This article needs additional citations for verification. (May 2021) |
Нозизм , от латинского nos «мы», — это практика использования местоимения «мы» по отношению к себе при выражении личного мнения. [1] [2]
В зависимости от человека, использующего нозизм, можно выделить различные его виды:
Королевское мы ( pluralis majestatis ) относится к одному человеку, занимающему высокую должность, например, монарху , епископу или папе . Его также можно использовать для обозначения Бога, как в Бытие 1:1: «В начале [Элохим] сотворил небо и землю». Элохим — это множественное число от Эл (Бог)
Редакционное мы — это похожее явление, когда редактор- обозреватель в газете или аналогичный комментатор в другом средстве массовой информации использует мы , когда высказывает свое мнение. Здесь автор сам себя ставит в роль представителя : либо для медиа-учреждения, которое его нанимает, либо, в более общем плане, от имени партии или группы граждан, которые согласны с комментарием.
Подобно редакционному мы , pluralis modestiae — это распространенная в математической и научной литературе практика обращения к общему третьему лицу с помощью we (вместо более распространенного или неформального you ):
В этом смысле мы часто ссылаемся на «читателя и автора», поскольку автор часто предполагает, что читатель знает и согласен с определенными принципами или предыдущими теоремами ради краткости (или, если нет, то читателю предлагается поискать их).
Такая практика не приветствуется в естественных и формальных науках, социальных науках, гуманитарных науках и технической литературе, поскольку она не позволяет провести различие между единоличным авторством и соавторством. [3] [4] [5] [6]
Покровительственное мы (также известное как детсадовское или дошкольное мы ) иногда используется в обращении вместо вы , подразумевая, что адресат не одинок в своей ситуации, например: «Мы не потеряем наши варежки сегодня». Такое использование может нести снисходительный, иронический, хвалебный или другой подтекст в зависимости от интонации. [7]
Иногда этот прием используют работники здравоохранения, обращаясь к своим пациентам; например: «Как мы себя чувствуем сегодня?» [8]
Неконфронтативное мы используется в языках T–V, таких как испанский , где фраза ¿Cómo estamos? (дословно «Как у нас дела?») иногда используется, чтобы избежать как излишней фамильярности, так и недостаточной формальности среди близких знакомых. В испанском языке изъявительная форма мы также часто используется вместо повелительного наклонения для предоставления инструкций, например, в рецептах: batimos las claras a punto de nieve («мы взбиваем яичные белки до крутого состояния»).