Этот шаблон используется примерно на 30 000 страниц , и изменения могут быть широко замечены. Протестируйте изменения на подстраницах шаблона /sandbox или /testcases или на вашей собственной подстранице пользователя . Рассмотрите возможность обсуждения изменений на странице обсуждения перед их реализацией. |
Шаблон {{ r }} ( referencing ) позволяет определять и вызывать любые виды полных или сокращенных ссылок (цитаты, а также сноски) в статьях очень интуитивно понятным способом, используя легко запоминающуюся и очень краткую нотацию, уменьшая тем самым беспорядок в исходном коде статьи, тем самым облегчая ее чтение и поддержку.
{{ r }} предоставляет средства для ссылок на ссылки, чтобы нести дополнительную информацию (например, страницы, цитаты и другие комментарии) в сжатом формате, тем самым устраняя необходимость в дополнительном разделе статьи для сокращенных ссылок (и, следовательно, избегая проблем, связанных с этим подходом, таких как дополнительный слой косвенности ссылок, занимаемое пространство, а также количество пустого пространства, создаваемого этим разделом, и часто ненадежная собственная система ссылок с неоднозначными или висячими ссылками, а также отсутствие обратных ссылок от полных ссылок к сокращенным ссылкам). Его система аннотаций может использоваться для обогащения полной цитаты информацией, указанной там, где вызывается ссылка, для объединения нескольких цитат в одну запись или для группировки подссылок под соответствующей полной ссылкой (т. е. для реализации сокращенных ссылок в стиле r).
Используя расширение MediaWiki:Cite внутренне (вместо создания независимой системы ссылок (например, WP:CITEREF ) поверх него), {{ r }} также остается полностью совместимым с другими системами ссылок и будет использовать преимущества любых будущих улучшений базовой системы.
Его можно использовать с определениями исходного текста для ссылок, а также комбинировать с другими шаблонами цитирования (например, CS1 / CS2 ).
В своем базовом формате шаблон представляет собой компактную сокращенную запись для тегов цитирования <ref name="RefName" />, упрощая синтаксис и тем самым сокращая беспорядок в коде.
Его также можно использовать для определения встроенных и/или определенных списком ссылок (LDR), включая вложенные сноски внутри других сносок (до пяти уровней в глубину). Ссылки могут быть предоставлены как необработанные текстовые цитаты или через другие шаблоны цитат (например, набор шаблонов цитат CS1 / CS2 ).
При желании он позволяет предоставлять и отображать отдельные номера страниц (или другую информацию о местоположении в источнике) и цитаты (включая информацию о языке и переводы) из источника вместе с вызовами ссылки (то есть ссылки на ссылку). Если указанные номера страниц слишком неконкретны для цитаты, дополнительный номер страницы может быть указан только для цитаты. Номер страницы будет показан как верхний индекс сразу после ссылки на ссылку, другая связанная информация доступна в виде подсказки при наведении курсора на этот верхний индекс. Параметры страницы во множественном числе имеют особую поддержку для списков и диапазонов, автоматически преобразуя дефисы в конечные точки — также поддерживается разметка accept-this-as-written для переопределения автоматического преобразования.
Шаблон позволяет определить аннотацию ссылки, которая будет собрана и добавлена в конец полной цитаты, определенной ранее. Это может быть использовано для накопления дополнительных примечаний (включая номера страниц и цитаты из вызовов), позволяет объединять цитаты, определенные в разных местах, и размещать их в одной записи или группировать подссылки под соответствующей полной ссылкой.
Параметры шаблона могут принимать необработанную текстовую информацию, но также совместимы с простой разметкой MediaWiki и HTML, что позволяет использовать ссылки и шаблоны в параметрах шаблона. Такая разметка будет автоматически удалена для отображения подсказки, но передана для других целей (система аннотаций).
Пользовательские якоря ссылок могут быть включены для ссылок на справочные материалы, а также для определений ссылок и различных аннотаций, что позволяет плавно вписываться в другие системы цитирования, используемые на той же странице, или создавать сложные схемы ссылок со ссылками на отдельные фрагменты содержимого и обратными ссылками на ссылки на справочные материалы (т. е. действовать как сокращенные ссылки).
Шаблон позволяет определить и показать раздел контекста в тексте статьи, чтобы указать, какие конкретные утверждения в статье поддерживаются ссылкой, если это еще не очевидно из того, где расположена ссылка на ссылку. Раздел может быть разделен на несколько частей и может перекрываться с другими разделами, определенными для других ссылок.
Отсутствующие номера страниц можно указать аналогично {{ Необходимая страница }} .
