«Человек с Дальнего Востока» | |
---|---|
Песня Ронни Вуда | |
из альбома I've Got My Own Album to Do | |
Выпущенный | 23 сентября 1974 г. |
Жанр | Рок , душа |
Длина | 4 : 40 |
Этикетка | Уорнер Бразерс. |
Автор(ы) песен | Джордж Харрисон , Рон Вуд |
Производитель(и) | Рон Вуд, Гэри Келлгрен |
«Человек с Дальнего Востока» | |
---|---|
Песня Джорджа Харрисона | |
из альбома Темная Лошадь | |
Выпущенный | 9 декабря 1974 г. |
Жанр | Душа |
Длина | 5 : 52 |
Этикетка | Яблоко |
Автор(ы) песен | Джордж Харрисон , Рон Вуд |
Производитель(и) | Джордж Харрисон |
"Far East Man" - песня, написанная английскими рок-музыкантами Джорджем Харрисоном и Ронни Вудом , каждый из которых выпустил запись песни в 1974 году. Версия Вуда появилась на I've Got My Own Album to Do , его дебютном сольном альбоме, а версия Харрисона на Dark Horse . Их единственное официальное сотрудничество в написании песен, "Far East Man" - это утверждение дружбы перед лицом жизненных препятствий и музыкально отражает принятие двумя гитаристами жанра соул . Написанная в основном Харрисоном, композиция была интерпретирована как пересказ гуманитарного послания, выраженного в его сингле 1971 года " Bangla Desh ", и дань уважения индийскому музыканту Рави Шанкару .
Песня возникла в период романтических интриг, окружавших брак Харрисона с Патти Бойд и Вуда с его женой Крисси, которые достигли кульминации в том, что Бойд ушел от Харрисона к их общему другу Эрику Клэптону . Вуд записал "Far East Man" в июле 1974 года в The Wick , своем доме в Суррее , который также стал постоянным местом встреч многих ведущих рок-музыкантов. Харрисон пел и играл на слайд-гитаре в этой версии, в то время как другими участниками были товарищ Вуда по группе Faces Иэн МакЛаган , Мик Тейлор из Rolling Stones и барабанщик Энди Ньюмарк . Запись Харрисона проходила в его студии Friar Park и сопровождалась поддержкой Билли Престона , Тома Скотта , Вилли Уикса и Ньюмарка, все из которых затем играли в его североамериканском туре 1974 года с Шанкаром . Альбом Dark Horse, открывающийся устным посвящением Фрэнку Синатре , был омрачен поврежденным голосом Харрисона — это произошло из-за того, что он в спешке заканчивал вокальные партии для альбома в Лос-Анджелесе, одновременно репетируя перед туром.
Несколько комментаторов выделили «Far East Man» как яркий момент альбома Харрисона 1974 года. Отмечая сложные личные жизни двух композиторов во время создания песни, автор Саймон Ленг описывает ее как «задумчивое пожимание плечами, положенное на музыку». [1] В 2002 году Вуд выпустил концертный DVD под названием Far East Man , который включал живую версию трека. Записанное в декабре 2001 года, через две недели после смерти Харрисона от рака, это выступление включает Андреа Корр и Слэша .
