"Так грустно" | |
---|---|
Песня Джорджа Харрисона | |
из альбома Темная Лошадь | |
Опубликовано | Harrisongs , ноябрь 1973 г. |
Выпущенный | 9 декабря 1974 г. ( 1974-12-09 ) |
Жанр | Камень |
Длина | 5 : 00 |
Этикетка | Яблоко |
Автор(ы) песен | Джордж Харрисон |
Производитель(и) | Джордж Харрисон |
«So Sad» — песня английского рок-музыканта Джорджа Харрисона , вошедшая в его альбом 1974 года Dark Horse . Харрисон изначально записал песню для своего предыдущего альбома Living in the Material World , прежде чем отдать её Элвину Ли , гитаристу и певцу группы Ten Years After . Ли записал её — как «So Sad (No Love of His Own)» — с госпел- певцом Майлоном Лефевром для их альбома 1973 года On the Road to Freedom . Последняя запись включает в себя вклад Харрисона и стала первой из нескольких совместных работ между ним и Ли.
Харрисон начал писать «So Sad» в Нью-Йорке в 1972 году о неудаче своего первого брака с Патти Бойд . Текст песни представляет собой суровые зимние образы, которые контрастируют с весенним оптимизмом его композиции Beatles « Here Comes the Sun ». Харрисон записал свою версию песни в период романтических интриг, окружавших его брак и браки его коллег-музыкантов Рона Вуда и Ринго Старра . Основная сессия записи проходила в доме Харрисона и Бойда, Friar Park , в ноябре 1973 года, за восемь месяцев до того, как она ушла от него к Эрику Клэптону . Помимо обширного вклада Харрисона в вокал, гитары и клавишные, в записи приняли участие Старр, Ники Хопкинс и Джим Келтнер .
Несколько рецензентов выделили "So Sad" как выдающийся трек на в остальном разочаровывающем альбоме Dark Horse . Комментируя мрачное изображение утраченной любви, автор Саймон Ленг описывает песню как "временную смерть мечты [Харрисона] о Кришне ", отражая капитуляцию певца перед человеческой скорбью вместо его духовной решимости. [1]
Мне очень нравится эта песня и по мелодии, и по тексту, за исключением единственной проблемы в том, что она депрессивная. Она такая грустная. Это было в то время, когда я расставался с Патти. [2]
В своей автобиографии 1980 года « I, Me, Mine » Джордж Харрисон вспоминает, что начал писать «So Sad» в 1972 году, находясь в Нью-Йорке. [2] Он воспроизводит свои оригинальные тексты в книге, написанные на бланках отеля Park Lane в Манхэттене . [3] Харрисон определяет этот период как период, когда он расставался со своей первой женой, Патти Бойд , [2] хотя официально пара не расставалась до июля 1974 года, когда Бойд ушла от него к Эрику Клэптону . [4]
Эл Ароновиц , нью-йоркский журналист и друг Харрисонов, [nb 1] позже выразил свое удивление по поводу распада их брака, сказав: «Я никогда не думал, что разрыв наступит… вокруг них все казалось волшебным». [8] Харрисон и Бойд встретились на съемках фильма The Beatles A Hard Day's Night в 1964 году и поженились два года спустя. [9] Однако к концу 1960-х годов они начали отдаляться из-за поглощенности Харрисона медитацией и другими духовными занятиями. [10] [11] [nb 2] Пытаясь вернуть внимание мужа, в 1970 году [15] Бойд ответила на давнюю влюбленность Клэптона в нее, но в то время отвергла его ухаживания. [14] Не имея возможности зачать ребёнка, и поскольку Харрисон был против усыновления, [16] Бойд возобновила свою карьеру в качестве модели в мае 1971 года, деятельность, которая противоречила его духовным убеждениям. [17] [18] По словам биографа Харрисона Эллиота Хантли, первые публичные признаки разлада в браке появились в августе 1972 года. [19] В том же месяце Харрисон в одиночку путешествовала через Европу в Португалию, чтобы навестить Гэри Райта , [20] который затем «сыграл роль дипломата», отбивая спекуляции прессы относительно отсутствия Бойд. [19]