До тех пор, пока функция подсказки не будет занята шаблоном для отображения цитат, шаблон будет сам предоставлять подсказку, поясняющую сокращенную информацию о странице/местоположении, прикрепленную к ссылке.
Шаблон совместим с именами параметров большинства других шаблонов цитирования и работает как для обычных цитирований, так и для любых видов групп (например, для сносок, включая предопределенные).
Двунаправленная поддержка (слева направо, справа налево) для цитат доступна, если активированы соответствующие определения CSS.
Шаблон оптимизирует визуальный кернинг в надстрочном индексе и имеет настраиваемую поддержку переноса строк после или внутри надстрочных индексов (с соответствующим CSS).
Шаблон совместим с такими функциями редактирования, как трюк с трубой и подстановка шаблона .
(Текущая реализация поддерживает множественные цитирования, но эта функциональность может быть перемещена в оболочку, такую как {{ rr }} в будущем, чтобы ввести еще более упрощенное и более мощное соглашение о вызовах для основного шаблона {{ r }} . Для максимальной будущей совместимости используйте {{ rr }} при использовании перечисляемых параметров (для поддержки множественных цитирований в одном вызове) или используйте неименованные параметры.)
Например:
С использованием<ref> | For example, fact<ref name=Bal/><ref name=Bam/><ref name=Bar/> and fact.<ref name=Bas/><ref name=Bay/><ref name=Baz/> Отображается как : Например, факт [1] [2] [3] и факт. [4] [5] [6] |
---|---|
Вместо этого используйте{{r}} | For example, fact{{r|Bal|Bam|Bar}} and fact.{{r|Bas|Bay|Baz}} Отображается как : Например, факт [1] [2] [3] и факт. [4] [5] [6] |
{{r}}
и <ref>
могут сосуществовать на одной странице, и подобно <ref>
, {{r}}
могут использоваться с определенными в списке ссылками или без них . Кроме того, параметр |page=
или |p=
добавляет функциональность {{ rp }} :
Использование {{r}} с |p= параметром | For example, fact.{{r|RefName|p=22}} Отображается как : Например, факт. [7] : 22 |
---|
Расположение источника в источнике может быть указано с помощью |page=
/ |p=
(для одной страницы), с помощью |pages=
/ |pp=
(для нескольких страниц) или с помощью |location=
/ |loc=
/ |at=
для других расположений в источнике.
Указанный номер(а) страницы может быть одним номером страницы (287), списком из нескольких страниц (xii, 287, 292, 418) или диапазоном страниц (287–288) или любой их комбинацией. Не добавляйте «Page», «pp.» и т. д. — только номера.
Другая информация о местоположении в источнике также может использоваться для нецифровых страниц, например: «ф. 29», «A7», «задняя обложка» и т. д., а также может использоваться для ненумерованных источников, например, «0:35:12» для видеоисточника.
Выберите один из параметров шаблона выше в соответствии с типом страницы или указанным местоположением в источнике.
Хотя обычно задается только один из этих трех типов параметров, их также можно комбинировать для соответствия более специальным случаям использования. Если оба параметра страницы, как в единственном, так и во множественном числе, задаются одновременно, предполагается, что информация о странице во множественном числе является охватом статьи, тогда как информация о странице в единственном числе считается страницей в этом охвате, поддерживающей утверждение. Шаблон укажет это, заключив страницу в единственном числе в квадратные скобки после информации о странице во множественном числе. Если в дополнение к информации о странице задается местоположение в источнике, шаблон предполагает, что оно дополнительно детализирует информацию о предыдущей странице, а не представляет собой какую-то отдельную информацию о местоположении в источнике.
Не пытайтесь использовать несколько псевдонимов параметра одновременно. Будет выбран только один, а остальные могут быть проигнорированы без сообщения об ошибке.
