Эта статья уровня 5 жизненно важна и имеет рейтинг B-класса по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Превосходная степень сохранности позволила сделать вывод, что он был военнопленным, принесенным в жертву в знак благодарности после победы". Нет, этот драматический сценарий не оправдан. Я заменил его на "Превосходная степень сохранности позволила сделать вывод, что он был ритуально повешен и с уважением отправлен в болото, не более чем в ста ярдах от того места, где несколько десятилетий назад была найдена ритуально повешенная женщина". -- Wetman 20:32, 30 октября 2004 г. (UTC)
«Таким образом, получается, что Ирминсуль мог быть материальным якорем для Иггдрасиля» — мне кажется, или это не имеет смысла? («материальный якорь»?) dab ( ᛏ ) 07:59, 23 дек. 2004 (UTC)
Я читал (возможно, у Юнга или Кэмпбелла), что Иггдрасиль также может быть олицетворением разума, при этом ствол, ветви и т. д. представляют сознание, а корни — подсознательную часть разума.Zarathustra2101 06:27, 18 декабря 2005 (UTC)
— Предыдущий неподписанный комментарий добавлен ElijahD ( обсуждение • вклад ) 06:53, 4 мая 2006 (UTC)
Я просто пытаюсь вставить Hel , но там, где в этой статье говорится Hel, имеется в виду место, а не богиня. Hel — богиня подземных миров, Helheim и Niflheim, в скандинавской мифологии, так что, возможно, автор вступления имел в виду подземные миры, которыми правит Hel? BlankVerse 15:17, 5 февраля 2005 (UTC)
Я не эксперт, но я поклонник скандинавской мифологии. Меня всегда учили, что ХЕЛЬ (дочь Локи) правит ХЕЛЬ, также называемым ХЕЛЬХЕЙМ. Один из моментов, который говорится в первом абзаце статьи, заключается в том, что Асгаард находится на вершине, а Нифльхейм — внизу дерева. По моему мнению, это неверно. Асгаард (дом асов) находится на вершине, но Хель — внизу. Мидгаард (в широком смысле Земля) находится в центре дерева с Муспеллем и Нифльхеймом на одном уровне. Муспелль и Нифльхейм (огонь и лед соответственно) соединились/столкнулись/сошлись вместе, и появился Имир, ледяной великан. Один и его братья (Вилли и Ве) убивают Имира (своего отца), чтобы создать Мидгаард. Два мира огненных и ледяных великанов по-прежнему остаются на одной плоскости (за неимением лучшего термина) с Мидгаардом. У Локи (половина или полный великан, в зависимости от того, что вы читаете) есть несколько детей, один из которых — Хель. Из-за обмана Локи Хель и ее братья изгнаны из Асгаарда. Хель отправлена в страну теней (HEL), также переводится как земля туманов и т. д... - 07 января 2007 г. --Cjlaundrup (обсуждение) 19:07, 7 января 2008 г. (UTC)
может ли это быть фактом?
Правильная ли эта цитата, или она должна быть «вздымающийся огонь»? Я не знаю, что она неправильная, просто она подозрительно похожа на неправильную цитату. Я не смог найти надежного подтверждающего источника, который сам не основывался бы на этой записи в Википедии. Пользователь:dodiad 21:40, 20 авг. 2006 (UTC)
Может кто-нибудь сделать произношение более понятным? Я не знаю, как интерпретировать словарное произношение. Что-то прописанное, например
Guten Tag = GOOT-en Tahk —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен пользователем 198.7.243.100 ( обсуждение • вклад )
Да, кто-нибудь может использовать произношение английского словаря? Мне бесполезно знать, как произносят норвежцы.
ihg-dräh-sëll?
Я могу это прочитать. Я имею в виду, на самом деле, эй, это странное слово. TotalTommyTerror 15:53, 11 мая 2007 (UTC)
В нем указано произношение по МФА, но оно неверное. В нем есть «y», но в МФА нет символа «y» (или, по крайней мере, его нет в таблице на Википедии). Может ли кто-нибудь предоставить правильное произношение по МФА? Mloren 13:44, 5 сентября 2007 (UTC)
IPA [y] — это закрытый передний огубленный гласный. Rhyolite ( talk ) 21:21, 15 августа 2008 (UTC)
Да, [y] — округлённая версия [i] (английское долгое E), и это правильное произношение y в Иггдрасиле. Тот, кто изменил его на [i], пожалуйста, воздержитесь от этого.