По словам автора Роберта Родригеса, «Far East Man» появился в результате «неформального музыкального круговорота», существовавшего в Англии в начале 1970-х годов среди «элиты» рок-музыки . [2] С 1972 года дом гитариста Ронни Вуда в Ричмонде , графство Суррей – The Wick – был постоянным местом для этих встреч, на которых присутствовали бывший битл Джордж Харрисон , Эрик Клэптон , товарищи Вуда по группе Faces и участники Rolling Stones . [2] Расположенный над изгибом реки Темзы , [3] The Wick также был местом репетиций концертов возвращения Клэптона в театре Rainbow в январе 1973 года . [4] Харрисон и его жена Патти Бойд посетили концерты Rainbow 13 января [5] и подружились с Вудом и его женой Крисси. [6] [7]
В этот период Харрисон и Вуд приняли участие в записи песни Элвина Ли « So Sad » [8], композиции Харрисона, отражающей крах его брака с Бойд. [9] [10] В октябре 1973 года [1] Вуды остановились в Фрайар-парке , поместье Харрисона в Оксфордшире, где они с Вудом записывались вместе. [11] Они также начали писать «Far East Man», [12] [13] о которой Харрисон говорит в своей автобиографии 1980 года « I, Me, Mine» : «Мы наткнулись на нее и на другие вещи...» [14]
Что бы Ронни Вуд ни говорил о чем-либо, особенно о нас, это не имеет никакого отношения к Патти или ко мне! Понял? [15]
Биограф Beatles Питер Доггетт описывает Friar Park как «пристанище авантюрных интриг» в 1973 году [16], когда Харрисон заводил роман с Морин Старки , женой своего бывшего коллеги по группе Ринго Старра [17] [18], а Клэптон убеждал Бойд бросить мужа ради него [19] [20] Романтические связи и тусовочный образ жизни нашли отражение в содержании последующего альбома Харрисона Dark Horse [21] , который он сравнил с телевизионной мыльной оперой Peyton Place [22] [ 23] Во время их пребывания в Friar Park у Вуд завязался роман с Бойд, и пара улетела на Багамы [24] , в то время как Харрисон и Крисси Вуд отдыхали вместе в Португалии. [25] [26] Эти подробности были скрыты от прессы, [24] но в конце ноября 1973 года Вуд опубликовал заявление из The Wick, в котором говорилось: «Мой роман с Патти Бойд определенно продолжается». [15] Учитывая эти события, Родригес отмечает иронию в «Far East Man», которая заключается в том, что это «размышления о том, как подвести друга». [27]
Песня началась как инструментальное сотрудничество, которое Харрисон затем закончил в одиночку. [28] В I, Me, Mine Харрисон вспоминает, что он и Вуд придумали мелодию для куплетов вместе, но что, по просьбе Вуда, он позже превратил ее в песню, написав слова и добавив среднюю восьмушку . [14] Название появилось потому, что Faces только что вернулись из тура по Дальнему Востоку, и Вуд был одет в футболку с лозунгом Far East Man , обыгрывая фразу «far out, man». [14] Харрисон также говорит, что он «немного подправил текст» перед записью своей собственной версии для Dark Horse . [14]
Биограф Харрисона Саймон Ленг описывает последовательность аккордов в "Far East Man" как "вызывающее улыбку исследование мажорных и минорных септаккордов , которое источает смачную душу ". [1] По мнению музыковеда Томаса Макфарлейна, последовательность "разворачивается с такой легкостью", как будто в замедленной съемке , и песня вызывает оригинальный стиль, выходящий за рамки ее изначального долга перед соул-исполнителями, такими как Марвин Гэй и Эл Грин . Он приводит это как пример панкультурного стиля Харрисона, поскольку сырые элементы западные, но расслабленная подача передает "восточный подход к мирским делам". [29]