Использование | Отображать | Примечания |
---|---|---|
{{r|RefName}} | Текст. [7] | Эквивалентно .<ref name="RefName" /> |
{{r|RefName|p=100}}
| Текст. [7] : 100 Текст. [7] : 100 Текст. [7] : 100 Текст. [7] : 15 Текст. [7] : 100, 102 Текст. [7] : 100, 102 | Добавляет номер страницы (или другой идентификатор местоположения) в источник. Используйте Если в статье указана только одна локация из определенного источника, сократите перегруженность, упростив кодирование и включив локацию в основную ссылку RefName . |
{{r|RefName|pages=10–14}} (эндэш)
| Текст. [7] : 10–14 Текст. [7] : 10–14 Текст. [7] : 2-14–2-16 Текст. [7] : 2-14–2-16 Текст. [7] : 2-14, 2-16 Текст. [7] : 3, 6 Текст. [7] : §C Текст. [7] : Суперобложка Текст. [7] : пункт 7 | |
{{r|RefName|Bam|Bar}} | Текст. [7] [2] [3] | Эквивалентно или .{{r|RefName}}{{r|Bam}}{{r|Bar}} <ref name=RefName/><ref name=Bam/><ref name=Bar/> Таким образом можно «связать» до девяти ссылок. |
{{r|1=RefName|2=Bam|3=Bar|4=Bas|p1=100|pp2=10–14|at4=§C}}
| Текст. [7] : 100 [2] : 10–14 [3] [4] : §C | Эквивалентно .{{r|RefName|p=100}}{{r|Bam|pp=10–14}}{{r|Bar}}{{r|Bas|at=§C}} В примере не все ссылки имеют страницы; убедитесь, что eg |
{{r|group=Notes|NtName}}
| Текст. [Примечания 1] Текст. [Примечания 1] [Примечания 2] Текст. [Примечания 1] : 13 | Параметры |group= , |grp= , и |g= эквивалентны и повторяются .<ref group=Notes name=NtName/> Если параметр присутствует, он применяется ко всем ссылкам в шаблоне. |
{{r|RefName|p=100|q=quote from the text}}
| Текст. [7] : 100 Текст с цитатой на иностранном языке, подтверждающей его. [7] : 101 | Имеет смысл только в том случае, если |p= присутствует (или один из его синонимов). |quote= (или |q= ) подчеркивает номер страницы/ |quote-page= или |quote-pages= может использоваться для дополнительного указания конкретной страницы или количества страниц только для цитаты. Если этот номер совпадает с тем, что определено через |p= или |pp= , вместо фактического номера страницы можно использовать специальные символические токены "p" и "pp". Изогнутые кавычки не одобряются MOS:STRAIGHT . |
{{r|1=RefName|2=Bam|3=Bar|4=Bas|p1=100|pp2=10–14|at4=§C|q1=Quote from 100|q4=Quote from §C}}
| Текст. [7] : 100 [2] : 10–14 [3] [4] : §C | В примере не все ссылки заключены в кавычки; убедитесь, что eg |1= и |p1= и |q1= all совпадают. |
{{r |n=RefName2 |p=201 |r=Harold Smith (1989). ''Proper Referencing''. Atlanta Press. p. 105, 201.}}
| Еще [8] : 201 [9] : 321 хорошо [9] : 356 проза. [Примечания 3] | Примеры встроенных определений и вложенных сносок. |
{{r |n=RefName4 |r=Citation A.}}
| Две [10] цитаты [10], объединенные в одну запись, или одна цитата [11] с накопленными [11] : 102 комментариями [11] : 342 [11] : 346 из сокращенных ссылок. | Примеры аннотации. Если аннотация должна быть номером страницы, определенным через |p= или тем, что будет показано как цитата в подсказке, можно использовать специальные символические токены «p» и «q», |annotation= чтобы избежать необходимости повторять это содержимое. |
{{r |n=RefName6 |r=Citation D.}}
| Ссылка [12] с накопленными [12] : 102 комментариями [12] : 342 [12] : 346 с использованием отступов в справочном разделе и вида всплывающей подсказки. | Отступ в аннотациях. Его можно сделать, добавив : двоеточия . Если он используется для параметра quote |q= , его можно сделать, используя |leadin= . |
{{r |n=RefName7 |r=Citation E. |s=Context7}}
