Эта статья индекса набора имеет рейтинг List-class по шкале оценки контента Википедии . Она представляет интерес для следующих WikiProjects : | |||||||||||
|
Слово "Александр" не означает "защитник людей", а "защитник от людей". Конечно, они означают "защитник от врагов людей". В греческой википедии у них правильная этимология.
В греческом языке приставка «алекс-» означает «тот, кто отталкивает что-либо/тот, кто защищает от чего-либо».
Αλεξίπτωτο (alexiptoto) — парашют от Alex+ptosi (ptosi=падение). Таким образом, слово означает «защитник от падения», а не «защитник падения».
Αλεξίσφαιρο (алексисферо) означает пуленепробиваемый (сфера = пуля). Так что слово означает «защитник от пуль», а не «защитник от пули».
Αλεξικέραυνο (Alexikeravno) — громоотвод, где keravnos=молния. Таким образом, слово означает «защитник от молний».
Αλεξιβρόχιο (Alexivrohio) — зонтик, где vrohi=дождь. Таким образом, слово означает «защитник от дождя».
— Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 176.92.173.212 (обсуждение) 19:23, 19 марта 2018 (UTC)
Слово Александр — слово албанского языка. Оно не имеет греческого значения. В албанском языке оно означает следующее: A (asht, eshte) означает «быть», LE (le, lind) означает «родиться», KSA (ksaj, kesaj) означает «это», ANDER (ander, enderr) означает «сон». А в современном албанском языке Александр означает «рожден в этом сне». Это более сильное и более точное значение, чем греческое значение «aleksos+aner». Если это верно, албанское этимологическое значение, то албанцы имеют право претендовать на Александра Великого как на своего культурного предка. Пользователь:newalbin — Предыдущий недатированный комментарий добавлен 16:29, 20 мая 2013 (UTC)
Так что, современные албанские популисты теперь заявляют, что Александр Македонский является культурным предшественником? Ого! Нахально, а! Трудные соседи повсюду в этой части света, я полагаю! User:Wetman
Ученые, почему здесь не упомянут первооткрыватель пенициллина Александр Флеминг? а также Александр Грэхем Белл ?!
изменения добавили новую рубрику для ученых....
Еще несколько "александров" пропали. Попробую дать ссылки еще на несколько. Народ, их слишком много... Может, вам нужна небольшая помощь?
ладно , я сдаюсь... слишком много "Александров"... :) добавил парочку....
"Alexander" в настоящее время перенаправляет на Alexander the Great . По моему мнению, было бы разумнее перенаправить на эту страницу. Ornilnas 15:03, 24 июня 2006 (UTC) Кроме того, я бы предложил назвать эту статью просто Alexander , поскольку она посвящена имени, а не просто странице устранения неоднозначности. Или же разделить ее. Ornilnas 15:06, 24 июня 2006 (UTC)
Если в статье упоминается Лекс как сокращение имени («Также в более позднее время имя Александр сократили до «Лекс» (что стало популярным благодаря злодею Супермена Лексу Лютору)»), то почему Алекс упоминается только как португальский вариант, когда он широко используется и в англоязычных странах? --Jcvamp 03:09, 17 июля 2006 (UTC)
Я предполагаю, что Al — это краткая форма имени Александр, но я не вижу упоминаний об этом ни в этой статье, ни на странице разрешения неоднозначности Al . __ meco 08:53, 25 сентября 2006 (UTC)
Al указан как уменьшительное от Alex. В то же время Alex — уменьшительное от Alexander. Интересно, сработает ли в этом случае принцип суперпозиции? Berezco ( talk ) 01:10, 16 июня 2022 (UTC)
Почему Алистер перенаправляет сюда? Это совершенно разные имена. — Предыдущий неподписанный комментарий был добавлен 82.10.207.234 (обсуждение • вклад ) 15:09, 12 апреля 2007 (UTC).