Я думаю, что это произносится как Иг-дра-силл. Это мои мысли, не ругайте меня, если я не прав. ( Aurumpotestasest ( talk ) 18:10, 29 августа 2009 (UTC))
Ygg — одно из имен Одина; «drasil» или drasill может означать «тащить к злу» — место, где Один совершил некоторые плохие поступки. Его (также) следует читать как географическое описание. Имя упоминается в «Voluspá» и «Grimnismál»:
Нинум 11:01, 3 июля 2007 г. (UTC)
Я хотел бы знать. Вероятно, у них было имя для него (или для нее). --128.135.24.230 00:29, 5 ноября 2007 (UTC)
Не хочу не соглашаться с вышесказанным, но все же: Вы, вероятно, ищете орла Хресвельгра («Пожирателя трупов»), который «сидит на краю небес», с ястребом Ведрфёльниром на клюве. Этот «край небес» — вершина Иггдрасиля. См. последнюю статью. Строго говоря, он не орел, а ётун (великан) в форме орла — он создатель ветра. Вот изображение. (Извините за 7-летнюю задержку с ответом, я впервые увидел вопрос сегодня) Clsc talk 23:20, 7 марта 2015 (UTC)
Что в указанной статье доказывает, что орел, вероятно, не Хресвельгр ? не сказано в другой Эдде место, скрытое как гигантская форма в контексте значения. Вы бы дали имя человеку, который хочет только говорить о вас плохо, как белка на дереве, всегда идущая к орлу?
Yggdrasil, написанный как Yggdrasill, как «древнескандинавский», неверен. -ll — это новая форма, в настоящее время используемая в современном исландском, более старого окончания мужского рода -lur. Yggdrasill — правильное написание в современном исландском, но не в древнескандинавском. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 91.149.24.225 (обсуждение) 19:02, 13 января 2008 (UTC)
Изображение рунного камня на этой странице, отображающее "Иггдрасиль", ошибочно; рунный камень Окельбо — один из рунных камней Сигурда. На нем изображено дерево, в которое Один вонзил меч Грам в начале истории Сигурда, описанной в Старшей Эдде и Саге о Вёльсунгах. Это изображение вводит в заблуждение и должно быть удалено. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 136.242.118.130 (обсуждение) 05:52, 5 февраля 2008 (UTC)
В первом предложении утверждается, что «дополнительный -/ является маркером именительного падежа». Это здорово, но какой дополнительный -/? Одиннадцать даже ( разговор ) 10:32, 18 февраля 2008 (UTC)
В статье голландской Википедии для этой страницы есть раздел, к сожалению, не содержащий ссылок, в котором утверждается, что дерево было не ясенем, а тисом . Кто-нибудь знаком с этими взглядами? Хотя, как уже было сказано, ссылок не приводится, это утверждение подробно объясняется, с тем, что на первый взгляд выглядит убедительным доказательством. Jalwikip ( обсуждение ) 12:11, 22 августа 2008 (UTC)
Хаэльса Бладфокс,
Я Фрейр-Оттар, вы отредактировали мои комментарии на основании того, что вы утверждаете, что Один был повешен, хотя это не так.
Ни в одном тексте не говорится, что он был «повешен», например, на веревке — на самом деле все тексты повествуют о том, что его повесили на Иггдрасиле, например, пронзив Гунгниром.
Вот почему говорится, что он сам был ранен копьем — копье пронзило его.
Один был насажен на дерево, как и многие северные боги, например, Эсус. История о повешении на веревке — это неверное толкование текстов и символики буквалистами, а не символистами.
Слово «хунг» связано с тем фактом, что если смотреть с Земли на Лебедя/Одина в день летнего солнцестояния, то Один появляется перевернутым, например, как джокер, изображенный на карте Таро.
Вот что написано на первой странице Википедии;
Hávamál
В Rúnatal, разделе Hávamál, Одину приписывается открытие рун. Он был подвешен на мировом дереве Иггдрасиль, пронзенный собственным копьем на девять дней и ночей, чтобы познать мудрость, которая даст ему силу в девяти мирах. Девять — значимое число в скандинавской магической практике (например, существовало девять сфер существования), таким образом, он узнал девять (позже восемнадцать) магических песен и восемнадцать магических рун.