Автор Ян Инглис интерпретирует «Far East Man» как песню об индийском классическом музыканте Рави Шанкаре , [30] по просьбе которого Харрисон организовал Концерт для Бангладеш в августе 1971 года. [31] [32] По словам Инглиса, в то время как новое государство Бангладеш все еще страдало от проблем в 1974 году, а конфликт омрачал вопрос дружбы для Харрисона в целом, «это та дружба, которую он полон решимости сохранить». [30] Поэтому припевы обещают: «Я не подведу его... Я не позволю ему утонуть...» [30] [nb 1] Позже Харрисон назвал Шанкара «вероятно человеком, который больше всего повлиял на мою жизнь», поскольку «индийская музыка была как ступенька на духовном пути». [35] [36] Инглис рассматривает песню как отражение приверженности Харрисона «всему, что дала ему Индия». [37]
Ленг определяет «Far East Man» как «песню, полную надежды», в которой, несмотря на его замешательство, «ответ Харрисона — следовать своему инстинкту, своему сердцу». [1] Ленг резюмирует вывод, который Харрисон делает в последней строке средней восьмерки («Могу только делать то, что он мне говорит»): «Он рассматривает проблемы любви, социальной борьбы и отрыва от духовных ценностей, но решает, что следовать собственному совету — достаточно хорошее начало». [1]
Вторя этой интерпретации, теолог Дейл Эллисон также подчеркивает «гуманистический импульс» Харрисона, его сожаления о текущем состоянии мира, [и] его слабую утопическую надежду на что-то лучшее», как очевидное в тексте «Far East Man». [38] Эллисон сравнивает песню с композициями Харрисона 1971 года « Bangla Desh » и « The Day the World Gets 'Round », и предполагает, что в припевах «Far East Man» Харрисон заявляет «о своей решимости помогать бедным и угнетенным народам на другом конце света». [39]
Как воспроизведено в его автобиографии, оригинальный текст песни Харрисона для последнего куплета включает строки, которые он изменил после записи песни с Вудом. [40] Ссылаясь на текст песни в версии Харрисона, Эллисон описывает свое мировоззрение как предлагающее «мелиористическую надежду... что люди смогут сделать мир по-настоящему лучшим местом»: [41]
Похоже, что здесь, на земле
, Боже, порой бывает ад
, Но я чувствую, что рай уже близко... [42]
Джордж Харрисон появлялся с командой «Монти Пайтон» , и мы импровизировали, затем появлялся актер Джон Хёрт , и в конце концов мы все оказывались в пабе [неподалеку]… День превращался в ночь, а затем в еще один день, и к тому времени появлялось все больше друзей… [43]
В своей автобиографии 2007 года «Ronnie » Вуд пишет, что The Wick был «ульем звукозаписывающей деятельности, а также процветающим лагерем разврата» во время годичного создания его первого сольного релиза « I've Got My Own Album to Do » . [44] Название альбома возникло из-за того, что такие участники, как Харрисон и Мик Джаггер, «настойчиво просили меня отпустить их домой» и поработать над собственными проектами. [45] Вуд помогал Джаггеру в написании и записи сингла Rolling Stones 1974 года « It's Only Rock 'n Roll » в этот период, [46] и он аналогичным образом ответил взаимностью Харрисону, сыграв на рождественском сингле бывшего битла « Ding Dong, Ding Dong ». [12]
Сессия для «Far East Man» состоялась в домашней студии Вуда в июле 1974 года [47] , в том же месяце, когда Бойд покинул Харрисона и присоединился к Клэптону в туре по Северной Америке. [48] Согласно его воспоминаниям в I, Me, Mine , Харрисон написал большую часть текста песни, когда ехал к Вуду домой, чтобы записать трек. [14] Сессия была значимой для Харрисона, так как она познакомила его с ритм-секцией, которую он впоследствии использовал в своем туре по Северной Америке с Шанкаром — басистом Вилли Уиксом и барабанщиком Энди Ньюмарком . [12] [49] [nb 2]
Обсуждая песню в 2012 году на Sky Arts HD 's The Ronnie Wood Show , Вуд сказал, что Уикс играл на треке; [51] однако, в его титрах LP 1974 года указан ведущий гитарист Rolling Stones Мик Тейлор на басу. [52] Другими музыкантами были Ян МакЛаган из Faces, игравший на электрическом пианино, и Жан Руссель , постоянный клавишник Кэта Стивенса , [51] на органе. [52] Вуд продюсировал запись вместе с Гэри Келлгреном , [52] совладельцем нью-йоркской студии Record Plant . [53] [nb 3]
