Южно-великопольский диалект | |
---|---|
Родной для | Польша |
Область | Южная Великая Польша |
индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
Южновеликопольский диалект ( польск . gwary południowowielkopolskie ) относится к великопольской диалектной группе и расположен в части Польши . На севере граничит с северовеликопольский диалектом , на северо-востоке — с восточновеликопольский диалектом , на юге — с новыми смешанными диалектами . [1]
Как и в других великопольских диалектах, здесь присутствует озвончение конечных согласных перед гласными и плавными. Также типично для великопольских диалектов отсутствие мазурации. [2]
-y часто дифтонгируется в -yj, как во многих великопольских говорах, обычно в конце слова на юге, но иногда и в середине слова на западе. Несколько случаев i после мягкого согласного сместились на y (и мягкость сохранилась): we chliywie; kuknyliy; mówiliy. Конечный -aj сместился на -ej. [2]
Наклонная é поднимается до y. Наклонная ó поднимается до u. Наклонная á поднимается до o. [2]
Регионально, срединный -ę- слова денасализируется и повышается: czyść (część). ę в конце слова денасализируется до -e, а также в середине слова, за исключением случаев, когда перед шипящим, где сохраняется некоторая назальность: bede (będę), но czyⁿś (część). ą в конце слова обычно реализуется как -om, -óm. Носовые согласные могут вызывать повышение e до, как правило, y, но иногда o или i. Окончание -nąć и его склонения могут изменяться на -nóć или иногда -nóńć. [2]
o лабиализируется до ô не только в начале слова, но также иногда в середине слова или в конце слова. [2]
n, d, t могут палатализоваться рядом с e, i, y (особенно после этих гласных, когда обычно они должны быть перед ними): malinia (malina), но палатализация после y встречается редко: pierzynia||pierzyna.. ł часто теряется, особенно в интервокальном порядке: syszaam (słyszałam). kt переходит в cht. trz упрощается до cz. Некоторые согласные ассимилируются по мягкости: dźwi (drzwi); przyjśli (przyszli). Иногда j вставляется перед палатальными согласными: zajś (zaś). Конечная m спорадически теряется: poty (potem). [2]
Многие несокращенные формы сохранились, как правило, среди носителей старшего поколения: grajesz (grasz). [2]
Южновеликопольский диалект имеет много общих черт с другими великопольскими диалектами.
Существительные сохраняют окончание -ewi в мужском роде дательного падежа единственного числа существительных с мягкой основой: koniewi (koniowi). [2]
Мягкокорневые прилагательные часто образуются с помощью -ewy: majewy (majowy). [2]
Прошедшее время глаголов может появляться без -ł- из-за звуковых изменений. -ty используется вместо других окончаний страдательного причастия: zmołty (zmielony). В результате звуковых изменений повелительное наклонение обычно образуется с -ej вместо -aj. Люди старшего возраста также иногда используют żym в конструкциях прошедшего времени. Окончание глагола первого лица множественного числа -ma встречается, но редко. [2]
В этом диалекте процесс словообразования характерен для великопольских диалектов в целом.
-cha — распространённый увеличительный суффикс. [2]
-y и -ki — продуктивные окончания прилагательных: dłużyki (długi). -iśki и -itki — распространённые уменьшительно-ласкательные окончания прилагательных. [2]