Обсуждение:Стена Тегарта

Нужен источник в статье для добавленияКатегория:Разделительные барьеры

Вы не можете просто заявить, что это «факт». Термин «разделительный барьер» — это неологизм. Хотя он в первую очередь применяется к израильтянам, отделяющимся от палестинцев, как показывают почти все упоминания WP:RS, все равно должен быть WP:RS, который на самом деле называет это разделительным барьером, чтобы это попало в эту категорию. В противном случае это wp:or. (Обратите внимание, что все источники, использующие термин для этой стены, которые я видел, являются просто зеркалами оригинальной статьи WP:OR о разделительном барьере в Википедии; но, возможно, вы сможете найти одну.) CarolMooreDC 🗽 04:51, 10 апреля 2013 (UTC) [ ответить ]

ИЗМЕНИТЬ НАЗВАНИЕ: Стена с большой буквы «С»!

... поскольку это имя собственное. См. также статью в Times за 1938 год. Arminden ( обс. ) 11:46, 27 ноября 2015 (UTC)Arminden Arminden ( обс .) 11:46, 27 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Согласен. Ноль разговоров 13:34, 27 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Где именно это было?

@ Arminden : В Приложении 13 к El-Eini, Mandated Landscape есть карта, на которой показаны форты Тегарт и «пограничное ограждение», которое, как я предполагаю, это оно. Однако оно следует за международной границей только до Наби Юша. В том месте, где граница поворачивает на север к Метуле, ограждение направляется на юг к середине северного берега Кинерета, оставляя весь выступ и озеро Хула снаружи. Я не нахожу этому подтверждения ни в одном текстовом источнике, а вы? Zero talk 13:58, 27 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Ахах, я нашел точное описание. Мне нужно уйти прямо сейчас, завтра будет больше. Zero talk 14:11, 27 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Также было бы неплохо иметь что-то вроде этого: [1]. Zero talk 13:58, 27 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]


@ Zero0000 : Привет, Zero. Может быть, ты и нашел то же самое, но вуаля: блог, цитирующий статью Palestine Post от 31 мая 1938 года. Тот же текст также частично доступен по адресу http://cosmos.ucc.ie/cs1064/jabowen/IPSC/php/art.php?aid=43597 и полностью по адресу http://www.think-israel.org/feb04bloged.html, но я впервые нашел его по адресу http://politicsforum.org/forum/viewtopic.php?f=32&t=70130

Цитата: «Технические условия предусматривают ограждение из колючей проволоки протяженностью около 50 миль от прибрежной дороги в Рас-эн-Накуре на восток до Неби-Юша (Метулла) и изгибающееся вниз к болотам Хуле. Еврейские колонии в этой точке образуют барьер, но ограждение продолжается в Рош-Пине и простирается до Табхи на Галилейском море, которое, в свою очередь, будет патрулироваться моторными катерами. К югу от Галилейского моря будет огорожено две с половиной мили до устья реки Ярмук. Разрабатываются планы по препятствованию проходу реки Иордан между Палестиной и Трансиорданией на ее 70 бродах».

Нет ни одной фотографии, с жителем деревни в тарбуше или без него :-) Арминден ( обсуждение ) 01:37, 28 ноября 2015 (UTC)Арминден Арминден ( обсуждение ) 01:37, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

@Arminden : Я не знаю, почему там написано "Nebi Yusha (Metullah)", ведь эти два места находятся в 20 км друг от друга. Может быть, это просто для того, чтобы отличить Nebi Musha от другого. В любом случае, вот определение из Палестинского (оборонного) приказа в Совете 1937 года, вставленного как положение 13A в 1938 году (The Palestine Gazette, № 790, 17 июня 1938 года, Дополнение 2, стр. 672–673):
В настоящем постановлении «пограничное ограждение» означает ограждение из колючей проволоки, возведенное на севере и востоке Палестины и начинающееся от точки: (a) на реке Ярмук до Галилейского моря выше Самаха, (b) на Галилейском море в окрестностях Табхи по дороге Тверия — Рош-Пинна до точки, прилегающей к лагерю TJFF в Рош-Пинне, (c) от точки на болотах Хуле до Неби-Йоше и оттуда по линии дороги NF до Рас-эн-Накуры.
Конечно, TJFF — это Trans-Jordan Frontier Force, я вижу лагерь на карте. «NF Road» — это Northern Frontier Road, что означает, что это не совсем ливанская граница. Я чувствую, что карта на подходе... Zero talk 02:27, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Вот статья Гада Крейцера на "стене". К сожалению для меня, она на иврите, который я могу читать, но не понимаю. Нам нужно выяснить, где это было опубликовано, тогда в ней будет много полезной информации. Zero talk 03:40, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Этот источник не упоминает перерыв между Неби Юша и Кинеретом, ссылаясь на карты в качестве источника, и действительно, теперь у меня есть карты, показывающие точный маршрут без перерыва от Кинерета до Средиземного моря. Я полагаю, что пробел был заполнен позже статьи PP. Карты 1940-х годов. Zero talk 04:54, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

А вот целая книга о тигартим на иврите. Ноль разговоров 05:23, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

@ Zero0000 : Вижу, ты зацепился :-) Жаль, что я не умею читать на иврите, но карта очень полезна. В польской статье WP, и, думаю, в еврейской тоже, перечислено еще несколько постов и станций. Может быть, потому что Croizer занимается только 38-41? Ладно, мне стоит заняться чем-то еще. Удачи и с нетерпением жду результатов! Arminden ( обс .) 09:27, 28 ноября 2015 (UTC)Arminden Arminden ( обс. ) 09:27, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]
@ Arminden : Карта добавлена. Ноль разговоров 12:16, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

@ Zero0000 : Прекрасно! Молодец. Поразительно, как много британцы были готовы оставить по ту сторону забора.

Можете ли вы исправить название, пожалуйста? Стена с заглавной буквы W, так как это имя собственное, статья в «Times» 1938 года и все, кто имеет значение :-) тоже так пишут. Куда-то движемся! Арминден ( обс .) 13:10, 28 ноября 2015 (UTC)Арминден Арминден ( обс .) 13:10, 28 ноября 2015 (UTC) [ ответить ]

Источник больше не связан

Ссылка на источник большей части этой статьи «Загадка границы между Израилем и Ливаном» больше не работает. 128.237.82.5 ( обсуждение ) 05:45, 23 февраля 2024 (UTC) [ ответить ]

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Tegart%27s_Wall&oldid=1273815889"