Родригес описывает музыкальную аранжировку песни как «медленный соул-грув» и рассматривает версию Вуда как «более харрисоновскую», чем более позднее прочтение Харрисона. [55] Слайд-гитара Харрисона и гармонический вокал выделяются в миксе, [12] [27] но ему приписывают только его вклад в написание песни. [56] [57] Вуд вспомнил, что Харрисон учил его вокальным партиям песни в течение «восемнадцати часов», поскольку собственный вокальный вклад Харрисона должен был быть сведен к минимуму, чтобы удовлетворить требования «его издателей». [51]
Warner Bros. Records выпустили I've Got My Own Album to Do 23 сентября 1974 года. [58] «Far East Man» был записан вторым треком после сотрудничества Вуда с Джаггером, [59] « I Can Feel the Fire ». [60] В альбом также вошли работы Кита Ричардса и вокалиста Faces Рода Стюарта , [56] и он был хорошо принят критиками. [61]
Как и Харрисон, [62] Вуд продолжал включать соул-музыку в свои сольные записи, работая с бывшим участником Валентино Бобби Уомаком над его альбомом 1975 года Now Look . [63] [64] К моменту выхода этого альбома Вуд заменил Тейлора в Rolling Stones, [65] что привело к тому, что Стюарт объявил о распаде Faces в декабре 1975 года. [66] [67] Хотя Вуд и Харрисон официально никогда не писали вместе ни одной песни после «Far East Man», [2] их дружба продолжалась, и в 1996 году Вуд объявил, что они с Харрисоном записываются вместе. [68] [nb 4]
Песня появилась в охватывающем всю карьеру Вуда сборнике Anthology: The Essential Crossexion , выпущенном в 2006 году. В своих обзорах для AllMusic и musicOMH Том Юрек и Барнаби Смит каждый называет «Far East Man» ярким моментом двухдискового сета. [71] [72]
Харрисон записал основную дорожку для своей версии «Far East Man» в Friar Park в августе и сентябре 1974 года. [73] [74] Сохранив Ньюмарка и Уикса с сессий с Вудом, он пригласил клавишника Билли Престона и саксофониста и аранжировщика Тома Скотта , [75] оба из которых также вошли в состав его общеамериканской гастрольной группы. [76] Ленг описывает «Far East Man» как «первую песню Харрисона, в которой затрагивается соул 1970-х» и признает «высшие соул-рекомендации» Ньюмарка, как бывшего барабанщика Sly and the Family Stone , и Уикса, чья игра на бас-гитаре на одноименном концертном альбоме Донни Хэтэуэя произвела впечатление на многих рок-музыкантов того времени. [77] [nb 5] Позже Ньюмарк вспоминал о своих первых сессиях с Уиксом для Харрисона: «Мы были в полном восторге, когда нас попросили сыграть на его пластинке… Это было самое волнительное, что со мной случалось. Мне приходилось постоянно щипать себя, чтобы помнить, что это было по-настоящему». [81]
В начале песни Харрисон произносит устное посвящение Фрэнку Синатре , [13] добавив: «Мы любим тебя, Фрэнк, и надеемся, что ты включишь эту песню в Caesars Palace в свой следующий концертный альбом». [12] Это сообщение относится к принятию Синатрой композиции Харрисона « Something », [27] которую он восхвалял как «величайшую песню о любви за последние пятьдесят лет». [82] [83] [nb 6] Макфарлейн признаёт посвящение примером того, как Харрисон разрушает четвёртую стену между исполнителем и аудиторией, поскольку он сразу же привлекает внимание слушателя к «средству, а не только к музыкальному содержанию». [86]
Харрисон сыграл на всех гитарах в треке, [87] включая партию слайд-гитары. [88] Автор Эллиот Хантли описывает музыкальную аранжировку как «очень западно-побережную» с «холостяцкими саксофонами» Скотта, дополняющими линии слайд-гитары, и электрическим пианино Престона, напоминающим его соло в « Don't Let Me Down » группы Beatles. [88] Инглис сравнивает партии духовых инструментов Скотта с «душевным стилем» Кинга Кёртиса , Джуниора Уокера и Funk Brothers . [37]