«Клод Александр Конлин (1880–1954), театральный фокусник» указан в списке монархов. Что, по-вашему, является ошибкой?
Алексис (варианты включают Алексис, Алексиус, Алексус, Алезио, Алексей, Алексина, Элек и Алехо) не является вариантом Александра. Имя происходит от имени Алексеос, что означает защитник.
Имя Александр является латинизацией греческого имени Александрос (образованного двумя словами, означающими «защитник» и «мужчина»).
Хотя они имеют схожее значение, и Александрос мог быть производным от Алексея, Алексис и Александр были отдельными именами на протяжении тысяч лет. Поэтому я предлагаю дать Alexis_(имя) отдельную статью. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен Blueblister ( обсуждение • вклад ) 05:51, 10 января 2008 (UTC)
В греческом языке нет слова "aleksis". Также вторая часть "aner" далека от значения "ander". Слово "alexander" не имеет греческого или римского значения. Слово Alexander - это слово албанского языка. Оно не имеет греческого значения. В албанском языке оно означает следующее: A (asht, eshte) означает "быть", LE (le, lind) означает "рождаться", KSA (ksaj, kesaj) означает "этот", ANDER (ander, enderr) означает "сон". А в современном албанском языке Alexander означает "рожден в этом сне". Объяснение на албанском языке кажется более точным, чем любое другое объяснение слова Alexander. Пользователь:newalbin — Предыдущий недатированный комментарий добавлен 16:33, 20 мая 2013 (UTC)
Я согласен и верю в эту точку зрения. Она вызвала цепочку размышлений для Восточной Азии. Кто-нибудь согласен? Hans yulun lai 04:01, 14 декабря 2008 (UTC)
Вероятно, нет. Я не говорю по-сомалийски, но готов поспорить, что это «اسكندر», как и в других семитских языках. —Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 98.209.49.114 (обсуждение) 05:51, 29 декабря 2008 (UTC)
Почему была удалена информация о том, что «Александр» — это соединение «обратный татпуруша»? — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 24.190.34.219 ( обсуждение ) 21:32, 14 июня 2009 (UTC)
Объясненная здесь этимология немного отличается от приведенной на странице Александры . Запуталась!
В греческом языке нет слова "aleksis". Также вторая часть "aner" далека от значения "ander". Слово "alexander" не имеет греческого или римского значения. Слово Alexander - это слово албанского языка. Оно не имеет греческого значения. В албанском языке оно означает следующее: A (asht, eshte) означает "быть", LE (le, lind) означает "рождаться", KSA (ksaj, kesaj) означает "этот", ANDER (ander, enderr) означает "сон". А в современном албанском языке Alexander означает "рожден в этом сне". Объяснение на албанском языке кажется более точным, чем любое другое объяснение слова Alexander Пользователь: newalbin — Предыдущий недатированный комментарий добавлен 16:36, 20 мая 2013 (UTC)
Я думал, что значение этого названия ближе к «отпугивать мужчин», другими словами, скорее побеждать мужчин, чем защищать их...
Эта страница представляет собой неуклюжий гибрид статьи и неоднозначности. Я не уверен, какие заголовки будут лучшими, если мое предложение будет приемлемым для консенсуса других. Возможно, Александр (имя) и Александр (имя) ? Wareh ( обсуждение ) 17:36, 27 августа 2010 (UTC)
Результат запроса на перемещение: Не перемещено . Отсутствие консенсуса по перемещению статьи. Перемещение списка имен отсюда на страницу dab или куда-либо еще может быть обсуждено и осуществлено отдельно. Born2cycle ( обсуждение ) 01:08, 15 сентября 2010 (UTC)
Александр → Александр (имя) — Я предлагаю отделить раздел неоднозначности этой статьи от пояснительной части об Александре-имени (и включить в Александр (неоднозначность) . Я предлагаю переместить эту страницу, поскольку само имя (его происхождение, этимология, варианты) имеет слабые или несуществующие претензии на то, чтобы быть WP:PRIMARYTOPIC "Александра". Я предлагаю сделать Александр новым домом страницы неоднозначности (или перенаправить на текущую страницу неоднозначности). Wareh ( обсуждение ) 16:19, 31 августа 2010 (UTC)
Во-первых, я полностью согласен с провалом моего предложения о переезде, приведенного выше; пожалуйста, примите этот следующий вопрос заново, поскольку я действительно считаю, что это новая проблема.