Одно из имен Одина — Игг, и норвежское название Мирового Ясеня — Иггдрасиль — поэтому может означать «конь Игга (Одина)». Другое имя Одина — Хангатир, бог повешенных. Жертвоприношения, человеческие или иные, в доисторические времена обычно подвешивались на деревьях или с них, часто пронзались копьями. (См. также: Peijaienen)
Тот факт, что его называют богом повешенных, не означает, что его повесили на веревке, как простых смертных, — он пережил духовный опыт как бог, будучи пронзенным своим божественным оружием;
Rúnatal Rúnatal или Песнь Руны Одина (Rúnatáls-tháttr-Óðins) — раздел Hávamál, в котором Один раскрывает происхождение рун или тайного знания. Он длится от Станзы 138 до 165. В разделе 138 Один описывает свое самопожертвование (себе):
Если вы хотите, чтобы у вас было больше времени, чем когда-либо, вы можете найти одного, сделать это, чтобы получить больше, и это может быть очень важно, когда вы находитесь в постоянном движении.
Я знаю, что я висел на ветреном дереве девять долгих ночей, раненный копьем, посвященный Одину, сам себе, на том дереве, откуда берут начало его корни, никто не знает.[3]
Примечание ;
нет ссылки на веревку, но есть прямая ссылка на то, что копье ранило его, например, ПРОНЗИЛО его к дереву, чтобы он мог впитать его сущность, став частью дерева.
Ранение – это пронзание.
Смертных и последователей Одина подвешивают на веревках, а богов насаживают на божественное дерево с помощью божественного оружия.
Один не был повешен на веревке — это ошибочное толкование.
Даже если вы настаиваете, что он был повешен на веревке, это все равно означает, что обнаруженные мной факты о звездах по-прежнему верны, поскольку символизм напрямую связан с астрономией.
Freyr-Ottar — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 213.205.228.234 ( обсуждение ) 10:48, 23 августа 2008 (UTC)
Хельса,
В нем совершенно ясно говорится об обратном.
Там написано «Я висел», что вовсе не является доказательством «повешения», например, на веревке.
Это значит, что он был повешен, например, был пронзён и повешен на дереве, на которое его насадили.
Прочтите это;
http://www.englishrules.com/writing/2005/hanged-or-hung.php
Картины можно вешать, но людей вешают всегда.
Это странная причуда английского языка. Вот примечание об использовании слова "hang" из American Heritage Dictionary:
Hanged, как прошедшее время и причастие прошедшего времени от hang, используется в значении «предать смерти через повешение», как в Frontier courts hanged many a prisoner after a summary trial. Большинство членов Usage Panel возражают против использования hung в этом значении. Во всех других значениях слова hung является предпочтительной формой как прошедшее время и причастие прошедшего времени, как в I hang my child's picture above my desk
Другими словами, людей вешают на веревке, и людей вешают, когда веревка не используется.
«Быть повешенным» — это человек, подвешенный на веревке, и формулировка должна была бы быть такой: «Я провисел девять ночей», если бы он был подвешен на веревке.
Быть посаженным на кол — значит быть повешенным, например, подвешенным к копью. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 213.205.218.250 (обсуждение) 13:46, 23 августа 2008 (UTC)
Хельса,
Так называемые «устоявшиеся» идеи неверны;
1) В прямой связи с языком, используемым при переводе, как я уже сказал выше, а также в связи с лингвистической логикой и происхождением самого слова «hung»
2) В отношении интерпретации реальных событий, например, тот факт, что сажание на кол упоминается конкретно - «раненный моим копьем», - тогда как о повешении на веревке не упоминается вообще.
3) Все ссылки на повешение и Одина в других источниках относятся к жертвам, принесенным ему в жертву - ни одна из этих ссылок не относится к его опыту согласно руническому посвящению. Он бог повешенных, НО НЕ повешенный бог - он повешенный бог - как черным по белому написано в толковании рун на этом сайте.
4) Имена Одина как повешенного бога связаны с жертвами, опять же, жертвоприношений.
5) Наконец, если Википедия не является сайтом для «оригинальных исследований», то означает ли это, что на самом деле это сайт, на котором не публикуются новые разработки в этой области или что-либо еще в этом роде?