Приверженность Харрисона другим проектам, таким как запуск нового лейбла Dark Horse Records [ 89] и организация европейского концертного ревю Шанкара, Music Festival from India [90] , повлияла на прогресс в работе над альбомом. [91] [92] По словам авторов Чипа Мэдингера и Марка Истера, Харрисону пришлось перезаписывать большую часть своего вокала, находясь в Лос-Анджелесе для репетиций тура в октябре. [93] В сочетании с необходимостью петь во время репетиций, перенапряжение повредило голос Харрисона, [94] поставив под угрозу его исполнение таких песен, как «Far East Man». [95] [96] [nb 7] Состояние его горла ухудшилось во время последующего тура, [97] заработав Харрисону крайне неблагоприятные концертные отзывы от ряда критиков, которые также возражали против значительного сценического времени, предоставленного ансамблю Шанкара. [98]
Dark Horse был выпущен на Apple Records 9 декабря 1974 года в США, [99] ближе к концу тура Харрисона и Шанкара. [100] Харрисон поместил «Far East Man» в качестве предпоследнего трека, между « Dark Horse », ведущим синглом альбома в США, [101] и поп- бхаджаном « It Is 'He' (Jai Sri Krishna) ». [102]
Учитывая супружеские проблемы Харрисона и в целом неблагоприятный прием его тура и альбома, автор Гэри Тиллери описывает его новые отношения с Оливией Ариас как «единственное светлое пятно в проблемном году». [103] Встретившись с Ариас в Лос-Анджелесе в октябре, [104] Харрисон использовал ее фотографию на лицевой стороне второй стороны пластинки Dark Horse . [105] В 1981 году критик NME Боб Воффинден рассматривал включение этого изображения в сочетании с более оптимистичным посланием песен второй стороны, таких как «Ding Dong» и «Far East Man», как Харрисона, приветствующего Ариас, свою будущую жену и прощающегося с Бойдом. [106] [nb 8]
Наряду с мнениями Джима Миллера в журнале Rolling Stone [109] , обзор альбома Уоффиндена 1974 года для NME был одним из самых уничтожающих критических замечаний. [110] [111] Уоффиндена сетовал, что на Dark Horse «сияющий свет духовности Джорджа прочно посажен под сукно, а тьма не ограничивается конскими делами». Он также написал: «['Far East Man'], похоже, имеет наибольшие шансы на независимое выживание, особенно потому, что песня появилась в довольно приятной форме на I've Got My Own Album to Do Вуда , но здесь снова продакшн эффективно подавляет ее, а унылый вокал Харрисона завершает убийство». [112]
Напротив, Майкл Гросс из журнала Circus Raves рассматривал Dark Horse как равного признанному тройному альбому Харрисона 1970 года All Things Must Pass и похвалил песню и ее аранжировку, написав: «Скотт снова преуспел в „Far East Man“, с соло на духовых инструментах, которое оправдало бы любой контекст, в который оно было помещено». [113] В аналогичной положительной оценке для Melody Maker Брайан Харриган высказал мнение, что альбом «безусловно должен сделать огромное количество для спасения потрепанной репутации Джорджа», но нашел расширенное воспроизведение «Far East Man» слишком длинным — пример, как он сказал, когда «можно иметь слишком много хорошего». [114] Сью Байром из Record Mirror сказала, что это ее любимый трек на Dark Horse , добавив, что если бы первая сторона LP «содержала разнообразие и прогресс второй [стороны], это был бы отличный альбом». [115]