Если быть кратким: до сих пор в этой статье перечислялись люди, которых можно было бы просто назвать «Александр». Эти новые правки включают известных людей, не известных как «Александр», но с именем Александр. Соответственно, я считаю, что MOS:DABNAME считает правильным, если что-то и делать , так это создать новую статью Александр (имя) . Я считаю, что мы перешли черту от практики с большим количеством прецедентов (Cjc13 любезно указал мне на примеры Николаса , Джулиана , Адриана ) к чему-то довольно необычному (на мой взгляд, по веским практическим причинам размера и логики).
Я бы переместил новые имена в список имен, но я не считаю, что это нормальная практика, и я не хочу создавать произвольный, частичный и короткий список. Если кто-то еще хочет заполнить Alexander (имя) , я не возражаю (я не сторонник удаления). Обратите внимание, однако, что это не распространенная практика: я не думаю, что есть место, где вы можете получить список статей о людях с именем "Джон" или "Майкл" (в отличие от тех, которые упоминаются без фамилии, как у нас было здесь для Alexander до недавнего времени). Функционально это как-то покрывается в противном случае Special:PrefixIndex/Alexander , который предоставляется в Alexander (разъяснение) и, безусловно, может быть связан здесь тоже. Я отмечаю, что Категория:Списки людей по имени имеет только три члена "имя" (может быть, я упускаю больше примеров не в этой категории?). Список людей с именем Сара или Сара — единственный действительно сопоставимый список (современные люди с распространенным именем и фамилией), который я вижу, и он кажется примером того, чего следует избегать (и что мы имеем в новых дополнениях здесь на данный момент): совершенно произвольная выборка крошечной доли известных Сар(с), у которых есть статьи в Википедии. Wareh ( обсуждение ) 20:33, 16 сентября 2010 (UTC)
Пожалуйста, измените это. — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 83.212.41.100 ( обсуждение ) 05:10, 3 февраля 2011 (UTC)
В греческом языке нет слова "aleksis". Также вторая часть "aner" далека от значения "ander". Слово "alexander" не имеет греческого или римского значения. Слово Alexander - это слово албанского языка. У него нет греческого значения. В албанском языке оно означает следующее: A (asht, eshte) означает "быть", LE (le, lind) означает "родиться", KSA (ksaj, kesaj) означает "этот", ANDER (ander, enderr) означает "сон". А в современном албанском языке Alexander означает "рожден в этом сне". Объяснение на албанском языке кажется более точным, чем любое другое объяснение слова Alexander. Leonidha - это еще одно слово албанского языка. LEU (leu lindi) означает "рожденный", NUDH (ne udhe) означает "в дороге". Lenodha - это албанское wod означает "рожденный в дороге". То же самое происходит со словом Dhimitri. Это еще одно слово из албанского языка. DHI (dhi) означает «коза», Mitra (mitra) означает «матка». Слово Dhimitri на албанском языке означает «матка козы». Македония — еще один албанский язык. MATHE (madhe) означает «большой», DONIA — окончание слова «земля». Македония на албанском языке означает «большая страна». Иллирия — еще одно слово из албанского языка. ILIRIA (yjor) означает «со звезд» и берет свое значение от иллирийцев, которые называли себя ILIR, что означает «люди, пришедшие со звезд». Все эти слова объясняются так же, как объясняются такие чисто албанские слова, как AFERDITA и BARDHYL. AFER (afer) означает «рядом», DITA (dita) означает «день». Aferdita означает «день близко», и именно поэтому планета Aferdita носит это имя, потому что оно показывает, что восход солнца близок. BARDH (bardh) означает "белый", YLL (yll) означает "звезда". Bardhyl на албанском языке означает "белая звезда". Newalbin ( обсуждение ) 23:29, 21 мая 2013 (UTC)