Автор Ян Инглис описывает «So Sad» как первую композицию Харрисона, «явно затрагивающую тему краха его брака». [21] Песня была зарегистрирована авторским правом на Harrisongs [22] в ноябре 1973 года как «So Sad (No Love of His Own)», [23] название, которое напоминает название хита Everly Brothers « So Sad (To Watch Good Love Go Bad) ». [24] Наряду с песней «So Sad» в альбом Харрисона 1974 года Dark Horse вошла версия песни Everly Brothers « Bye Bye, Love », [25] текст которой он изменил, чтобы саркастически отозваться о побеге Бойда с Клэптоном. [26] [27] Выражая недоумение по поводу мотивации этой переработки «Bye Bye, Love», Инглис рассматривает «So Sad» как отражение глубокого чувства утраты, которое Харрисон действительно испытывал. [28] Среди других примеров глубины общих переживаний пары Инглис приводит роль Бойд как спутницы Харрисона в разгар битломании , их совместное принятие индийской духовности и ее присутствие на протяжении всего его становления как сольного исполнителя. [21] [nb 3]
«So Sad» исполняется в размере 4/4 , а ее музыкальная тональность меняется с до мажор в куплетах на ре мажор в припевах. [30] Песня открывается и заканчивается нисходящим восьмитактовым инструментальным пассажем. [30] Между этими двумя пассажами она включает в себя три комбинации куплета и припева. [31]
В то время как Клэптон прокомментировал «бесцеремонное» отношение Харрисона к его преследованию Бойд в 1970 году, [32] а Бойд описала поведение своего мужа как «холодное и безразличное», [33] песня передает его отчаяние из-за краха их отношений. [1] [21] В своих текстах Харрисон возвращается к погодным тематическим образам своих поздних композиций Beatles « All Things Must Pass » и « Here Comes the Sun ». [34] Однако, в то время как последняя песня передавала оптимизм и омоложение, «So Sad» отражает наступление зимы и, по описанию автора Саймона Ленга, «надежда сменяется усталостью, солнечный свет вытесняется унынием». [1] Автор Брюс Спайзер пишет, что одни только начальные строки – «Вот и наступила зима / Затмившая солнце / Которое на какое-то время озарило мою любовь» – вызывают «противоположные эмоции воодушевляющей песни [Харрисона] «Here Comes the Sun»». [35] [nb 4]
Точка зрения певца меняется между первым и третьим лицом во время песни. [1] [21] В начале припева [31] Харрисон описывает себя как главного героя, который «чувствует себя таким одиноким / Без собственной любви». [21] Эти слова сопровождают последовательность аккордов — включающую ре мажор, увеличенное ре , ре6 и ми7 [30] — по которым мелодия поднимается, создавая музыкальное напряжение . [36] Последующий рефрен обеспечивает то, что Ленг называет «катарсическим освобождением» с повторяющейся фразой «Так грустно / Так плохо». [36]
Хотя он выражает печаль на протяжении всей песни, Харрисон избегает подробностей о причинах окончания отношений. [21] Во втором куплете он поет о «проблеме простого присутствия» [31] – строчке, которую теолог Дейл Эллисон интерпретирует как центральную для философского мировоззрения Харрисона, которое поддерживало стремление выйти за рамки мирских аспектов человеческого существования. [37]
Автор Джошуа Грин описывает «So Sad» как песню, которая рассказывает о «холодных ветрах, потерянной любви и заброшенных мечтах». [38] В последнем куплете Харрисон призывает свою возлюбленную отдать «рассвет дня» тому, кто сможет возродить их общую мечту. Он завершает лирикой, которую Инглис считает трогательной в ее раскрытии чувств утраты певца: «Слишком поздно начинать все заново». [21]