Никаких оригинальных исследований. Можете ли вы объяснить, что это значит? Означает ли это, что если бы было сделано совершенно новое открытие в каком-то аспекте одинического исследования, то Википедия не упомянула бы об этом?
Это абсурдная позиция для такого сайта, как этот. Это фактически заявление о том, что прогресс в этой области закончен!
Это правильная интерпретация? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 213.205.230.240 ( обсуждение ) 15:16, 24 августа 2008 (UTC)
Хельса,
На самом деле я вынужден согласиться, что вы правы.
Я провел небольшое исследование, и мы оба правы и оба неправы.
Один — повешенный бог, но его не повесили за шею.
Его не сажают на кол, поскольку нет никаких доказательств, подтверждающих это в кеннинге его имени, хотя намеки могут быть установлены, но прямого указания на сажание на кол нет.
По-видимому, ранение копьем может быть символическим, например, порезы, которые шаман наносит себе, чтобы высвободить эндорфины и достичь более высокого состояния сознания.
Одина не подвешивают за шею. Когда его подвешивают, он подвешен за ногу/ноги вверх ногами.
Я предположил, что ссылка на повешенного бога была ссылкой на то, что его повесят на шею, — и это должно было быть неверно, поскольку это противоречит астрономической символике, поскольку Лебедь перевернут, — и, следовательно, Один должен был быть перевернут.
Это означало, что его нельзя было повесить ЗА ШЕЮ, и его нужно было подвесить за ноги или ступню, чтобы он висел вверх ногами.
Здесь подтверждается тот факт, что Один был подвешен вниз головой;
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hanged_Man_(карта_таро)
Где говорится, что Один был повешен за ногу вниз головой, то есть он был повешенным богом, а не богом, повешенным за шею.
Это в точности соответствует требуемой символике астрономии.
Возьмите свою плоскость и установите ее на полночь летнего солнцестояния, 21 ИЮНЯ.
Один в облике Лебедя движется на юг
Он изображен с распростертыми руками ВИСЯЩИМ ВНИЗ НОГАМИ в небе. Млечный Путь — это Иггдрасиль, на котором он висит.
Поэтому теперь мы знаем следующее:
1) Его повесили не за шею, а за ногу - это соответствует лингвистическим требованиям, что он «повесился» (не имея опыта повешения за шею, как при казни)
2) Что он был «повешенным богом», поскольку он был человеком (повешены могут быть только люди, подвешиваются предметы), но что повешение не было физическим описанием стереотипной казни через повешение — повешение вверх ногами позволяет удовлетворить оба лингвистических термина — его повесили, поскольку он был человеком, и в то же время он висел на веревке, что описывает физическое положение веревки как не находящейся на шее.
Его и повесили, и повесили.
3) Лебедь правильно изображает Одина в правильном положении — он подвешен вниз головой, с раскинутыми руками и головой вниз.
4) Он был ранен копьем, но для версии о том, что его посадили на кол, нужны дополнительные доказательства (моя теория).
5) Это доказывает, что Лебедь является олицетворением Одина.
Спасибо, что заставили меня глубже изучить этот вопрос, поскольку тем самым вы подтвердили, что моя теория о том, что Иггдрасиль - это Млечный Путь, верна, поскольку теперь можно сказать, что символизм Лебедя соответствует как требованию о повешении Одина, так и тому, что его пришлось повесить вверх ногами, чтобы соответствовать астрономическим требованиям.
Ваш скептицизм оказался весьма полезным.
Freyr-Ottar — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 213.205.230.240 ( обсуждение ) 16:59, 24 августа 2008 (UTC)
Еще одно доказательство — человеческие жертвоприношения Одину приносились вплоть до X века нашей эры (их подвешивали вниз головой на виселице, подобно самопожертвованию самого Одина).
Существует также интересная связь между Эсусом и Одином: Страбон сообщает, что видел жертв Эсуса, привязанных к дереву, и в них стреляли стрелами. Таким образом, это символическое изображение Улля (Ориона), стреляющего стрелами в Одина (Лебедя) в день зимнего солнцестояния.
В качестве интересного отступления Карл Юнг сказал, что идеи проявляются в более широком сознании человечества, что идеи проявляются как реальности, и что такие совпадения являются аспектами синхронности.
