Сомали — агглютинативный язык , использующий множество аффиксов и частиц для определения и изменения значения слов. Как и в других родственных афразийских языках , сомалийские существительные склоняются по родам , числам и падежам , в то время как глаголы склоняются по лицам, числам, временам и наклонениям.
Аффиксы изменяются в соответствии с рядом правил. Определенный артикль — это суффикс , его основная форма — -ki или -ka для существительных мужского рода и -ti или -ta для существительных женского рода. Фактическим маркером артикля является k или t , хотя он может меняться в зависимости от предшествующей согласной, а последующая гласная определяется падежом существительного. Артикли не изменяются для единственного или множественного числа.
Основная форма сомалийского существительного — абсолютивный падеж . В этом случае артикль сохраняет гласную -a .
сомалийский | Английский |
---|---|
бууг | (а) книга |
буугга | книга |
гакан | (а) рука |
гаканта | рука |
Подлежащее предложения принимает именительный падеж. В этом случае артикль принимает гласную -u . Если подлежащее предложения включает несколько существительных, только последнее принимает окончание именительного падежа для артикля.
Если артикля нет, тональное изменение обозначает именительный падеж, хотя в орфографии это не отражено. Женские существительные, оканчивающиеся на согласную, принимают суффикс -i в именительном падеже без артикля.
сомалийский | Английский |
---|---|
нин | мужчина |
нинк-ка | тот человек |
нин-ку... | мужчина... (с последующим глаголом) |
нин-ка ийо вил-ку... | мужчина и мальчик... |
Родительный падеж обычно обозначается изменением тона. Некоторые женские существительные принимают окончание -eed, -aad или -od , в зависимости от конечной согласной корня слова.
сомалийский | Английский |
---|---|
áф | (а) язык |
караб | Арабы (народ) |
áf carabi | арабский язык |
Звательный падеж обозначается либо изменением тона, либо суффиксами -ow (ср.ч.ед.ч.), -ohow (ср.ч.мн.ч.), -eey/-aay/-ooy (ж.ч.ед.ч.) или -yahay (ж.ч.мн.ч.).
Пол не маркируется в существительных без определенного артикля. Пол существительных не подчиняется какому-либо определенному правилу и, как правило, не очевиден.
Существительные образуют множественное число тремя способами, включая редупликацию . Суффиксы множественного числа включают -ooyin , -ayaal , -o , -yo , -yaalo и -yaabo , с некоторыми нерегулярными множественными числами; таким образом, образование множественного числа часто является нерегулярным. Многие существительные демонстрируют гендерную полярность, посредством чего они меняют пол во множественном числе, например, buug-ga (книга) является мужским родом в единственном числе, но buugag-ta (книги) является женским.
Сомалийские личные местоимения имеют отдельные клитические и эмфатические формы.
Клитики различают форму субъекта и форму объекта. В 3-м лице существуют неклитические формы объекта. Если переходный глагол используется без явно выраженного объекта, в английском переводе необходимо добавить объектное местоимение.
Эмфатические личные местоимения ведут себя как существительные. Эмфатические формы в таблице являются основными, немаркированными формами (традиционно называемыми абсолютивным падежом), и, как и существительные, все они принимают окончание -u вместо -a, когда они функционируют как нефокусированное подлежащее предложения. Однако фокусированное подлежащее будет выражено основной формой, указанной в таблице.
Эмфатический | Клитика (короткая) | ||
---|---|---|---|
Человек | Предмет | Объект | |
1. петь. | анига | аан | я |
2. петь. | адига | аад | ку |
3. ед. м. | исага | уу | -- |
3. ед. число | ияда | ай | -- |
1. мн.ч. (включительно) | иннага | айну | ина |
1. мн.ч. (исключительное) | аннага | аанну | нет |
2. мн.ч. | идинка | айдын | идин |
3. Мн.ч. | ияга | ай | -- |
Сомалийские глаголы состоят из основы, к которой добавляются суффиксы. Глаголы в изъявительном наклонении существуют в четырех временах: настоящем, настоящем продолженном, прошедшем и прошедшем продолженном, а также в форме сослагательного наклонения для настоящего и будущего времени. Глаголы в сомалийском языке спрягаются в основном путем добавления суффиксов, хотя очень небольшое количество распространенных глаголов используют спряжение с помощью префиксов.
Инфинитив образуется с помощью суффикса -i или -n в зависимости от класса глагола, например, keeni (приносить) и siin (давать). Инфинитив используется в настоящем времени только с модальным глаголом karid (уметь). Отглагольные существительные образуются с помощью окончаний -id , -n и -sho , например, keenid (принесение), siin (предоставление) и barasho (изучение), и используются и склоняются как обычные существительные.
