Робле Афдеб

Сомалийский воин и поэт
Робле Афдеб
ربلي افديب
Рожденный
Род занятийПоэт и воин

Робле Афдеб ( сомали : Rooble Afdeeb ) — известный сомалийский воин и поэт из северо-запада Сомали (Сомалиленд). [1] [2]

История

Родом из подклана Джибриль юнис клана Макахиль Самарон ( Гадабурси ). Он был известен и назван «Великим убийцей Исса или великим убийцей Исса». Исса — это племя, примыкающее к Гадабурси, а также происходит от Дира , точнее, от секции Мадобе Дир. Гадабурси и Исса, хотя и были очень похожи друг на друга, вели многочисленные войны. Таким образом, Робле Афдеб был воином, который грабил и совершал набеги на многие поселения Исса, и есть много стихотворений, написанных им о его соперничающем клане Исса. Он жил в конце 19 века.

По мнению ученых, его имя является отражением сомалийского выражения af ku leeble , что означает «стрела, поражающая рот».

Робле Афдеб, как ни странно, стал легендой не из-за своих антиколониальных взглядов или участия в религиозной борьбе или религиозных убеждений, а скорее из-за соперничества кланов, которое позволило ему обрести легендарный статус.

Знаменитое стихотворение Робле Афдеба звучит так:

"Кудура и каббсатай оо

ninkaan qoorta ka gooyay aa yaan qabrigii u regeeyey oo oo axankiisa cantuugay Ciise waa sharaf oo wa libaax gadabuursina wa cawaan oo waashareeryo orgi waa shaydaan xadhigii shan ninkii ka dilana cadaabkuu ka shilmaa yoo Джаннадасуу Джуф Йидхаа

Ciise waa cadowgii waa ciilkii kululaa markaad hoos u degtayna wuu idin heemin lagaa oo wuxuu kuugu hebday oo ku haweennimo qaatay waa hirka Yoonis Cismaan iyo

iihiihdayda iga baxaysa"

—  Робле Афдеб

Это иллюстрирует политическую ситуацию на сомалийских землях и то, как в культуре проявляется соперничество кланов. [3]

Военнопленный

У Робле Афдеба есть и хорошая сторона, которая способствовала его легендарному статусу. Например, многочисленные войны, которые разразились. Однажды Исса совершил набег на лагерь, принадлежащий Робле Афдебу и его клану. Робле во главе своего клана отправился мстить своему народу. Увы! Люди Робле были разбиты, и он отступил со сломанной ногой, только чтобы застрять в глуши.

Робл оказался в ловушке на вражеской территории, потерял лошадь и не мог преодолевать большие расстояния. К своему несчастью Робл решился и ночью проник в лагерь противника, чтобы поговорить с их лидером с намерением сдаться. Либо помоги мне, либо убей меня и заработай себе перо (которое можно получить, убив члена вражеского клана), сказал он. Их лидер, понимая положение Робла, дал ему лошадь и еду, чтобы он мог вернуться домой.

Робле Афдеб намеревался вернуть свой долг Робле Аулу. Сделав это, он через некоторое время предпринял новую атаку и набег на тот же лагерь. На этот раз его людям и ему удалось одолеть лагерь. В лагере возникло много смятения, и один мальчик попытался убежать от буйства и натиска.

Робле взял на себя задачу спасти мальчика и посадить его на свою лошадь. Дома он спросил мальчика о его прошлом, и к своему изумлению узнал, что его зовут Идлех Робле Аул, сын Робле Аула. Человека, чьей помощи Робле Афдеб искал в тяжелые времена и который решил помочь ему. Робле Афдеб взял на себя задачу воспитать ребенка, как будто он был его собственным.

Когда мальчику Идлеху исполнилось 20 лет, Робле Афдеб выдал за него одну из своих дочерей. Он также одарил молодоженов животными в качестве подарков и финансовой поддержки, чтобы они могли создать свою собственную семью. Хорошие новости дошли до Робле Аула, отца мальчика, которого он много лет назад решил оставить в поисках. Робле Аул был счастлив узнать, что его сын жив и здоров, и что Робле Афдеб вернул ему долг.

Этот акт благородства до сих пор создает своего рода союз между потомками Робле Афдеба и потомками Айдла Робле Аула. Они платят и получают компенсацию за кровь как единая группа. [4]

Ссылки

  1. ^ Морен, Дидье (1997). Litérature et politique en Somalie (на французском языке). Центр исследований черной Африки, Институт политических исследований Бордо. ISBN 978-2-908065-41-1.
  2. ^ Biri-ma-geydo: lama-dilaan: hab-dhaqankii soomaalidii hore ee colaadda (на сомалийском языке). Гуддига Каламига ах и Лаанкайрта Кас. 1998.
  3. ^ Морен, Дидье (1999). Le texte légitime: pratiques Litéraires Orales Traditionalnelles en Afrique du nord-est (на французском языке). Издательство Питерс. ISBN 978-90-429-0810-9.
  4. ^ Biri-ma-geydo: lama-dilaan: hab-dhaqankii soomaalidii hore ee colaadda (на сомалийском языке). Гуддига Каламига ах и Лаанкайрта Кас. 1998.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Roble_Afdeb&oldid=1206735352"