Я установил связь между Одином и Лебедем примерно три или четыре дня назад, а в эти выходные во всех газетах была следующая фотография — перевернутого повешенного дурака, буквального символа этой идеи —
http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/2602238/Burglar-left-hanging-upside-down-after-traapping-shoelace.html — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 213.205.230.240 ( обсуждение ) 17:25, 24 августа 2008 (UTC)
Привет, ребята, недавно я удалил категорию категория :Вымышленные деревья из статьи. Похоже, это категория для деревьев в художественной литературе. То, с чем мы имеем дело, это дерево из мифологии. Некоторое время назад я создал специальную категорию для многих деревьев в германской мифологии и тех, которые, как иным образом, засвидетельствованы как почитаемые германскими народами в категории:Деревья в германском язычестве . Это по сути специализированная подкатегория нескольких других категорий, включая категорию:Деревья в мифологии и категорию:Священные деревья, которые, как я думаю, гораздо более уместны. :bloodofox: ( обсуждение ) 16:56, 11 апреля 2009 (UTC)
Что вы думаете о разделе «Наблюдения» на главной странице?
Недавно, играя в LittleBigPlanet, я встретил раздел под названием «Иггдрасиль». Я всегда произносил его неправильно, пока моя жена не произнесла его (произнося как «ик-дра-силл»), что напомнило мне, что я уже слышал это слово раньше, но мой мозг просто не уловил связь.
Я не только упоминал его в LittleBigPlanet, но я также помнил, что он упоминался в фильме «Ах! Моя богиня».
Просто мысль... Gbaughma (обс.) 20:13, 5 июля 2009 (UTC) Грег
В древнескандинавском языке НЕ было буквы ö. ö появилась в результате слияния краткого ǫ и краткого ø (также пишется œ) и принадлежит только к исландской ветви. Поэтому следует сохранять разницу между ǫ и ø и не писать ö при написании древнескандинавского. Поэтому я предлагаю писать Níðhǫggr и vǫlva вместо Níðhöggr и völva 88.91.12.177 (обсуждение) 17:47, 10 августа 2009 (UTC)
В текущей статье используется написание Yggdrasil вместо оригинального древнескандинавского Yggdrasill . Google books показывает значительно больше результатов для Yggdrasil , поэтому, согласно Wikipedia:Соглашения об именах (скандинавская мифология) , в этой статье используется Yggdrasil . :bloodofox: ( обсуждение ) 07:31, 9 ноября 2009 (UTC)
Я отвечал на ваши возражения несколько раз. Пожалуйста, скажите мне, что, по вашему мнению, некорректно в МФА. А еще лучше, исправьте это, но не удаляйте. Это неразумно и не конструктивно. Мое представление произношения не является неразумным для леммы, которая существует на английском языке и дополнительно ссылается на ее произношение на мертвом языке. Если вы чувствуете необходимость переместить древнескандинавское произношение в начало, продолжайте и сделайте это, но не удаляйте его. Это неразумно. Вводная часть должна не только резюмировать статью; она также должна представлять статью таким образом, чтобы ее мог легко понять обычный читатель. Если вы не прекратите удалять ценную информацию, даже если она хорошо основана на надежных источниках, вы не оставляете мне выбора, кроме как обратиться за помощью к администратору. Это не угроза и определенно не ребячество; это просто единственный оставшийся способ заставить вас прекратить быть разрушительными и разрушительными. -- Эспоо ( обсуждение ) 13:58, 10 ноября 2009 (UTC)
Спасибо за ваши добрые слова выше, но отредактируйте резюме, как это все еще неправильно - исправьте. Вы бы избавили всех от многих проблем, если бы сначала ознакомились с этими темами, покажите, что вы пока не очень-то рады видеть людей в "вашей" статье, хотя я ценю, что вы, по крайней мере, пытаетесь научиться делать это, по крайней мере, говоря об этом.
