Летний цветок

Рассказ Тамики Хары, 1947 г.

«Летний цветок»
Рассказ Тамики Хары
Оригинальное названиеПеревод
Natsu no hana
ПереводчикДжордж Сайто (1953)
Ричард Х. Майнир (1990)
СтранаЯпония
Языкяпонский
Публикация
Опубликовано вМита Бунгаку
Тип публикацииЖурнал
ИздательНогаку Сёрин
Тип носителяПечать
Дата публикации1947, 1949
Опубликовано на английском языке1953, 1990

«Летний цветок» ( яп .夏の花, Хепбёрн : Natsu no hana ) , также переводится как «Летние цветы » — короткий рассказ японской писательницы Тамики Хары , впервые опубликованный в 1947 году. В нем описывается бомбардировка Хиросимы и ее непосредственные последствия, которые Хара пережила лично. [1] Он считается одним из самых влиятельных представителей жанра литературы об атомной бомбе . [2]

Сюжет

6 августа 1945 года рассказчик от первого лица становится свидетелем бомбардировки Хиросимы из дома своих родителей, куда он вернулся после посещения могилы своей жены в Токио . Лишь слегка раненный, как и его сестра, он бежит от распространяющегося огня к реке, сталкиваясь с растущим числом жертв и ужасно раненых выживших. Он встречает своих двух братьев, которые ищут свои семьи, и слышит рассказы различных очевидцев о моменте взрыва. Рассказчику и его родственникам удается бежать на конной повозке, за исключением одного из сыновей его старшего брата, чей труп семья обнаруживает по пути из города. История заканчивается рассказом о человеке по имени Н., который обыскивает разрушенный город в течение трех дней и ночей, ища свою пропавшую жену, но безуспешно.

Фон

Автобиографическая история Хары возникла из мемуаров, которые он начал писать в 1945 году. [3] Как и безымянный рассказчик, Хара потерял жену годом ранее и жил в доме своих родителей в Хиросиме, когда была сброшена атомная бомба. [1]

История и наследие издательства

Summer Flower был впервые опубликован в июне 1947 года в литературном журнале Mita Bungaku и в виде книги в 1949 году Ногаку Сёрин. Он получил первую премию Такитаро Минаками в 1948 году. [1] Хара последовал за Summer Flower с двумя последующими частями, From the Ruins ( Haikyou kara ) в ноябре 1947 года и Prelude to Annihilation ( Kaimetsu no joukyoku ) в январе 1949 года. [4] Оригинальные мемуары Хары, на которых основана история, были опубликованы посмертно под названием Genbaku hisai-ji no nōto (дословно «Записки о жертвах атомной катастрофы») в 1953 году. [5]

Переводы

История Хары была переведена на множество языков. Английские переводы были предоставлены Джорджем Сайто в 1953 году [4] (сокращенный, расширенный в 1985 году) [6] и Ричардом Х. Майниром в 1990 году.

Ссылки

  1. ^ abc "夏の花 (Летний цветок)" . Котобанк (на японском языке) . Проверено 22 августа 2021 г.
  2. ^ Шериф, Энн (2009). «Хара Тамики: первый свидетель холодной войны». Холодная война Японии: СМИ, литература и закон . Columbia University Press. стр. 85. ISBN 9780231518345.
  3. ^ Тачибана, Рейко (1998). «Вызов руин: воссоздание непосредственности». Нарратив как контрпамять: полвека послевоенного письма в Германии и Японии . Олбани: Издательство государственного университета Нью-Йорка. стр. 59.
  4. ^ ab Minear, Richard H., ed. (2018). Хиросима: три свидетеля . Princeton University Press. стр.  20–40 . ISBN 9780691187259.
  5. ^ Ито, Нарихико; Шаршмидт, Зигфрид; Шамони, Вольфганг, ред. (1984). Seit Jenem Tag. Хиросима и Нагасаки в японской литературе . Франкфурт-на-Майне: Фишер.
  6. ^ Хара, Тамики (1985). «Летний цветок, земля сердечного желания». В Ōe, Kenzaburō (ред.). Безумный ирис и другие истории о последствиях атомной войны . Перевод Сайто, Джорджа. Нью-Йорк: Grove Press. стр. 54.
  • Мори Халлоран, Фумико (8 сентября 1985 г.). «После того, как сброшены бомбы». The New York Times . Получено 22 августа 2021 г. .

Библиография

  • Хара, Тамики (весна 1953 г.). «Летний цветок». Pacific Spectator . 7 (2). Перевод Сайто, Джорджа. Стэнфорд: Stanford University Press: 25–34 .
  • Хара, Тамики (1966). «Летний цветок». В Саэки, Сёити (ред.). Тень восхода солнца: избранные рассказы о Японии и войне . Перевод Сайто, Джорджа. Токио: Kodansha International.
  • Хара, Тамики (1981). «Летний цветок». В Саэки, Сёити (ред.). « Уловка и другие военные истории» . Перевод Сайто, Джорджа. Токио: Kodansha International.
  • Хара, Тамики (1985). «Летний цветок, земля сердечного желания». В Ōe, Kenzaburō (ред.). Безумный ирис и другие истории о последствиях атомной войны . Перевод Сайто, Джорджа. Нью-Йорк: Grove Press.
  • Хара, Тамики (1990). «Летние цветы (Летние цветы, из руин, прелюдия к уничтожению)». В Майнир, Ричард Х. (ред.). Хиросима: три свидетеля . Принстон: Princeton University Press.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Летний_цветок&oldid=1268461220"