Швейцарское трудовое право охватывает все стандарты, регулирующие занятость любого рода. Регулирование занятости частными работодателями в значительной степени гармонизировано на федеральном уровне, в то время как занятость в государственном секторе по-прежнему преобладает в различных кантональных законах. В частности, гражданская стандартизация распространяется на различные законы. Большее значение имеют, в частности, новая Федеральная конституция 1999 года, Кодекс обязательств , Трудовой кодекс , а также в государственном секторе Федеральный закон о персонале.
Правовые источники
Следующие законы определяют условия, при которых граждане Швейцарии могут быть трудоустроены: [1]
Новая Федеральная конституция Швейцарии регулирует некоторые нормативные принципы и полномочия отдельных органов власти, а именно компетенцию Конфедерации и кантонов.
В своей основе, индивидуальное трудовое договорное право изложено в Швейцарском кодексе обязательств (OR). В основном оно основано на соглашении между работодателями и работниками. Однако ряд основных правовых норм (необходимых норм) должны соблюдаться и иметь приоритет в случае возникновения спора. Коллективное трудовое соглашение , со своей стороны, также установлено в своей среде в OR.
Федеральный закон «О коллективных договорах» регулирует официальные способы признания коллективных договоров обязательными для отраслей и предприятий.
Также обязательным публичным правом является трудовое право, которое гарантирует минимальные стандарты защиты со стороны работников в отношении рабочего времени . Сегодня это обычно подрывается коллективными трудовыми соглашениями.
Охрана здоровья на рабочем месте не применяется в Швейцарии как трудовое право, а регулируется законом о страховании от несчастных случаев ( SUVA ).
Условия труда иностранных работников (минимальные стандарты ISVA в трудовых договорах) публикуются только для отдельных проектов/заданий в Швейцарии. В основном это предотвращение демпинга заработной платы и социального демпинга.
Федеральный закон против недекларируемой работы призван предотвратить злоупотребления в этом отношении со стороны работодателей и работников.
Если работодателем является государство, то должны соблюдаться основные положения публичного права. Частноправовые нормы являются лишь вспомогательным или аналогово-применяемым правом. Поскольку кантоны в организации своего административного права в значительной степени автономны, все кантоны имеют свои собственные правила для государственной занятости. На федеральном уровне, в частности, Федеральный закон о персонале (BPG), а в вопросах ответственности следует отметить Закон об ответственности правительства (VG).
Томас Гейзер и Роланд Мюллер (2009), Arbeitsrecht in der Schweiz , Stämpfli, ISBN978-3727286506
Луи Карлен: Zur Geschichte des Arbeitsrechts в Швейцарии. Vom Mittelalter bis zum 19. Jahrhundert , в Zeitschrift für Schweizerisches Recht, Band 91, 1972 г.
Внешние ссылки
Швейцарское трудовое право и швейцарский трудовой договор
Obligationenrecht (OR) в der Systematischen Sammlung des Bundes
Arbeitsgesetz (ArG) в системной выборке федеральных округов
Verordnung zum Arbeitsgesetz (ArGV) в der Systematischen Sammlung des Bundes
Bundespersonalgesetz (BPG) в der Systematischen Sammlung des Bundes
Verantwortlichkeitsgesetz (VG) в der Systematischen Sammlung des Bundes
Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (SR 822.11)
Allgemeine Informationen des Seco zum Arbeitsgesetz
Entwürfe eines Bundesgesetzes über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (PDF; 10,9 MB)
Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на немецком языке . (Январь 2019) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
Посмотреть машинный перевод немецкой статьи.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 2,003 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Arbeitsrecht (Schweiz)]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|de|Arbeitsrecht (Schweiz)}} to the talk page.