| Разделы контекста статьи, поддерживаемые ссылкой, могут быть определены с помощью {{ section }} (или другими способами , см.: LST ). Три части раздела "Context7" в этом примере [13] показаны подчеркнутыми для наглядности. [13] : 10 | Примечание: Чтобы этот пример работал, вам придется просмотреть его на не включенной странице: Нажмите здесь! {{ R }} отобразит свой "контекст" в виде подсказки "подчеркивание пунктиром" (чтобы отличать ее от подсказки "подчеркивание пунктиром" выше) при наведении указателя мыши на ссылку. Несколько разделов с одинаковым именем будут показаны объединенными (без разделителя, поэтому включите в разделы какой-либо разделитель, например пробел). Обратите внимание на специальный синтаксис, используемый для определения разделов (с пустыми |begin= и |end= атрибутами). Сохраняйте размер выбранных разделов достаточно коротким и не забудьте указать конец раздела. Если имя не указано, имена для разделов контекста строятся по этой схеме: " " (где group , name , page (page или pages) и location ссылаются на соответствующие параметры шаблона и могут быть пустыми, если они пропущены).cite_sect-group-name-pagelocation |
Имена ссылок могут быть определены в {{ reflist }} (как показано ниже) или (более обычным способом) разбросаны по тексту статьи, например, с использованием <ref name="RefName">Reference text</ref>
или .{{refn|name=RefName|Reference text}}
===Примечания=== {{ reflist | group = "Примечания" | refs = < ref name = "NtName" > Текст примечания. </ ref > < ref name = "NtCam" > Текст примечания к камере. </ ref > }} ===Ссылки=== {{ reflist | refs = < ref name = "RefName" > Текст ссылки. </ ref > < ref name = "Bam" > Текст ссылки Bam. </ ref > < ref name = "Bar" > Текст ссылки Bar. </ ref > < ref name = "Bas" > Текст ссылки Bas. </ ref > < ref name = "Bay" > Текст ссылки Bay. </ ref > < ref name = "Baz" > Текст ссылки Baz. </ ref > }}
В результате чего:
Цитата со страницы 346
Цитата со страницы 346
Цитата Е
В качестве альтернативы ссылки могут быть определены через сам {{ r }} : [1] [2] [3] [4] [5] [6] [NB 1] [NB 2]
===Примечания=== {{ reflist | group = "NB" | refs = {{ r | g = NB | NtName | r = Текст примечания. }} {{ r | g = NB | NtCam | r = Текст примечания Cam. }} }}===Ссылки=== {{ reflist | refs = {{ r | RefName | r = Текст ссылки. }} {{ r | Bam | r = Текст ссылки Bam. }} {{ r | Bar | r = Текст ссылки Bar. }} {{ r | Bas | r = Текст ссылки Bas. }} {{ r | Bay | r = Текст ссылки Bay. }} {{ r | Baz | r = Текст ссылки Baz. }} }}
В результате чего:
Система аннотаций в стиле {{ r }} может использоваться для создания подссылок (как сокращенных цитат) с обратными или перекрестными ссылками, сгруппированными под соответствующей им полной цитатой. Существует множество возможных вариантов, некоторые из которых проиллюстрированы ниже:
Пример 1 (с обратными ссылками и автоматической нумерацией подссылок, здесь также с вложенными цитатами):
Лорем ipsum {{ r | п = С1 | r = Цитата 1 }} скорбь сижу, {{ r | п = С1 | р = 23 | а = # [[# L1 | ^ ]] с. 23: Цитата со стр. 23. | link-id = L1 }} consectetur adipisici elit, {{ r | п = С2 | р = Цитата 2 | p = 92 }} sed eiusmod tempor Incident ut Labore et Dolore Magna Aliqua. {{ р | п = С1 | пп = 56, 59 | а = # [[# L2 | ^ ]] стр. 56, 59: Комментарий на странице 56 из обзора. {{ р | п = С2 | р = 70 }}| идентификатор ссылки = L2 }}{{ r | п = С3 | r = Ссылка 3 }}===Ссылки=== {{ reflist }}
В результате чего:
Lorem ipsum [1] dolor sit amet, [1] : 23 consectetur adipisici elit, [2] : 92 sed eiusmod tempor incidunt ut Labore et dolore magna aliqua. [1] : 56, 59 [3]
Пример 2 (с перекрестными ссылками, здесь также с вложенными цитатами):
Лорем ipsum {{ r | п = С1 | r = Цитата 1 }} скорбь сижу, {{ r | п = С1 | р = [[# P1 | 23 ]]| а = < бр />[[# L1B | ^ ]] с. 23: Цитата со стр. 23. | идентификатор = P1 | link-id = L1B }} consectetur adipisici elit, {{ r | п = С2 | р = Цитата 2 | p = 92 }} sed eiusmod tempor Incident ut Labore et Dolore Magna Aliqua. {{ р | п = С1 | пп = [[# P2 | 56 ]] , 59 | а = < бр />[[# L2B | ^ ]] стр. 56, 59: Комментарий на странице 56 из обзора. {{ р | n = C2 | p = 70 }}| id = P2 | link-id = L2B }}{{ r | n = C3 | r = Цитата 3 }}===Ссылки=== {{ reflist }}