Настоящее время относится к действию, которое может происходить или не происходить в настоящий момент. Оно может использоваться для выражения чего-то, что происходит привычно или неоднократно. Спряжение глагола keen (to bring) в настоящем времени следующее:
Человек | Подарок | Английский |
---|---|---|
1. Пойте. | (ваан) кинаа | Я приношу |
2. Пойте. | (ваад) кинтаа | ты приносишь |
3. Единств. м. | (ууу) кинаа | он приносит |
3. Единств. ф. | (путь) keentaa | она приносит |
1. Мн.ч. | (ваан) кееннаа | мы приносим |
2. Мн.ч. | (waad) кинтан(keentiin) | вы (мн.ч.) приносите |
3. Мн.ч. | (путь) кинан | они приносят |
Прошедшее время используется для описания завершенного действия в прошлом с дискретной длительностью. Спряжение глагола keen (to bring) следующее:
Человек | Форма | Английский |
---|---|---|
1. Пойте. | (ваан) кинэй | Я принес |
2. Пойте. | (ваад) кинтай | ты принес |
3. Единств. м. | (уу) кинэй | он принес |
3. Единств. ф. | (путь) кинтай | она принесла |
1. Мн.ч. | (ваан) кинней | мы принесли |
2. Мн.ч. | (ваад) кинтин | вы (мн.ч.) принесли |
3. Мн.ч. | (путь) киннин | они принесли |
Примечание: Конечный -ay также может произноситься и писать как -ey .
Настоящее продолженное время образуется с помощью суффикса -ay- / -na- (в зависимости от диалекта) и окончаний настоящего времени. Настоящие продолженные формы глагола keen :
Человек | Форма | Английский |
---|---|---|
1. Пойте. | (ваан) кинаяа | Я приношу |
2. Пойте. | (ваад) кеенайсаа | вы приносите |
3. Единств. м. | (уу) кинаяя | он приносит |
3. Единств. ф. | (путь) кеенайсаа | она приносит |
1. Мн.ч. | (ваан) кеенайнаа | мы приносим |
2. Мн.ч. | (ваад) кеенайсан | вы (мн.ч.) приносите |
3. Мн.ч. | (путь) кинаян | они приносят |
Прошедшее длительное время образуется с помощью суффикса -na / -ay и окончаний прошедшего времени: keen+ay+ey = keenayey = Я приносил. Используется для описания действий в прошлом, которые происходили в течение определенного периода времени: Intuu 'akhrinayey' wargeyska wuu 'quracanayey' = Пока он читал газету, он завтракал .
Человек | Форма | Английский |
---|---|---|
1. Пойте. | (ваан) кеенайей | Я приносил |
2. Пойте. | (ваад) кинайси | ты приносил |
3. Единств. м. | (ууу) кеенайей | он приносил |
3. Единств. ф. | (путь) кинайси | она приносила |
1. Мн.ч. | (ваан) кинэйни | мы привозили |
2. Мн.ч. | (ваад) кинайсин | вы (мн.ч.) приносили |
3. Мн.ч. | (путь) кинайн | они приносили |
Будущее время образуется с помощью инфинитива требуемого глагола и настоящего времени глагола doon (хотеть):
Человек | Форма | Английский |
---|---|---|
1. Пойте. | (ваан) кини дунаа | Я принесу |
2. Пойте. | (ваад) кини дунтаа | ты принесешь |
3. Единств. м. | (уу) кини дунаа | он принесет |
3. Единств. ф. | (путь) кини дунтаа | она принесет |
1. Мн.ч. | (ваан) кини дуннаа | мы привезем |
2. Мн.ч. | (ваад) кини дунтаан | вы (мн.ч.) принесете |
3. Мн.ч. | (путь) кини дунаан | они принесут |
Сослагательное наклонение используется только в придаточных предложениях и некоторых предложных фразах. Настоящее сослагательное наклонение отличается от изъявительного только тем, что гласная в окончаниях меняется с a на o . Будущее сослагательное наклонение использует инфинитив плюс настоящую сослагательную форму doon .
В сомалийском языке есть несколько стратегий, чтобы указать, где во фразе находится намерение, интерес или фокус: тема-комментарий или фокусная конструкция. Фокусные частицы baa , ayaa , и waxaa ставят фокус — и, таким образом, ударение — на существительные и именные фразы. Каждая из этих фокусных частиц также может иметь суффиксы мужского и женского рода uu и ay. Если частица принимает клитику, то она должна гармонировать с ней, например wuxuu и waxay .
Пример:
Таким образом, слова baa , ayaa и waxaa неосознанно поднимают вопрос «Кто вышел?», на который отвечает существительное.
Во-вторых, в сомалийском есть частица waa , которая делает акцент на глаголах и глагольных фразах, она часто сокращается как wuu и way для мужских и женских именных фраз. Также, в примере ниже обратите внимание, как существительное, фокусная частица и глагол каждый маркируются для рода. Такого рода обилие маркировки рода является обычным и часто обязательным в сомалийском.
Пример:
В этом случае вопрос будет звучать так: «(Подлежащее) сделал что?», на этот раз ответ будет даваться глаголом.
Кроме того, не обязательно, чтобы гендерные клитики были присоединены к соответствующей фокусной частице. Часто они просто помещаются после частицы ( waxaa uu , waa ay , ayaa uu ). Этот вид маркировки часто встречается в сельских диалектах и в литературе, в то время как комбинированная маркировка ( wuxuu, way, ayuu ) часто встречается в городских диалектах, хотя очень часто можно увидеть обе, независимо от местоположения и регистра.
Предложения в сомалийском языке обычно имеют порядок Подлежащее-Объект-Глагол (SOV). Существительные имеют различные тональные обозначения для числа, рода (мужской и женский), а также падежа или роли в предложении.