Харрисон изначально записал «So Sad» для Living in the Material World (1973), своего самого откровенно религиозного альбома, [39] но не включил трек в этот релиз. [40] Сессии звукозаписи проходили с октября 1972 года по февраль 1973 года в студиях Apple Studios группы Beatles в Лондоне и в домашней студии Харрисона FPSHOT в Хенли-он-Темз . [41] Персонал на сессиях был Харрисон, клавишники Райт и Ники Хопкинс , барабанщики Ринго Старр и Джим Келтнер и бас-гитарист Клаус Вурманн [42] — многие из которых позже играли в официальной версии песни Харрисона. [23]
Среди других неизданных записей сессий Material World , [43] Харрисон и Старр записали версию своей совместной композиции « Photograph » в декабре 1972 года. [44] Другая песня о потерянной любви, [45] «Photograph» представляет собой столь же мрачную картину неудавшегося романа, разделяя с «So Sad» тему о том, что любая возможность воссоединения двух главных героев давно упущена. [46] [nb 5]
«Так грустно (Нет собственной любви)» | |
---|---|
Сингл Элвина Ли и Майлона Лефевра | |
из альбома На пути к свободе | |
B-сторона | «На пути к свободе» |
Выпущенный | 17 декабря 1973 г. ( 1973-12-17 ) |
Жанр | Страна |
Длина | 3 : 00 (отдельное редактирование) |
Этикетка | Колумбия |
Автор(ы) песен | Джордж Харрисон |
Производитель(и) | Элвин Ли |
Харрисон подружился с фронтменом Ten Years After Элвином Ли после того, как два гитариста встретились в пабе Henley's Row Barge. [51] Узнав, что Ли записывает сольный альбом с американским госпел- певцом Майлоном Лефевром , Харрисон предложил ему «So Sad», [52] который они записали вместе в августе 1973 года. [53] На сессии также играли барабанщик Мик Флитвуд , который в то время был женат на сестре Бойда Дженни, [54] и гитарист Faces Рон Вуд . [55] По словам биографа Ten Years After Херба Стаера, Ли, Харрисон и Вуд были частью «банды долины Темзы» английских рок-музыкантов, которые регулярно встречались в поместье Ли Хук-Энд [56] в Вудкоте , недалеко от поместья Харрисона Фрайар-парк в Хенли. [57]
Помимо включения в название скобок «No Love of His Own», [58] версия «So Sad» Ли-Лефевра отличается от версии Харрисона по настроению. [27] Исполненная в стиле кантри с партией добро Харрисона, запись подчеркивает «аспекты разбитого сердца» песни, по словам Ленга, который сравнивает ее с «' Jolene ' и другими душещипательными песнями в стиле кантри». [36] Среди нескольких дальнейших совместных работ Ли и Харрисона, [56] Ли появился в качестве гостя на дебютном альбоме Splinter , [59] который Харрисон продюсировал для своего нового лейбла Dark Horse . [60] Кроме того, Ли вместе с Вудом сыграли на треке Харрисона Dark Horse « Ding Dong, Ding Dong ». [35] [nb 6]
Песня была выпущена на альбоме Ли и ЛеФевра On the Road to Freedom в ноябре 1973 года и как сторона А сингла в следующем месяце. [65] [nb 7] Альбом был хорошо принят критиками, [67] и Billboard включил «So Sad» в число своих рекомендуемых синглов на неделю 22 декабря 1973 года. [68] В статье для Rolling Stone Бад Скоппа сравнил трек с песней Вуда «Let 'Em Say What They Will» как «две неоригинальные [которые] прекрасны», добавив: «Песня Джорджа Харрисона „So Sad (No Love of His Own)“ звучит для меня как одна из его лучших песен». [69]