Lorem ipsum [1] dolor sit amet, [1] : 23 consectetur adipisici elit, [2] : 92 sed eiusmod tempor incidunt ut Labore et dolore magna aliqua. [1] : 56, 59 [3]
Пример 3 (с перекрестными ссылками и локально встроенными цитатами для всплывающих подсказок, здесь также с вложенными цитатами):
Лорем ipsum {{ r | п = С1 | r = Цитата 1 }} скорбь сижу, {{ r | п = С1 | р = [[# P1C | 23 ]]| дп = р | q = Цитата со стр. 23. | а = q | Leadin = < br />[[# L1C | ^ ]] с. | идентификатор = P1C | link-id = L1C }} consectetur adipisici elit, {{ r | п = С2 | р = Цитата 2 | p = 92 }} sed eiusmod tempor Incident ut Labore et Dolore Magna Aliqua. {{ р | п = С1 | пп = [[# P2C | 56 ]] , 59 | qpp = пп | q = Комментарий на стр. 56 из обзора. {{ р | n = C2 | p = 70 }}| a = q | лидирующий = < br />[[# L2C | ^ ]] стр . | id = P2C | идентификатор-ссылки = L2C }}{{ r | n = C3 | r = Ссылка 3 }}===Ссылки=== {{ reflist }}
Lorem ipsum [1] dolor sit amet, [1] : 23 consectetur adipisici elit, [2] : 92 sed eiusmod tempor incidunt ut Labore et dolore magna aliqua. [1] : 56, 59 [3]
Цитата со страницы 23.^
Комментарий на странице 56 из обзора. [2] : 70
Если несколько цитат встречаются последовательно, {{ r }} предотвращает переносы строк между цитатами. В этом случае |wrap=yes
можно использовать для разрешения переноса строки. В качестве альтернативы, если переносы строк должны быть разрешены также внутри длинной страницы / информации о местоположении, |wrap=forced
можно использовать вместо этого (однако, приведет ли это к переносам строк, также зависит от браузера, CSS и выбранного скина).
Согласно MOS:DASH , диапазоны страниц обычно следует объявлять с помощью ndash ( → {{r|name=RefName|pages=27–29}}
[ 1] : 27–29 ), а не дефиса. Такие инструменты, как WP:AWB, автоматически преобразуют дефисы в тире в таких случаях. Для множественных параметров страницы |pages=
и псевдонимов {{ r }} автоматически преобразует дефисы в ndash для отображения. (Это не относится к единственному числу и другим параметрам in-source-location , , , , и псевдонимам.) Если дефис действительно необходим по какой-либо причине, для указания этого можно использовать « accept-this-as-written-markup » (которая также поддерживается {{ rp }} и {{ ran }} , семейством шаблонов стилей {{ sfn }} и {{ harv }} , а также всеми шаблонами цитирования CS1/CS2 ) ( → [1] : 27–29, 41 ).|pp=
|quote-pages=
|page=
|p=
|at=
|loc=
|quote-page=
{{r|name=RefName|pages=((27-29)), 41}}
Из-за технического ограничения некоторые стандартные элементы разметки Википедии, которые часто используются в тексте статьи, не работают в наборе <ref>...</ref>
тегов, включая, помимо прочего, трюк с трубой , подстановку шаблона и другой «вложенный» набор <ref>...</ref>
тегов. Например, следующее не работает так, как ожидалось:
<ref>[[Help:Footnotes| ]]
</ref>
(Создает: > вместо вики-ссылки)[[Help:Footnotes| ]]
<ref>{{SUBST:TODAY}}</ref>
(Создает: {{SUBST:TODAY}} вместо даты внесения изменений)<ref>Explanatory footnote<ref>Citation</ref>
</ref>
(Выдает: Ошибка цитирования: в теге <ref> отсутствует закрывающий </ref> (см. страницу справки ). </ref>)Замена самого внешнего <ref>...</ref>
набора на {{r|r=...}}
(или {{r|a=...}}
позволяет использовать элементы разметки, перечисленные выше.
Проблемы в этом шаблоне делают его несовместимым с шаблоном {{ excerpt }} . {{ r }} не следует использовать в разделах, которые будут включены с помощью {{ excerpt }} .
TemplateData для R
Предоставляет простую оболочку для девяти последовательных тегов цитирования <ref name=RefName/>, которая минимизирует визуальное воздействие на текст, что, наряду с более простым синтаксисом, повышает читаемость кода и удобство редактирования.