Ваше резюме правок демонстрирует отношение, которое является полной противоположностью, вероятно, самой важной идее Википедии. Эта идея заключается в том, чтобы поощрять вклад всех, даже тех, кто не очень разбирается в теме, даже тех, кто ошибается, неправильно цитируя что-то. В этом случае я даже не совершил ошибку, потому что просто скопировал описание вёльвы из ее lede, что в конечном итоге заставило вас понять, что lede вёльвы был неверным, и поэтому я в конечном итоге косвенно улучшил Википедию больше, чем если бы я не скопировал ошибку этого lede. К сожалению, это сначала потребовало много ненужно потраченного времени и усилий с моей стороны и повторных откатов (упоминание lede Вёвы!) ваших бесполезных удалений объяснения вёльвы здесь, в Y, прежде чем вы исправили lede Вёльвы (и то же самое здесь, в Y). Кроме того, эта неправильная надпись «lede» была вашей ответственностью, и, следовательно, по сути, это ваша ошибка, поскольку вы ранее отредактировали «völva», не исправив там ошибку со словом «жрица».
Словари, используемые в качестве источников произношения, вероятно, являются лучшими доступными источниками по произношению (американского) английского языка; их экспертные знания в области произношения никоим образом не запятнаны их неизбежно упрощенными определениями Y. Кроме того, хотя их определения Y (и подобных сложных вещей) являются упрощениями и, следовательно, немного «неправильными», они идеально подходят для нужд пользователей, ищущих быстрых объяснений, и с точки зрения стиля на самом деле намного лучше того, что мы имели до сих пор.
Прямо сейчас у нас есть загадочное «это мировое древо» в первом абзаце, которое ничего не говорит большинству читателей, и чрезмерно многословное и запутанное описание во втором абзаце. Чтобы сделать ситуацию еще хуже, это описание «скрыто» за комментариями о Старшей Эдде, Младшей Эдде и Снорри Стурлусоне, что излишне добавляет путаницы общему лидеру и делает lede очень плохо написанным. lede должен дать обычному и случайному читателю быстрое и краткое объяснение в первых одном или двух предложениях. Я не смею снова касаться lede из-за страха снова вызвать ваш гнев, но, возможно, вы готовы послушать и сами использовать вышеизложенные и следующие замечания профессионального редактора.
Когда основные словари пишут определение для Y, они начинают с использования опыта людей, которые знают об этой теме гораздо больше, чем вы, вероятно. Они объединяют этот опыт с опытом экспертов по написанию определений и других экспертов по потребностям и знаниям обычных читателей, чтобы убедиться, что результат максимально близок к правильному, не будучи бесполезным или слишком многословным для обычных читателей. Так что то, что кажется вам неряшливым и слишком коротким описанием («определением»), на самом деле является высокопрофессиональным резюме большого опыта и большого количества времени и усилий. То же самое относится и к самой престижной энциклопедии Britannica, которую вы, похоже, с большим удовольствием записываете. Вы можете быть уверены, что люди, написавшие первую версию статьи Britannica, знают о Y по крайней мере столько же, сколько и эксперты словарей. Конечно, возможно — но крайне маловероятно, — что в окончательную версию закрались некоторые фактические ошибки, но вполне могут быть и другие источники, которые поддерживают это содержание, и в любом случае общая структура и стиль описания намного, намного лучше наших.
Когда два из, возможно, четырех самых престижных английских словарей в мире и Britannica используют следующие определения, нам было бы разумно использовать комбинацию их улучшенных версий в качестве моделей в первом предложении (например, заменить «ад» на «преисподнюю» или что-то еще, что было бы точнее) вместо отсутствия определения в нашем первом абзаце и «скрытой» многословной болтовни во втором абзаце:
Кроме того, нам следует поговорить об Эддах и их авторах после того, как читатель узнает, что такое Y. -- Эспоо ( обсуждение ) 20:18, 15 ноября 2009 (UTC)
Вот текущее начало:
Я могу с этим жить. Обратите внимание, что Askr Yggdrasils прав - второе слово в родительном падеже, пожалуйста, не удаляйте конечную s. Я согласен, что "жрица" - не очень хорошая глосса для вёльвы , "провидица" была бы немного лучше, если бы мы чувствовали, что нам абсолютно нужна глосса из одного слова. Haukur ( talk ) 18:10, 14 ноября 2009 (UTC)
При отслеживании разрушительных правок на странице обсуждения ядерной катастрофы на Фукусиме-1 я обнаружил похожие правки в статье и на странице обсуждения Yggdrasil.
