This article is within the scope of WikiProject Video games, a collaborative effort to improve the coverage of video games on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Video gamesWikipedia:WikiProject Video gamesTemplate:WikiProject Video gamesvideo game
WP:DASH — длинные тире без пробелов или короткие тире с пробелами.
"галактика атакована Темной эскадрильей, у которой есть восемь вражеских "Супероружий", чтобы выполнять ее приказы". Пара вещей здесь. Во-первых, какая галактика; где это находится? Кто или что такое Темная эскадрилья? Есть ли возможность перефразировать "выполнять ее приказы" во что-то более профессиональное? Попробуйте объяснить весь жаргон.
"надежда на истребитель Gunhed Advanced Star Fighter, который уничтожит Темную эскадрилью" "Уничтожить" — что, они куда-то на свидание идут? Используйте более формальный язык, пожалуйста.
"Игра отличается быстрым геймплеем". Просто не уверен насчет формулировки. Может быть, лучше просто объяснить, прокручивается ли она очень быстро или что-то еще способствует быстрому характеру.
Первое предложение третьего абзаца очень похоже на последнее предложение первого. Схожие темы следует группировать в одном абзаце.
"также, в игре ограниченное количество продолжений, в которых игроки могут перезапустить игру с того уровня, на котором закончилась их предыдущая игра, при условии, что система не выключена". Сомнительное "также". Вероятно, должно быть отдельным предложением. Следует перефразировать, так как эта фраза запутанная.
В общем, попробуйте вырезать некоторые лишние «также».
«Игрок также может собирать специальные необязательные бонусы, которые также помогут в прохождении игры, такие как «мультитела», которые имитируют движения корабля, а также стреляют самостоятельно, самонаводящиеся ракеты, щиты и даже особые возможности стрельбы, известные как «полный огонь». Бонусы почти всегда необязательны, учитывая, что их нужно получать вручную. «Специальный» здесь, вероятно, излишне. Ненужное «также» мешает потоку предложения; «даже» излишне и вносит свой вклад в неэнциклопедический тон. Не говорится, имитирует ли он корабль игрока или противника, и, наконец, вы можете сохранить объяснение для корабля, уточнив, что это полная копия.
«Игрок также носит ограниченный запас «кассетных бомб». Нажатием кнопки игрок может выпустить умную бомбу и уничтожить большое количество врагов и даже боссов в непосредственной близости от игрока.[8] На протяжении всей игры игроки получают много возможностей собирать дополнительные кассетные бомбы, чтобы пополнить свой инвентарь». Запутанная структура. «Кассеттные бомбы» изолированы в коротком предложении, но затем снова вводятся предложением позже. Почему предложение об умных бомбах зажато между этими двумя? Следите также за неформальными формулировками, такими как «уничтожено».
"Игроки имеют уникальную возможность контролировать скорость своего корабля нажатием кнопки. Это позволяет игрокам настраивать скорость своего корабля по своему усмотрению, комфорту и контролю. Существует пять скоростей, на которых может двигаться корабль, которые можно переключать в любой момент игры нажатием кнопки". Предложение должно быть структурировано как 1, 3, 2. Что касается второго предложения, похоже, что вы пытаетесь продать/рекламировать игру читателю.
Второй абзац в "Развитии" слишком короткий. Вероятно, его следует объединить с другим.
«от GameSpot также дал очень хорошие отзывы» Распространенное мнение, но формулировка передает, что обзор был хорошего качества, а не положительный.
«компенсирует» Опять же в неформальной формулировке.
В разделах «Прием» не принято использовать настоящее время, особенно если учесть, что они основаны на прошлых отзывах.
Пожалуйста, процитируйте «запоминающиеся мелодии» или перефразируйте.
Источники
Не уверен во всех тонкостях, но такие вещи, как ссылка 6, следует выделить в отдельный раздел под названием «заметки».
Я не думаю, что GameFAQs — надежный источник; лучше проверить его.
Наконец, я не уверен, какую пользу на самом деле приносят ссылки MobyGames.
Хорошо, я решил повысить это до B-класса. Перед GA вам следует очистить прозу и попытаться найти больше информации о "Разработке". Спасибо. Ashnard Talk Contribs 17:01, 14 августа 2008 (UTC) [ ответить ]
Обзор ГА
Этот обзор включен из Talk:Blazing Lazers/GA1 . Ссылку на редактирование этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору.