Параметр | Описание | Тип | Статус | |
---|---|---|---|---|
Референтная группа | group grp g | Референтная группа всех отображаемых ссылок; для справки см. WP:REFGROUP.
| Нить | предложенный |
Имя ссылки 1 | name n name1 n1 1 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необходимый |
Номер страницы: ссылка 1 | page p page1 p1 1p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана единственная страница.
| Содержание | предложенный |
Номера страниц: ссылка 1 | pages pp pages1 pp1 1pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указано множественное число страниц.
| Содержание | предложенный |
Расположение в источнике: ссылка 1 | location location1 loc loc1 1loc at at1 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Страница нужна: Причина 1 | needed-reason needed reason needed-reason1 needed1 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 1 | quote q quote1 q1 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | предложенный |
Страница цитаты: ссылка 1 | quote-page qp quote-page1 qp1 | Страница цитаты из источника. По желанию отображается перед цитатой при наведении на номер страницы. Специальный токен p для использования page1. Выберите параметр, только если указана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 1 | quote-pages qpp quote-pages1 qpp1 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages1. Выберите параметр только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 1 | quote-location quote-location1 quote-loc quote-loc1 quote-at quote-at1 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 1 | language language1 lang lang1 l l1 quote-language quote-lang ql quote-language1 quote-lang1 ql1 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 1 | translation translation1 trans trans1 t t1 trans-quote trans-quote1 tq tq1 xlat xlat1 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 1 | reference r references notes note content text refn refs reference1 refn1 r1 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | предложенный |
Справочная аннотация 1 | annotation annot a annotation1 annot1 a1 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page1 и q для использования quote1.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 1 | direction dir direction1 dir1 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 1 | section sec s section1 sec1 s1 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 1 | id id1 ref ref1 1ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 1 | link-id link-id1 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 1 | quote-cite qc quote-cite1 qc1 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 2 | name2 n2 2 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 2 | page2 p2 2p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 2 | pages2 pp2 2pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 2 | location2 loc2 2loc at2 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 2 | needed-reason2 needed2 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 2 | quote2 q2 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Страница цитаты: ссылка 2 | quote-page2 qp2 | Страница цитаты из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номер страницы. Специальный токен p для использования page2. Выберите параметр, только если задана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 2 | quote-pages2 qpp2 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages2. Выберите параметр только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 2 | quote-location2 quote-loc2 quote-at2 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 2 | language2 lang2 l2 quote-language2 quote-lang2 ql2 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 2 | translation2 trans2 t2 trans-quote2 tq2 xlat2 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 2 | reference2 refn2 r2 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 2 | annotation2 annot2 a2 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page2 и q для использования quote2.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 2 | direction2 dir2 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 2 | section2 sec2 s2 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 2 | id2 ref2 2ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 2 | link-id2 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 2 | quote-cite2 qc2 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 3 | name3 n3 3 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 3 | page3 p3 3p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 3 | pages3 pp3 3pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 3 | location3 loc3 3loc at3 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 3 | needed-reason3 needed3 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 3 | quote3 q3 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Страница цитаты: ссылка 3 | quote-page3 qp3 | Страница цитаты из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номер страницы. Специальный токен p для использования page3. Выберите параметр, только если задана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 3 | quote-pages3 qpp3 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages3. Выберите параметр, только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 3 | quote-location3 quote-loc3 quote-at3 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 3 | language3 lang3 l3 quote-language3 quote-lang3 ql3 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 3 | translation3 trans3 t3 trans-quote3 tq3 xlat3 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 3 | reference3 refn3 r3 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 3 | annotation3 annot3 a3 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page3 и q для использования quote3.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 3 | direction3 dir3 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 3 | section3 sec3 s3 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 3 | id3 ref3 3ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 3 | link-id3 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 3 | quote-cite3 qc3 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 4 | name4 n4 4 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 4 | page4 p4 4p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 4 | pages4 pp4 4pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 4 | location4 loc4 4loc at4 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 4 | needed-reason4 needed4 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 4 | quote4 q4 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Страница цитаты: ссылка 4 | quote-page4 qp4 | Страница цитаты из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении курсора на номер страницы. Специальный токен p для использования page4. Выберите параметр, только если указана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 4 | quote-pages4 qpp4 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages4. Выберите параметр только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 4 | quote-location4 quote-loc4 quote-at4 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 4 | language4 lang4 l4 quote-language4 quote-lang4 ql4 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 4 | translation4 trans4 t4 trans-quote4 tq4 xlat4 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 4 | reference4 refn4 r4 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 4 | annotation4 annot4 a4 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page4 и q для использования quote4.