей статье Доля использования операционных систем и чтению между строк, Linux используется на 4%–10% настольных компьютеров и ноутбуков. Так что, похоже, в целом Mint не так уж распространен. Добавьте сюда телефоны и планшеты Android и iOS, и доля Mint станет меньше. Проблемы с FF на Mint не влияют на то, как этот или любой другой языковой шаблон размечает неанглийский текст.
Вы неоднократно жаловались на то, что различные языковые шаблоны являются ошибочными, хотя ни один из них не является:
Если вам и следует куда-то жаловаться, так это разработчикам Mint и, возможно, Firefox.
—Trappist the Monk ( обсуждение ) 14:56, 3 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Я согласен с этим мнением и признаю, что мне следовало быть более откровенным относительно моей побочной мотивации для желания изменить этот языковой шаблон. Это больше касается настроек Mint и Firefox, чем ошибки языкового шаблона. seefooddiet ( talk ) 21:31, 3 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Mint и FF совместимы с Интернетом. Если WP — нет, то об этом следует сообщить заранее: «Wikimedia не предоставляет общую поддержку Интернета. Пожалуйста, рассмотрите возможность использования одного из следующих проприетарных браузеров...» — kwami ( обсуждение ) 22:45, 3 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Согласно html-валидатору W3C, HTML, созданный MediaWiki при рендеринге, является допустимым HTML. Чтобы проверить вывод этого шаблона, я перешел в Hanja , щелкнул правой кнопкой мыши и выбрал пункт «Просмотреть исходный код» из контекстного меню. Из этого представления я скопировал html-рендеринг шаблона (строка 183). Я вставил его в валидатор (вкладка «Проверка прямым вводом»), но он ему не понравился по причинам, не связанным с рендерингом шаблона. Чтобы исправить это, я скопировал первые 5 строк из исходного кода статьи Hanja и вставил их в валидатор перед рендерингом . Я добавил и до и после рендеринга, чтобы правильно закрыть эти теги. Валидатор не находит ошибок в этом:{{Korean}}{{Korean}}{{Korean}}</head></html>{{Korean}}
<!DOCTYPE html> < html class = "client-nojs" lang = "en" dir = " ltr" > < head > < meta charset = "UTF-8" > < title > Ханджа - Википедия </ title > </ head >
Корейский : < span title = "Текст на корейском языке" >< span lang = "ko-Hang" > 한자 </ span ></ span > ; Ханджа : < span title = "Текст на корейском языке" >< span lang = "ko-Hani" >漢字</ span ></ span > </ html >
—Trappist the Monk ( обсуждение ) 00:38, 4 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
<!-- ko* -> ko --> <match> <test name= "lang" Compare= "contains" ><string> ko </string></test> <edit name= "lang" mode= "assign" binding= "same" ><string> ko </string></edit> </match>
Это обеспечит поддержку "ko-Hang" и "ko-Hani". Вы также можете проверить /etc/fonts/conf.d/{65-nonlatin,70-fonts-noto-cjk}.confВ любом случае предпочтительнее использовать подробную семантическую разметку HTML, поэтому шаблоны Wikipedia не следует изменять. 173.206.40.108 ( talk ) 07:45, 4 февраля 2025 (UTC) [ reply ]
Первый вариант не имеет никакого эффекта. Я пробовал с дополнительным пробелом и без него. Второй вариант, похоже, имеет плохой синтаксис. — kwami ( talk ) 10:59, 4 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Извините, мой комментарий должен был означать "создать символические ссылки и найти XML", а не "ввести XML". В любом случае, давайте забудем о /etc/файлах, потому что все должно работать на live cd или чистой установке.Пожалуйста, убедитесь, что вы получаете такой же вывод консоли, как и по умолчанию linuxmint-22.1-cinnamon-64bit.iso:
Также попробуйте просмотреть страницу снова после перехода к about:profiles"Создать новый профиль" и "Запустить профиль в новом браузере". Если ваша установка отличается от live cd, то это "система одного редактора" и гораздо менее распространена, чем "4%–10%". 173.206.40.108 ( обсуждение ) 11:20, 4 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Я не знаю, как следовать этим указаниям. Кроме того, шаблон отображается правильно в Falkon, что было бы странно, если бы это была проблема с Mint. — kwami ( talk ) 22:53, 4 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]
Запрос на редактирование 2 февраля 2025 г.
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request.
Описание предлагаемого изменения:
Начинаю отдельную беседу по [1]. Предлагаю удалить ko-Hang и ko-Hani и заменить их простыми тегами "ko". Обоснование приведено в этом комментарии.
Разница:
Найдите+замените «ко-Ханг» -> «ко» и «ко-Хани» -> «ко». seefooddiet ( обсуждение ) 16:00, 2 февраля 2025 г. (UTC) [ ответ ]
На данный момент я против этого изменения. Пока я пишу это, Category:Lang и ошибки шаблона lang-xx снова заполняются связанными ошибками после удаления подтегов и ; см. Template talk:Korean § этот шаблон скрывает хангыль в Firefox. Типичный пример — в лидерах округа Чанхын :{{Korean}}HangHani
{{Korean|hangul=장흥군|hanja=Jangheung-gun}}
После удаления подтегов Hangи Haniиз приведенного выше шаблона он стал выглядеть следующим образом:
где Jangheung-gunпомечено как Ханджа. Очевидно, что текст Jangheung-gunне написан китайскими иероглифами, а является своего рода латинизацией, поэтому его следовало поместить в |rr=или |mr=. Также сравните отображение латинизации:
Jangheung-gun ←– этот рендеринг, потому чтоназначен неправильному параметру{{lang|ko|Jangheung-gun}}Jangheung-gun
Jangheung-gun ←– этот рендеринг, когданазначен правильному параметру{{Transliteration|ko|Jangheung-gun}}Jangheung-gun
Этот поиск находит похожие статьи в категории ошибок. Этот поиск также находит неправильно используемые |hanja=параметры в и . Поскольку и infoboxen полагаются на Module:Lang для форматирования и обнаружения ошибок, пока эти шаблоны не будут изменены для самостоятельного обнаружения, подтеги и не следует удалять.{{infobox Korean name}}{{Infobox Korean television name}}{{Korean}}HangHani
—Trappist the Monk ( обсуждение ) 17:34, 2 февраля 2025 (UTC) [ ответить ]