Проза
Опечатка в начале: «под атакой вражеской космической армады» .
«В каждой области есть один или несколько боссов, все из которых должны быть уничтожены» . Я предпочитаю «все из которых», хотя «все из которых» может быть приемлемым.
""кассетные бомбы", в которых игрок может выпустить и уничтожить большое количество врагов". Должно быть либо "с помощью которых игрок может уничтожить...", либо "которые игрок может выпустить, уничтожив...". Нет? В любом случае, "в" не должно быть.
Журнал «Компьютерные и видеоигры» следует выделить курсивом, поскольку это (или, по крайней мере, был) печатный журнал.
Получил их все и даже больше. Я также использовал which , когда мне следовало использовать его , и я не использовал запятые, когда мне следовало, когда which используется для разделения предложений (так происходит, когда вы отправляете что-то, над чем вы работали, я полагаю, — вы легче пропускаете что-то ;) ) MuZemike 16:31, 13 июня 2009 (UTC) [ ответить ]
Точность/Проверяемость
Возможно, это придирка, но фраза «На протяжении всей игры игроки получают возможность собирать дополнительные кассетные бомбы для пополнения своего инвентаря» не имеет цитаты.
Удалил. Заменил на дальнейшее объяснение функции скорости (также на той же странице в руководстве). MuZemike 16:31, 13 июня 2009 (UTC) [ ответить ]
Покрытие
Хорошо. Немного информации о разработке, но если судить по моему опыту исследования старых игр, то информации, вероятно, не существует. Журналы, похоже, не очень интересовались разработкой, за исключением предоставления читателям превью за месяц до релиза. Некоторые современные обзоры также были бы хороши, но не строго необходимы для GA, ИМХО.
Нейтральность
Хорошо. Кажется, в цитате нет никаких негативных отзывов об игре, но если бы она всем действительно понравилась...
Судя по полученным рейтингам, их там будет совсем немного ;) MuZemike 16:31, 13 июня 2009 (UTC) [ ответить ]
Стабильность
Стабильный.
Изображения
Изображения хорошие; меха в порядке. bridies ( обсуждение ) 09:42, 13 июня 2009 (UTC) [ ответить ]
Дополнительные отзывы
Хенгст, Михаэль (октябрь 1989). " Gunhed ". Power Play (на немецком языке). 5 (10).(номер страницы не указан) – MuZemike 04:14, 19 марта 2010 (UTC) [ ответить ]
Внешние ссылки изменены
Здравствуйте, уважаемые википедисты!
Я только что изменил 3 внешние ссылки на Blazing Lazers . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мои правки. Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
Добавлен архив https://web.archive.org/web/20120605151157/http://www.gamefaqs.com/snes/588720-super-bomberman/data в http://www.gamefaqs.com/snes/588720-super-bomberman/data
Добавлен архив https://web.archive.org/web/20090510025453/http://kotaku.com/262056/vc-update-rage-of-the-lazer-monkeys в http://kotaku.com/262056/vc-update-rage-of-the-lazer-monkeys
Добавлен архив https://web.archive.org/web/20080511220117/http://www.gamespy.com/articles/501/501617p1.html в http://www.gamespy.com/articles/501/501617p1.html
Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}
Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на Blazing Lazers . Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы просмотреть мою правку . Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу в целом, посетите этот простой раздел FaQ для получения дополнительной информации. Я внес следующие изменения:
Добавлен архив https://web.archive.org/web/20110523055604/http://www.1up.com/news/retro-roundup-528 на http://www.1up.com/news/retro-roundup-528
Закончив просмотр моих изменений, вы можете следовать инструкциям в шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.
Это сообщение было опубликовано до февраля 2018 года . После февраля 2018 года разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены" больше не генерируются и не отслеживаются InternetArchiveBot . Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на страницах обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций инструмента архивации ниже. Редакторы имеют право удалять эти разделы страниц обсуждения "Внешние ссылки изменены", если они хотят очистить страницы обсуждения от загромождения, но перед выполнением массовых систематических удалений ознакомьтесь с RfC . Это сообщение динамически обновляется через шаблон (последнее обновление: 5 июня 2024 г.) .{{source check}}
Если вы обнаружили URL-адреса, которые бот ошибочно посчитал неработающими, вы можете сообщить о них с помощью этого инструмента.
Если вы обнаружили ошибку в архивах или самих URL-адресах, вы можете исправить их с помощью этого инструмента.