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 4 | direction4 dir4 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 4 | section4 sec4 s4 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 4 | id4 ref4 4ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 4 | link-id4 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 4 | quote-cite4 qc4 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 5 | name5 n5 5 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 5 | page5 p5 5p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 5 | pages5 pp5 5pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 5 | location5 loc5 5loc at5 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 5 | needed-reason5 needed5 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 5 | quote5 q5 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Страница цитаты: ссылка 5 | quote-page5 qp5 | Страница цитаты из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номер страницы. Специальный токен p для использования page5. Выберите параметр, только если указана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 5 | quote-pages5 qpp5 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages5. Выберите параметр только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 5 | quote-location5 quote-loc5 quote-at5 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 5 | language5 lang5 l5 quote-language5 quote-lang5 ql5 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 5 | translation5 trans5 t5 trans-quote5 tq5 xlat5 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 5 | reference5 refn5 r5 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 5 | annotation5 annot5 a5 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page5 и q для использования quote5.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 5 | direction5 dir5 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 5 | section5 sec5 s5 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 5 | id5 ref5 5ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 5 | link-id5 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 5 | quote-cite5 qc5 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 6 | name6 n6 6 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 6 | page6 p6 6p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 6 | pages6 pp6 6pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 6 | location6 loc6 6loc at6 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 6 | needed-reason6 needed6 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 6 | quote6 q6 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Страница цитаты: ссылка 6 | quote-page6 qp6 | Страница цитаты из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении курсора на номер страницы. Специальный токен p для использования page6. Выберите параметр, только если задана страница в единственном числе. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 6 | quote-pages6 qpp6 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages6. Выберите параметр только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 6 | quote-location6 quote-loc6 quote-at6 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 6 | language6 lang6 l6 quote-language6 quote-lang6 ql6 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 6 | translation6 trans6 t6 trans-quote6 tq6 xlat6 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 6 | reference6 refn6 r6 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 6 | annotation6 annot6 a6 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page6 и q для использования quote6.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 6 | direction6 dir6 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 6 | section6 sec6 s6 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 6 | id6 ref6 6ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 6 | link-id6 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 6 | quote-cite6 qc6 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 7 | name7 n7 7 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 7 | page7 p7 7p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 7 | pages7 pp7 7pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 7 | location7 loc7 7loc at7 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 7 | needed-reason7 needed7 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 7 | quote7 q7 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Страница цитаты: ссылка 7 | quote-page7 qp7 | Страница цитаты из источника. По желанию отображается перед цитатой при наведении на номер страницы. Специальный токен p для использования page7. Выберите параметр, только если указана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 7 | quote-pages7 qpp7 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages7. Выберите параметр, только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 7 | quote-location7 quote-loc7 quote-at7 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 7 | language7 lang7 l7 quote-language7 quote-lang7 ql7 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 7 | translation7 trans7 t7 trans-quote7 tq7 xlat7 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 7 | reference7 refn7 r7 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 7 | annotation7 annot7 a7 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page7 и q для использования quote7.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 7 | direction7 dir7 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 7 | section7 sec7 s7 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 7 | id7 ref7 7ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 7 | link-id7 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 7 | quote-cite7 qc7 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 8 | name8 n8 8 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 8 | page8 p8 8p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 8 | pages8 pp8 8pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 8 | location8 loc8 8loc at8 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 8 | needed-reason8 needed8 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 8 | quote8 q8 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 8 | quote-page8 qp8 | Страница цитаты из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номер страницы. Специальный токен p для использования page8. Выберите параметр, только если указана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 8 | quote-pages8 qpp8 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages8. Выберите параметр только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 8 | quote-location8 quote-loc8 quote-at8 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 8 | language8 lang8 l8 quote-language8 quote-lang8 ql8 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 8 | translation8 trans8 t8 trans-quote8 tq8 xlat8 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 8 | reference8 refn8 r8 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 8 | annotation8 annot8 a8 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page8 и q для использования quote8.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 8 | direction8 dir8 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 8 | section8 sec8 s8 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 8 | id8 ref8 8ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 8 | link-id8 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 8 | quote-cite8 qc8 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Имя ссылки 9 | name9 n9 9 | Если это «RefName», шаблон отображается.<ref name="RefName"/> | Нить | необязательный |
Номер страницы: ссылка 9 | page9 p9 9p | Добавляет номер страницы в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация об одной странице.
| Содержание | необязательный |
Номера страниц: ссылка 9 | pages9 pp9 9pp | Добавляет номера страниц в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если дана информация о множественном числе страниц.
| Содержание | необязательный |
Местоположение в источнике: ссылка 9 | location9 loc9 9loc at9 | Добавляет другой идентификатор местоположения в источник. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, чтобы ее нужно было указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении.