«So Sad» была самой старой из песен, написанных Харрисоном и записанных для Dark Horse , [70] сессии для которого начались в ноябре 1973 года. [35] [71] Автор Питер Доггетт описывает Friar Park как «пристанище супружеских интриг» к тому времени, когда Харрисон заводил роман с Морин Старки , [72] женой своего бывшего коллеги по группе Beatles Ринго Старра. [73] Этот флирт последовал за эпизодом обмена женами между Харрисонами и Вудами, [16] когда Вуд завела короткую интрижку с Бойдом на Багамах, пока Харрисон отдыхал с женой Вуда Крисси в Португалии. [74] [75] Позже в том же году появились слухи о проблемах в браке Харрисонов [76] [77] после того, как Вуд объявил британской прессе, что «мой роман с Патти определенно продолжается». [78]
Основная дорожка для «So Sad» была записана на FPSHOT с Филом Макдональдом в качестве звукорежиссера. [79] Помимо Харрисона, музыкантами были Хопкинс (на фортепиано), а также Старр и Келтнер (на барабанах). [80] Согласно комментариям Старра в современном интервью, сессия состоялась в ноябре 1973 года; [81] подтверждая эту дату на пресс-конференции в следующем году, Харрисон сказал, что Форман также участвовал на басу. [82] Партия баса впоследствии была перезаписана Вилли Уиксом , с которым Харрисон впервые встретился в июле 1974 года [35] [83], когда они оба работали над первым сольным альбомом Вуда I've Got My Own Album to Do. [ 84] [85] Харрисон играл на широком спектре инструментов в песне. Подписанные как «гитары и другие вещи», [86] они включают в себя 12-струнные акустические гитары, электропианино и слайд-гитарные партии. [35] [36]
Из-за других обязательств, включавших создание Dark Horse Records [87] и организацию его и Рави Шанкара совместного североамериканского тура, [88] [89] Харрисону пришлось закончить такие песни, как «So Sad» в Лос-Анджелесе в октябре 1974 года. [90] Там сочетание записи и репетиций тура перегрузило его голос, [91] что привело к тому, что он заболел ларингитом , [92] [93] что испортило его вокальные выступления на Dark Horse и во время последующего тура. [94] [95] Сожалея о том, что Dark Horse сделали недуг Харрисона «публичным документом», авторы Чип Мэдингер и Марк Истер считают, что тема «So Sad», как и заглавный трек альбома , способствовали этому более мучительному стилю пения. [96]
В своем описании завершенной записи Ленг рассматривает песню как «душераздирающую встречу, гораздо более дикое дело, чем вариант Элвина Ли», из-за музыкальной аранжировки и «страдальческого настроения», созданного вокалом Харрисона. [36] Он добавляет, что «плачущие гитарные риффы слайда» способствуют музыкальному катарсису, который напоминает альбом Леннона Plastic Ono Band, вдохновленный первичной терапией . [97]
Я музыкант, а не болтун. Я имею в виду, если вы просто получите мой альбом – он как Peyton Place . Он расскажет вам, чем я занимаюсь… Одна [песня] называется «So Sad», другая называется «Simply Shady». Вы просто услышите это… [82] [98]
Apple Records выпустили Dark Horse в декабре 1974 года, [99] с "So Sad", размещенной в качестве третьего трека на первой стороне пластинки . [ 100] Она появилась как вторая из трех автобиографических песен, подробно описывающих непростую личную жизнь Харрисона, [101] предшествовавшая " Simply Shady ", его рассказ о декадансе в музыкальной индустрии, [102] [103] и за которой последовала "Bye Bye, Love". [104] Во время своей предтуровой пресс-конференции в октябре Харрисон сравнил альбом с телевизионной мыльной оперой Peyton Place . [71] Он также выразил свою радость за Бойда и Клэптона, [105] сказав: "Эрик Клэптон был близким другом в течение многих лет… Я бы предпочел, чтобы она была с ним, чем с какой-нибудь наркотой". [106] [nb 8]