Среди более поздних комментаторов Саймон Ленг считает «Far East Man» одной из лучших композиций Харрисона и «одной из самых завораживающих пьес его автора» [116] , в то время как Ричард Джинелл из AllMusic описывает ее как «изысканную». [95] Ленг восхищается «особенно привлекательной» средней восьмью и рассматривает трек как «музыкальное принятие жизни как непостижимой загадки … задумчивое пожимание плечами, положенное на музыку». [1] Ян Инглис говорит, что она типична для неустойчивого качества альбома, поскольку «прекрасный мелодичный пассаж» в припеве «никогда полностью не развивается в другом месте», хотя он выгодно сравнивает песню с альбомом Марвина Гэя 1971 года What's Going On . [37] В статье, опубликованной в апреле 2004 года в журнале Blender , Пол Дю Нойер назвал «Far East Man» «выдающимся треком» на альбоме, который продемонстрировал «нехарактерный для рок-звезды приступ излишеств» со стороны Харрисона. [117]
Рецензируя переиздание каталога Apple Харрисона 2014 года для Mojo , Том Дойл описывает песню как «превосходно гладкую Steely Dan -ish Far East Man». [118] Джо Марчезе из The Second Disc пишет о «безупречной» музыкальности, присутствующей во всем Dark Horse , и добавляет: «Есть много звездных моментов, таких как „Far East Man“, где Скотт вносит свой фирменный джаз-роковый саксофон в восхитительно потрясающий кусочек „ яхт-рока “». [119] Чаз Липп из Blogcritics также находит «много полезного прослушивания» на Dark Horse и выделяет трек как «гладкую душевную коллаборацию с Роном Вудом, которая, будучи услышанной однажды, западает в мозг». [120] В своем обзоре переизданий 2014 года для Record Collector Орегано Рэтбоун приводит «Far East Man» в качестве примера того, как каждый из альбомов Харрисона на лейбле Apple после All Things Must Pass «содержит тревожные моменты освобождения». [121]
Перед отъездом в Лос-Анджелес в октябре 1974 года Харрисон исполнил часть песни «Far East Man» во время интервью с Аланом Фрименом с радиостанции BBC . [122] Харрисон начал играть эту песню на акустической гитаре в ответ на вопрос Фримена, чувствовал ли он себя разочарованным друзьями в прошлом. [123] [124] Интервью транслировалось в Великобритании на Rockspeak в декабре, но было отложено до сентября 1975 года в Америке, [122] где оно стало частью синдицированного шоу Фримена Rock Around the World . [125] Наряду с выступлениями Харрисона с песнями «Dark Horse», « Awaiting on You All » и « I Don't Care Anymore », эта запись доступна только на сборниках бутлегов. [125]
После неудачного тура с Шанкаром, единственный тур Харрисона в качестве сольного исполнителя состоялся в декабре 1991 года, [126] когда он и Клэптон дали серию хорошо принятых концертов в Японии . [127] В 2002 году различные японские музыканты записали трибьют-альбом Харрисона Gentle Guitar Dreams , для которого Хироши Такано сделал кавер-версию «Far East Man». [128] Позже Такано включил ее в Tokio Covers , свой сборник кавер-записей 2013 года, выпущенный в ознаменование его первых 25 лет в качестве записывающегося исполнителя. [129]
Начиная с 8 декабря 2001 года, менее чем через две недели после того, как Харрисон скончался от рака в возрасте 58 лет, [130] Вуд играл эту песню во время своих концертов в Дублине и Лондоне, [131] в поддержку своего шестого сольного альбома Not for Beginners . [132] Концертная версия, снятая 11 декабря в Shepherd's Bush Empire , на западе Лондона, [133] появилась на концертном DVD 2002 года Far East Man . [134] Среди участников группы Вуда были его сын Джесси (гитара) и дочь Лия (вокал), [132] последняя была старшим ребенком Вуда от его второй жены Джо Карслейк . [135]
В исполнении «Far East Man» приняли участие Андреа Корр и Слэш . [132] Вуд представляет песню как «блестящую!», прежде чем сказать о Харрисоне: «И нам будет не хватать этого человека...» [136] [nb 9]
Версия Ронни Вуда Согласно данным LP 1974 года (если не указано иное): [57]
| версия Джорджа Харрисона Адаптировано из книги Брюса Спайзера «The Beatles Solo on Apple Records » (если не указано иное): [75]
|