| Содержание | необязательный |
Страница нужна: Причина 9 | needed-reason9 needed9 | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Нить | необязательный |
Цитата: ссылка 9 | quote9 q9 | Цитата из источника. Появляется при наведении курсора на номер страницы, поэтому номер страницы необходимо указать. | Нить | необязательный |
Страница цитаты: ссылка 9 | quote-page9 qp9 | Страница цитаты из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номер страницы. Специальный токен p для использования page9. Выберите параметр, только если указана единственная страница. | Содержание | необязательный |
Цитата страницы: ссылка 9 | quote-pages9 qpp9 | Цитата страниц из источника. Необязательно отображается перед цитатой при наведении на номера страниц. Специальный токен pp для использования pages9. Выберите параметр, только если указано множественное число страниц. | Содержание | необязательный |
Цитата в исходном местоположении: ссылка 9 | quote-location9 quote-loc9 quote-at9 | Добавляет другой идентификатор местоположения цитаты в источнике. Обратите внимание, что вы также можете поместить эту информацию в исходную ссылку, поэтому ее нужно указать только один раз. Выбирайте параметр только в том случае, если указана информация о местоположении, отличная от информации о странице цитаты в единственном или множественном числе.
| Содержание | предложенный |
Язык цитаты: ссылка 9 | language9 lang9 l9 quote-language9 quote-lang9 ql9 | Код или название языка, определяющее язык цитаты (если это не английский). | Содержание | необязательный |
Перевод цитаты: ссылка 9 | translation9 trans9 t9 trans-quote9 tq9 xlat9 | Дополнительный перевод на английский язык цитаты, написанной не на английском языке. | Нить | необязательный |
Справочное определение 9 | reference9 refn9 r9 | Добавляет определение цитаты. Может использоваться в строке или в справочных разделах, определенных списком. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным.
| Нить | необязательный |
Справочная аннотация 9 | annotation9 annot9 a9 | Добавляет дополнительный текст в конец ссылки, определенной в другом месте, включая обратные ссылки на вызов ссылки. Может использоваться для сбора различных комментариев, которые будут отображаться вместе с цитатой. Может также использоваться для определения другой цитаты, если несколько цитат должны находиться в одной записи. Может быть определен как необработанный текст или через другие шаблоны цитат, такие как CS1/CS2. Может быть вложенным. Специальный токен p для использования page9 и q для использования quote9.
| Нить | необязательный |
Направление: Ссылка 9 | direction9 dir9 | Переопределить поведение по умолчанию слева направо или справа налево. (Требуется специальная поддержка CSS для классов mw-cite-dir-rtl и mw-cite-dir-ltr.)
| Содержание | необязательный |
Раздел: Ссылка 9 | section9 sec9 s9 | Показывает подсказку, указывающую на соответствующий раздел контекста в статье, если он определен. Разрешены несколько разделов с одинаковым именем и перекрывающиеся разделы.
| Нить | необязательный |
Якорь контента: ссылка 9 | id9 ref9 9ref | Необязательное имя привязки ссылки или аннотации (включая номера страниц или цитаты) для ссылки на нее. Используется для атрибута id соответствующего span, обрамляющего объект контента, и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Якорь ссылки: ссылка 9 | link-id9 | Необязательное имя привязки ссылки для ссылки, чтобы (обратно)ссылаться на ссылку. Используется для атрибута id диапазона ссылки и должно быть уникальным на странице.
| Нить | необязательный |
Источник цитаты: ссылка 9 | quote-cite9 qc9 | Имя якоря (только фрагмент URL) ссылки, к которой принадлежит цитата, если она определена на той же странице. Используется для атрибута cite цитаты и устанавливает семантическую связь с ее источником.
| Нить | необязательный |
Нужна страница: Дата | needed-date date | Требуется только в случае отсутствия информации о странице/местоположении.
| Содержание | необязательный |
Ведущая последовательность | leadin | Определить вводную последовательность, предшествующую аннотированному тексту.
| Нить | необязательный |
Постскриптум последовательность | postscript ps postscript1 ps1 1ps postscript2 ps2 2ps postscript3 ps3 3ps postscript4 ps4 4ps postscript5 ps5 5ps postscript6 ps6 6ps postscript7 ps7 7ps postscript8 ps8 8ps postscript9 ps9 9ps | Определить последовательность постскриптума, добавляемую к ссылке.
| Нить | необязательный |
Контроль переноса строк | no-pp nopp | Управление отображением префиксов p/pp (в режиме AMA)
| Содержание | необязательный |
Формат отображения | style | Формат отображения управления (по умолчанию: стиль или формат AMA)
| Содержание | необязательный |
Контроль переноса строк | wrap | Для включения автоматического переноса строк между несколькими ссылками или для обеспечения дополнительной возможности переноса строк даже внутри строк страниц с надстрочным индексом (может зависеть от скина)
| Содержание | необязательный |