Просто чтобы вы знали, судя по логу IP и искаженному английскому, вы, скорее всего, имеете дело с тем же забаненным пользователем (теперь sockpuppeter), Kay Uwe Böhm . Смотрите здесь (и в нескольких других местах) некоторую историю, которую мы получили от него.
Надеюсь, это поможет, и удачи с KUB. Он, вероятно, хочет как лучше, но он настоящая заноза. ConradMayhew ( обсуждение ) 08:50, 11 февраля 2012 (UTC)
Я хотел бы отметить, что в разделе «Современное влияние» не упоминаются игры Etrian Odyssey, а упоминаются игры Dragon Quest. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 24.192.10.70 (обсуждение) 01:25, 18 января 2014 (UTC)
Yggdrasil — название огромного космического корабля-дерева в « Песнях Гипериона» автора Дэна Симмонса . Корабль-дерево играет ключевую роль на протяжении всей серии, особенно в первом и последнем романах. Кажется, стоит упомянуть об этом в заключительном разделе страницы.
Иггдрасиль также упоминается в эпизоде «Человек-грипп» сериала «Всемогущие Джонсоны », 2 сезон, 8 серия. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 69.253.178.28 (обсуждение) 05:50, 27 ноября 2014 (UTC)
Все остальные Википедии, а также вся известная мне литература считают Y. ясенем , но тут он внезапно стал Taxus baccata с двумя недавними неиспользуемыми правками. Почему? -- 77.236.203.210 ( обсуждение ) 03:18, 13 декабря 2014 (UTC)
Я не буду судить об этом, но утверждение «Все остальные Википедии» неверно. Скандинавские Википедии (а также голландские, судя по вышеприведенному комментарию) упоминают другие возможные виды, например, Дуб и Тис (Taxus baccata). Тис основан в первую очередь на том факте, что Иггдрасиль вечнозеленый в старых историях. Ясень листопадный (дуб тоже). Кроме того, (насколько я помню) некоторые местные дохристианские обычаи, похоже, включали вечнозеленые деревья, среди которых был Тис. Нет определенного ответа относительно «правильного» или «неправильного» вида, хотя он, безусловно, называется «Askr» (Ясень) на древнескандинавском (это может быть название, а не вид, особенно учитывая поэтическую прозу и использование кеннингов. Т.е. так же, как «a coke» в США может быть любой другой газировкой, или как «Tea» на самом деле является едой). Я не собираюсь его редактировать, так как все виды кажутся мне одинаково неопределенными (в конце концов, это мировое дерево в мифологии), поэтому ясень меня вполне устраивает, особенно учитывая его название. Тем не менее, обсуждение здесь уместно — просто не ждите авторитетного ответа, типа, никогда. clsc 00:02, 8 марта 2015 (UTC) — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Clsc ( обсуждение • вклад )
Насколько мне известно, теория тиса основана на поэтическом переводе «Прорицания вельвы» У. Х. Одена, в котором упоминается:
Я знаю ясень, по имени Иггдрасиль: Сверкающие ливни проливаются на его листьях, С которых капает роса, в долины внизу, У источника Урд он колышется вечнозеленым.
Оригинальный текст гласит:
Спросите veit ek standa, heitir Yggdrasill hár baðmr, ausinn hvita auri; þaðan koma doggvar þærs í dala Falla; stendr æ yfir grœnn Urðar brunni.
Я знаю, что стоит ясень, называемый Иггдрасиль, высокое дерево, покрытое белой медовой плесенью; оттуда сходит роса, которая падает в долины; он вечно стоит над зеленым источником Урд.
