Сын оружия

Английское восклицательное выражение

Son of a gunвосклицание в американском и британском английском . Может использоваться как для поощрения, так и для комплимента, например: «Ты, сынок пушки, ты сделал это!»

Определение

Cambridge Advanced Learner's Dictionary и Webster's Dictionary определяют «son of a gun» в американском английском как эвфемизм для son of a bitch . [1] [2] Encarta Dictionary определяет этот термин по-другому: как кого-то «с любовью или добротой рассматриваемого». [3] Этот термин также может использоваться как междометие, выражающее удивление, легкое раздражение или разочарование. [2] [3]

Этимология

Фраза встречается в комическом стихотворении 1726 года: [4]

Ты, сын Аполлона,
Ты — сын пушки,
Выдуманный обманщик,
Тебя я сейчас озадачу;

Корреспондент журнала «The Gentleman's Magazine» в 1787 году предположил, что изначально эта фраза означала «солдатский отродье» [5] .

Орудийная палуба XIX века ( HMS Victory ).

Фраза, возможно, берет свое начало в указании Королевского флота , согласно которому беременные женщины на борту небольших военных судов рожают в пространстве между бортовыми орудиями, чтобы держать проходы и палубы экипажа свободными. [6] Адмирал Уильям Генри Смит написал в своей книге 1867 года «Слово моряка» : «Сын пушки, эпитет, выражающий легкую степень презрения, и первоначально применявшийся к мальчикам, рожденным на плаву, когда женщинам разрешалось сопровождать своих мужей в море; один адмирал заявил, что его буквально баюкали таким образом, под грудью орудийного лафета». [7]

В качестве альтернативы историк Брайан Даунинг предполагает, что фраза «сын пушки» произошла от презрения феодальных рыцарей к недавно разработанному огнестрельному оружию и тем, кто им владел. [8] Американский городской миф также предполагает, что поговорка возникла из истории, опубликованной в The American Medical Weekly 7 октября 1864 года , о женщине, забеременевшей от пули, которая прошла через яички солдата и попала в ее матку. История о женщине была шуткой, написанной Леграном Г. Кейперсом ; некоторые люди, читавшие еженедельник, не поняли, что история была шуткой, и сообщили о ней как о правде. [9] Этот миф был предметом эпизода телевизионного шоу MythBusters , в котором эксперименты показали неправдоподобность истории. [10]

Ссылки

  1. ^ "Словарь Cambridge Advanced Learner's Dictionary" . Получено 2006-06-02 .
  2. ^ ab "Словарь Вебстера" . Получено 2006-06-02 .
  3. ^ ab Encarta Dictionary запись. Архивировано из оригинала 2007-11-11 . Получено 2006-06-02 .
  4. ^ [Аноним] (1726). Британский Аполлон. Т. 2 (третье изд.). [Лондон]: Теодор Сандерс. стр. 379. hdl :2027/mdp.39015030845070.
  5. Роу, Т. (январь 1787 г.). «[Различные этимологии]». The Gentleman's Magazine . lvii (1). Лондон: 39.
  6. ^ Кемп, Питер (1970). Британский моряк: социальная история нижней палубы . Лондон: JM Dent & Sons. стр. 196. ISBN 978-0-460-03957-4.
  7. ^ Смит, WH (2005). The Sailor's Word-Book: Классический словарь морских терминов . Лондон: Conway Maritime. ISBN 978-0-85177-972-0.
  8. ^ Даунинг, Брайан (1992). Военная революция и политические изменения: истоки демократии и автократии в ранней современной Европе . Princeton University Press. стр. xi. ISBN 978-0-691-07886-1.
  9. ^ Миккельсон, Дэвид (7 марта 2000 г.). «Женщина забеременела от пули Гражданской войны?». Snopes . Получено 21 июля 2005 г.
  10. ^ "Результаты MythBusters" . Получено 23 мая 2024 г.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Son_of_a_gun&oldid=1225262014"