Как и североамериканский тур Харрисона и Шанкара, Dark Horse получил в основном неблагоприятные отзывы музыкальных критиков, многие из которых осуждали Харрисона за его хриплое пение и за то, что он поторопился с записью, чтобы нажиться на туре. [110] [111] В своей крайне неблагоприятной критике для Rolling Stone [ 112] [113] Джим Миллер считал «So Sad» «одним из немногих резонансных моментов альбома» и песней, которая «вероятно говорит правду» относительно состояния души Харрисона, в отличие от «Bye, Bye Love», которую он счёл «идеей больного человека для шутки». [114] [115] Боб Воффинден из NME назвал «So Sad» «банальным, полным жалости к себе номером, одновременно неоригинальным и безжизненным, с вокалом, снова звучащим зловеще и неестественно». Воффинден добавил: «Когда кто-то поет «Пока его память мчалась/с большой скоростью и большой поспешностью», вы сразу понимаете, что автор текста путается и дописывает строки». [116]
В журнале Circus Raves Майкл Гросс описал трек как «роскошный», с гитарным вступлением, которое «[говорит] о нищете одиночества». [117] Рецензент Billboard сказал, что альбом был «превосходным» и поместил «So Sad» на первое место среди его «лучших композиций». [118] В своей книге 1977 года Beatles Forever Николас Шаффнер также определил трек как изюминку Dark Horse , добавив, что эффект от вступительного гитарного коллажа сделал его «восхитительным для прослушивания». [119]
Саймон Ленг считает, что «So Sad» является антитезой «Here Comes the Sun», отмечая «временную смерть мечты Джорджа о Кришне », поскольку духовное убеждение оказывается недостаточным против «человеческой боли разлуки». [1] Он комментирует, как версия Dark Horse была «[т]ем презрения после выпуска», однако запись «So Sad» Ли и ЛеФевра «не заслужила ни одной критической насмешки» годом ранее; по словам Ленга, этот контраст «иллюстрирует сложность быть Джорджем Харрисоном в 1974 году». [36] [nb 9] В своем сборнике Solo Beatles Compendium Чип Мэдингер и Марк Истер рассматривают запись как «одну из самых впечатляющих мелодий» на Dark Horse , добавляя, что «игра Харрисона на 12-струнной гитаре особенно поразительна». [23]
Ричард Джинелл из AllMusic номинирует «So Sad» как один из двух «лучших треков AMG» на Dark Horse . [25] В своей статье для музыкального сайта Something Else! Ник ДеРизо включает песню в число «пяти часто забываемых жемчужин» из дискографии Харрисона на Apple Records и отмечает её «элегический тон», похожий на тон Living in the Material World . [121] Рассматривая карьеру Харрисона для журнала Goldmine в 2002 году, Дэйв Томпсон описал «So Sad» как слишком длинную, но тем не менее «классическую Харрисону». [122]
Шон Перри в своей статье для Vintage Rock описывает трек как «печально-пронзительный», а также как песню, которая «переполняется ароматом простой и искренней красоты». [123]
В своем эссе-аннотации к переизданию On the Road to Freedom 2003 года Крис Уэлч заключает, ссылаясь на скорбь Ли по поводу смерти Харрисона в ноябре 2001 года, а также на его удовлетворение тем, что «So Sad» «является частью альбома, который напоминает о беззаботных днях рок-н-ролльного веселья — и свободы». [ 67] Иэн Мэтьюз , бывший участник Fairport Convention , [124] выпустил кавер-версию песни на своем сборнике 1993 года Orphans & Outcasts, Vol. 1. [ 125] В 2011 году версия Мэтьюза появилась на мульти-артистском компакт-диске Harrison Uncovered , [126] который сопровождал репортаж Mojo , связанный с выпуском документального фильма Мартина Скорсезе George Harrison: Living in the Material World . [127]
Версия Элвина Ли и Майлона Лефевра Титры адаптированы из переиздания 2003 года « На пути к свободе» : [66]
| версия Джорджа Харрисона Титры адаптированы из переиздания Dark Horse 2014 года : [128]
|