Cleary, "grœnn" ссылается на место, похожее на Эдем, которое вечно зеленеет, как и дерево, стоящее над ним, поскольку медвяная роса (которая производится только лиственными деревьями) капает весной. Предположительно, "evergreen" возникло из-за неправильного толкования "yfir" как "ever", а не "over". Более того, в индоевропейских мифологиях есть и другие ссылки на ясени, дающие медвяную росу в качестве питания, в частности, нимфы ясеня, которые выкормили младенца Зевса, с которым это, вероятно, имеет общее происхождение. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Badatom ( обсуждение • вклад ) 01:26, 17 апреля 2017 (UTC) Badatom ( обсуждение ) 03:53, 17 апреля 2017 (UTC)
В этом разделе отмечается, что « Вплоть до 19 века деревья-хранители почитались... ». Использование прошедшего времени (вероятно, непреднамеренно, но все же) вводит в заблуждение. Немного преждевременно объявлять это явление делом прошлого. Насколько мне известно, этот обычай продолжается и по сей день, см., например, Википедию (конкретное упоминание одного дерева-хранителя от 2008 года). Что касается священных деревьев, они также все еще сильны, см., например, Tree_worship#Sacred_trees , в частности цитату «Священные деревья остаются обычным явлением в Индии», дерево Бодхи и Гластонберийский_шип . Я предлагаю немного переписать раздел, чтобы нынешнее существование этих обычаев было признано, а не отрицалось. Нет необходимости делать их более распространенными, чем они есть, но они, очевидно, все еще существуют, и поэтому статья должна это отражать. clsc 01:48, 8 марта 2015 г. (UTC) — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен пользователем Clsc ( обсуждение • вклад )
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Проход в рассказе об Одине raconte comment il s'est pendu à Yggdrasill se trouve bien dans Havamàl mais ce n'est pas à la strophe 137.. В соответствии с L'Edda Poétique de Régis Boyer (профессор языков, литературы и скандинавской цивилизации) à Париж-Сорбонна), c'est en effet la строфа 138, которая связана с мифом. РоманСТЭИ ( обсуждение ) 12:26, 3 апреля 2015 (UTC)
Привет - раздел "Современное влияние" следует разделить на подразделы "Изображения" и "Производные работы". Изображение дерева как предполагаемого скандинавского мифа (например, бронзовые двери, картины) отличается от современной работы, использующей миф (и название) в качестве источника вдохновения в новом творческом произведении (например, комиксы, D&D).
Также, вероятно, не имеет значения, давать ли в романах ссылки на отдельные страницы.
5.198.10.236 ( разговор )
Красный цвет упоминается в книге Джейн Шоу об обществе «Панацея» в Бедфорде в связи с большим ясенем в саду штаб-квартиры общества, где проводились собрания. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 86.10.53.49 (обсуждение) 13:11, 3 октября 2017 (UTC)
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Я хотел бы предложить дополнение к разделу Современное влияние рядом с аниме-сериалом "Рин". В японском ранобэ Overlord "Иггдрасиль" - это название видеоигры, в которой заперт главный герой. Bfrederix ( обсуждение ) 22:39, 9 февраля 2018 (UTC)
Я хотел бы предложить дополнение к разделу «Современное влияние» рядом с японским романом «Оверлорд». «Иггдрасиль» — это имя бота Discord. Kosburrat ( обсуждение ) 18:24, 14 октября 2022 (UTC)
Да, множество вещей в множестве компьютерных игр и фэнтезийных историй назывались Иггдрасилем . Я не уверен, что смогу судить, какие упоминания достаточно примечательны, чтобы их оставить, но это немного загромождает статью, как это часто случается со статьями по мифологии. Может, нам стоит выделить раздел о популярной культуре в отдельную статью? - Haukurth 21:09, 1 августа 2005 (UTC)
раздел "популярная культура" выходит из-под контроля. Их экспорт оправдан. Нам пришлось пойти по тому же пути с ссылками на Одина в популярной культуре. Никто ничего не "нарушает" и не "удаляет". dab ( ᛏ ) 07:51, 13 сентября 2005 (UTC)
Все случаи, за исключением одного, названия "Иггдрасиль" в древнескандинавских источниках не называют само дерево "Иггдрасиль", а называют его "Ясень Иггдрасиля"; предположительно, Иггдрасиль - это другая сущность, нежели Ясень, названный в его честь. Название Иггдрасиль, вероятно, относится к эпитету Одина Иггр, а "драсиль" может означать "конь", поэтому это "Ясень коня Одина". EliasHalldor (обс.) 12:29, 31 марта 2024 (UTC)
Перенаправление Yggdrasil (Dungeons & Dragons) было указано в перенаправлениях для обсуждения , чтобы определить, соответствует ли его использование и функция правилам перенаправления . Читатели этой страницы могут комментировать это перенаправление в Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2024 April 5 § Yggdrasil (Dungeons & Dragons) до тех пор, пока не будет достигнут консенсус. ltb d l ( talk ) 10:19, 5 апреля 2024 (UTC)