Эта статья имеет рейтинг Start-class по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Одна или несколько частей этой статьи дублируют другой источник(и). Материал был скопирован с: http://www.jewishrecipes.org/jewish-cooking-terms/compote.html. Нарушающий авторские права материал был переписан или удален и не должен восстанавливаться, если он не был надлежащим образом выпущен по совместимой лицензии. (Для получения дополнительной информации см. «использование защищенных авторским правом работ других лиц», если вы не являетесь владельцем авторских прав на этот материал, или «передача защищенных авторским правом материалов» , если вы являетесь таковым.) По юридическим причинам мы не можем принимать защищенный авторским правом текст или изображения, заимствованные с других веб-сайтов или опубликованных материалов; такие дополнения будут удалены. Участники могут использовать защищенные авторским правом публикации в качестве источника информации , но не в качестве источника предложений или фраз . Соответственно, материал может быть переписан, но только если он не нарушает авторские права оригинала и не является плагиатом из этого источника. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашим руководством по несвободному тексту, чтобы узнать, как правильно реализовать ограниченное цитирование защищенного авторским правом текста. Википедия относится к нарушениям авторских прав очень серьезно, и злостные нарушители будут заблокированы для редактирования. Хотя мы ценим вклады, мы должны требовать от всех участников понимать и соблюдать эти правила. Спасибо. Moonriddengirl ( обсуждение) 15:47, 9 декабря 2009 (UTC)
«Компот был все еще популярен в 1970-х годах». Это должно означать, что он больше не популярен? Это предложение, вероятно, верно (компот был все еще популярен тогда), но избыточно, поскольку создает временное обозначение, которое совершенно не нужно. Компот все еще очень популярен сегодня — очевидное блюдо в польском доме. Zbihniew 16:53, 17 марта 2013 (UTC) — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Zbihniew ( обсуждение • вклад )
Компот и компот, по сути, одно и то же — и с одинаковым названием! На самом деле, во многих польских/русских/... кулинарных книгах английское название блюда указано как «компот».
Единственное отличие, которое я вижу, это то, что в восточноевропейских кухнях сок компота часто подают отдельно как напиток. Это, безусловно, стоит отметить в объединенной статье. -- Macrakis ( обсуждение ) 13:59, 11 мая 2013 (UTC)
Нет восточноевропейской кухни или западноевропейской кухни. Единственное отличие между KOMPOT и COMPOTE — это то, как они пишутся, on в польской латыни, other во французской латыни. Compote в Африке все равно будет тем же compote. Александр Григорьев ( talk ) 04:48, 20 мая 2013 (UTC)
Знаете, в Украине это Компот и есть также несколько других способов приготовления, но в конечном итоге это компот. Александр Григорьев ( обсуждение ) 04:52, 20 мая 2013 (UTC)
Компот — это просто вареные фруктовые консервы. Называть его «напитком» для балканцев странно и неточно. Вы можете пить жидкость из варенья, если хотите, так же, как вы можете пить рассол, если хотите. 67.87.192.80 (обсуждение) 21:35, 6 февраля 2022 (UTC)
Не волнуйтесь, французский шаблон расширения здесь для расширения статьи «Компот» на французском языке, а не французского десерта под названием «Компот». Altitud49 ( обсуждение ) 12:24, 3 марта 2023 (UTC)
Правильное английское название — «canned fruit» 178.143.149.228 (обсуждение) 07:59, 22 июля 2023 (UTC)