С точки зрения болгарской диалектологии, [3] солунский диалект является отдельным восточноболгарским диалектом , на котором говорят в северной части сегодняшней региональной единицы Салоники в Греции . Солунский и сер-драмский диалекты сгруппированы как западные рупские диалекты , часть большого рупского диалектного массива Родопы и Фракии , которые являются переходными между западными и восточноболгарскими диалектами. [3] Диалект, на котором говорят вокруг Водена и Кукуша , а также в районе Нижнего Вардара к западу от Салоник, характеризуется как западноболгарский кукушско-воденский диалект, [3] который показывает некоторые связи с восточноболгарскими диалектами, такие как сокращение и поглощение безударных гласных и сохранение звука x /x/. [7]
Сухо-високский субдиалект
На субдиалекте Сухо-Висока говорят в городе Салоники и его окрестностях . Диалект также встречается в городе Лагкадас . Лучше всего диалект сохранился в селах Сохос (Сухо, Сухо ), Оса (Висока, Висока ), Никополи (Зарово, Зарово ), Ксилополи (Негован, Негован ), Левчохори (Клепе, Клепе ), Клисали (Клисали, Клисали ) и Ассирос (Гвоздово, Гвоздово ). Этот субдиалект упоминается как Богдански Говор ( македонский : Богдански говор ) в связи с его положением на горе «Богдан».
Один из первых исследователей славянских диалектов в этой части Македонии , словенский лингвист Ватрослав Облак описал историческое развитие болгарской фонологии и морфологии, основанное в основном на диалекте Сухо и прилегающей области. Он отметил, что села Сухо, Зарово и Висока образовали центр назализации . [ 8]
Очень важной характеристикой является редукция широких (безударных) гласных. Чаще всего это встречается в середине или начале слов: ɔ сокращается до у — удиница (bg:vɔdɛnitsa), мутувилка (bg:mɔtɔvilka), тутило (bg:tɔtʃilo), уснɔва (bg:ɔsnɔva), уфтъар (bg:ɔvtʃar), устен (bg:ɔsten), утсет (bg:ɔtset); ɛ сокращается до i — zilɛn,pitɛl, nɛbitɔ, dɛvir, ʒɛnin, молитс; a сокращается до ə — pəzartʃin, pəspal, kɔmər, kɔkəl, tʃɤrgəta, mandrəta. В некоторых морфологических категориях эта редукция развивается дальше в поглощение безударных широких гласных: ɔktɔ (bg:ɔkɔtɔ), литстɔ (bg:litsɛtɔ), дувицта (bg:vdɔvitsata), грəдинта (bg:gradinata), тувармɛ (bg:tɔvarimɛ), тувартɛ (bg:tɔvaritɛ), катʃмɛ (bg:katʃimɛ).
В целом согласный x сохраняется: в конце слов — vlax, grax, urɛx, strax, sux, vərnax, kəʒax, nusix; в середине слов — muxlɛsinu, təxtəbita, boxtʃa, sɛdɛxa, bixa, tərtʃaxa. Однако в начале слов /x/ часто опускается: arnɔ, arman, iʎada, itʃ, ɔrɔ, lɛp.
Палатальные c , jc , ɟ , jɟ преобладают над старославянскими группами согласных ʃt и ʒd : nɔc, cɛrka, prifacum, nejcum, lɛjca (mk:lɛca, bg:lɛʃta), sfɛjca (mk:svɛca, bg:svɛʃt), plajcaʃɛ (mk: placaʃɛ, bg: plaʃtaʃɛ); vɛɟi (mk:vɛɟi, bg:vɛʒdi), mɛɟa, saɟa, miɟu, mɛjɟa, sajɟi. Однако в некоторых случаях дифтонги ʃt , ʒd сохраняются: gaʃti, lɛʃta, guvɛʒdo, prɛʒda.
Относительно непредсказуемое ударение . Часто ударение падает на предпоследний слог, но есть слова, в которых ударение падает на разные слоги. [10]
Морфологическая характеристика
Определенный артикль - ut , -u для мужского рода: vratut, dɛput, zɛtut, sɔnut, sinut, krumidut, nərodut, ubrazut; ɔginu, guʃtəru, vɛtɛru.
Определенный артикль - to для множественного числа: bugərɛto, kamənɛto, tsigajnɛto, vulɔvɛto, kojnɛto.
Один общий суффикс -um для всех трех спряжений глаголов настоящего времени: ɔrum, tsɛpum, pasum, vikum, glɛdum, brɔjum.
Суффикс -m для 1-го лица единственного числа настоящего времени: pijum, stojum, jadum, ɔdum.
Другие специфические характеристики
Энклитика в начале предложения: Mu gɔ klava petʃatut. Si ja gore'e Furnata.
Единственная краткая форма mu для местоимений мужского, нейтрального, женского рода и множественного числа: Na baba ce mu nɔsum da jədɛ (Я возьму что-нибудь для бабушки). На старите му ɛ мɤтʃнɔ (Старикам тяжело). Na nih mu davum jadɛjne (Я даю ему/ему/им еду).
Использование предлога u вместо предлога vo : vo selo → u selo (в деревне)
Использование предлога ut вместо ot : ut Solun → od Solun (из/из Solun). Это происходит потому, что ɔ в ɔt при сочетании со следующим словом становится широкой (безударной) гласной, которая подвергается редукции (см. Фонетические характеристики).
Сравнение солун-воденского диалекта с литературным болгарским и литературным македонским языками
Параметр
солун-воденский диалект
Стандартный болгарский язык (на основе восточноболгарского языка)
^ Божидар Видоеский, Фонолошкиот системы на говороте на село Чеган (Воденско): инвентарь на фонолошките единицы. МЈ, 1978, XXIX, стр. 61-73.
^ ab Бојковска, Стојка; Лилјана Минова-Юркова; Димитар Пандев; Живко Цветковски (декабрь 2008 г.). Саветка Димитрова (ред.). Општа грамматика на македонскиот јазик (на македонском языке). Скопје: АД Просветно Дело. ОСЛК 888018507.
^ [автор отсутствует] . Акцентные системы в Македонских дијалекти в Грција (Еѓејска Македонија) и Южной Албании. МЈ, 1985-1986, XXXVI-XXXVII, стр. 19-45.
^ Младенов, Стефан. Geschichte der bulgarischen Sprache, Берлин-Лейпциг, 1929, § 209.
^ Облакъ, Ватрославъ (1894). «Приносъ къмъ българската грамматика» (PDF) . Сборник народного умотворения, науки и книжнины . XI : 517–519 . Проверено 5 августа 2016 г.
^ Все примеры даны в транскрипции IPA , см. Ternes, Elmar; Tatjana Vladimirova-Buhtz (1999). "Bulgarian". Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet . Cambridge : Cambridge University Press . pp. 55–57 . ISBN0-521-63751-1. Получено 24.10.2008 .
^ Шклифов, Благой и Екатерина Шклифова, Българский диалектный текст из Егейской Македонии, София 2003, с. 18 (Шклифов, Благой и Екатерина Шклифова. Болгарские диалектные тексты из Эгейской Македонии, София, 2003, стр. 18)