Не следует ли отражать здесь в неоднозначности людей, носящих имя Александр с буквой "к". Если нет, то необходимо создать отдельную страницу Александр (неоднозначность). werldwayd ( обсуждение ) 14:05, 23 сентября 2011 (UTC)
Я не совсем уверен в этимологии. Защищает ли Александр своих людей или он защищает свой народ от других людей? Я признаю, что мой древнегреческий не очень хорош, но в современном греческом языке единственные два слова с частицей "alex", которые я могу вспомнить, αλεξίπτωτο (парашют – защищает от πτώση/падения) и αλεξίσφαιρο (пуленепробиваемый – защищает от σφαίρα/пули), предполагают, что имя означает "тот, кто отпугивает людей", а не "тот, кто защищает людей". Яго 2 12 11:23, 10 июня 2016 (UTC)
Раздел 2.5 просто помечен «O». — Предыдущий неподписанный комментарий добавлен 70.174.6.170 (обсуждение) 23:43, 6 апреля 2018 (UTC)
Я могу ошибаться, но разве не следует в принципе каждую запись в разделе «На других языках» заключать в шаблон Lang ?
Если я не ошибаюсь, предлагаю каждую запись помещать в шаблон Lang для своего языка следующим образом: «{{lang-el|Αλέξανδρος}}», и вместо использования транслитерации в этих шаблонах, возможно, следует использовать, когда это необходимо, опцию «{{lang|el-Latn|Aléxandros}}», которая сделает все гораздо более упорядоченным. Есть ли какие-либо мнения по этому поводу? -- Skoulikomirmigotripa ( talk ) 00:41, 10 апреля 2020 (UTC)
Это предложение выглядит для меня вполне уместным. Я бы поддержал это. Berezco ( talk ) 01:12, 16 июня 2022 (UTC)
Разве самая ранняя засвидетельствованная форма не была бы той, которая упоминается в хеттском договоре, поскольку микенская греческая табличка, по-видимому, датируется примерно временем падения Микен, когда большинство табличек были бы захоронены и сохранены, а само название было бы хеттского/лувийского происхождения, поскольку этот хеттский договор с этим вилусским царем является первым наиболее выдающимся носителем этого имени? Интересно в любом случае, поскольку анатолийские хетты и лувийцы, и микенцы были более тесно связаны, чем считалось, поскольку либо оба народа не разошлись так далеко после выхода из долины Дуная, либо достижения бронзового века снова сблизили их. Родственно латиноязычным римлянам и кельтоязычным галлам, чьи языки были достаточно разными, чтобы нуждаться в переводчиках, но достаточно близкими, чтобы оба могли довольно легко стать двуязычными, поэтому галльский язык и народ в конечном итоге так легко романизировались.
Кстати, форма, найденная в микенской версии, — «a-re-ka-sa-da-ra-ka», интересна, поскольку «ka» выглядит как старый символ «солнечного креста», а «ka» по-египетски означает «душа», хотя древнеегипетский язык, по общему признанию, является изолированным языком. Напоминает мне символ «dingir» в шумерской клинописи, которая сама по себе является изолированным языком. Кто знает, может быть, была более ранняя волна ориентализации, которая могла бы объяснить, почему все эти королевства и империи бронзового века были настолько однородны и рухнули примерно в одно и то же время. 2A00:23C5:E295:D700:406A:C642:B4F8:167B (обсуждение) 17:41, 19 августа 2020 (UTC)
Я думал об имени, Александр Великий, некоторые люди создали спор из-за "Великого", добавленного к его имени. Хотелось бы услышать ваше мнение. Englistaan (обсуждение) 09:45, 25 мая 2021 (UTC)