Сфендж

Жареные пончики по-магрибски

Сфендж
Альтернативные названияБамбалуни, хфаф, сфинц
ТипПончик
Место происхожденияМагриб
Основные ингредиентыМука, ​​вода, сахар, дрожжи и соль
137  ккал  (574 кДж ) [1]
Белокг
Толстыйг
Углеводы14  г
  •  Медиа: Sfenj

Сфендж (от арабского слова арабский : سفنج , романизированногоSafanj , что означает губка ) — магрибский пончик : лёгкое, пористое кольцо из теста, обжаренное в масле . Сфендж едят просто так, посыпанным сахаром или замоченным в мёде . Это известное блюдо в Магрибе, которое традиционно готовят и продают рано утром на завтрак или поздно вечером с чаем обычно магрибским мятным чаем — или кофе . [2] Термин «сфендж» используется в Алжире и других частях Магриба . В Тунисе его называют бамбалуни [3] , а в Ливии — сфендж [4] . В Марокко используется термин «сфендж», который в литературе иногда называют «марокканскими пончиками». [5] [6] [7] В Алжире его также называют Khfaf или ftayr , [8] [9] [10] и иногда его также называют «алжирским пончиком». [11] [12]

История

Сфендж возник в Аль-Андалусе (мавританская Испания). Согласно легенде, Сфендж был создан по ошибке, когда пекарь случайно уронил шарик теста в кастрюлю с горячим маслом. [13] Сфендж был важной частью культуры Андалусии, роль которой лучше всего описал стих современного поэта: «Пекари Сфенджа стоят столько же, сколько короли» (« سفاجين تحسبهم ملوكا »). [14]

Неясно, как Сфендж впервые распространился в Магрибе, хотя говорят, что он был хорошо известен династии Маринидов , которая правила Марокко с 1270 по 1465 год. Он распространился во Франции в 13 веке, где он вдохновил на создание бенье . [14] Сфендж стали подслащивать сахаром только начиная с 18 века, хотя сахарный тростник широко выращивался в арабском мире с 8 века. До этого их подслащивали медом или сиропом , или просто подавали в чистом виде. [14]

Хотя Сфендж происходит из Аль-Андалуса, большинство пекарей и продавцов Сфенджа в Магрибе традиционно были амазигами (берберами). Считается, что кочевые амазиги распространили Сфендж по всему Магрибу, чему способствовали торговцы, путешествовавшие по региону. [14]

Шеф-повар Мустафа ан-Накир отмечает, что мясо с головой и сфенджем было популярным завтраком в Марракеше во времена его бабушки и дедушки. [15]

Вскоре по всему Магрибу появились преданные своему делу пекари, называемые суфнадж ( سفناج ), что свидетельствует о популярности десерта. Суфнадж (множественное число от суфнадж ) стали центральными фигурами в общественной жизни магрибских кварталов, поскольку каждое утро они общались почти с каждым домохозяйством в своей общине, а работа суфнаджем считалась уважаемой карьерой. В традиционной пекарне Сфендж суфнадж (и их большая круглая фритюрница) располагаются на возвышенной платформе, слегка приподнятой над остальной частью пекарни, которая и так поднята более чем на метр от земли. Клиенты окружают эту платформу и пытаются привлечь внимание суфнаджа , чтобы сделать заказ, поднимая руку на него или на нее и крича. [13] [14]

Традиционные суфнаджины быстро исчезают в современном Магрибе в результате развития промышленных пекарен и распространения рецептов сфенджа в интернет -блогерстве. [13]

Сфендж в Ливии

Ливийский Сфендж

В Ливии Сфендж едят посыпанным сахаром или вымоченным в меде или финиковой патоке. Его можно есть на завтрак в пятницу или с дневным чаем . [16] Хотя его едят круглый год, [17] он особенно популярен в зимние месяцы и около Рамадана и Ид аль-Фитр . [18] Это ливийская версия пончиков Сфендж [19] , которые широко популярны в других странах Магриба . [ 4]

Сфендж также можно приготовить с жареным яйцом в центре. [18] Яйцо может быть жидким или твердым, и часто покрывается сыром. [4] [17]

Сфендж в израильской культуре

Домашний сфендж, покрытый медом

Сфендж ( иврит : סְפינְג' , романизированоСфиндж ) вошел в израильскую культуру до 1948 года, когда евреи Магриба привезли его с собой, когда они иммигрировали в Подмандатную Палестину . [20] Сфендж быстро стал популярным на Хануку , так как его легко приготовить дома. Однако простота приготовления Сфенджа способствовала потере его популярности в Израиле, когда Гистадрут , национальный профсоюз Израиля, настоял на том, чтобы сделать наполненные желе суфгании традиционной едой Хануки в конце 1920-х годов. Приготовление суфганийот дома требует много работы (особенно потому, что у большинства израильтян нет фритюрниц), и Гистадрут хотел, чтобы суфганийот вытеснил домашние латкес , чтобы обеспечить рабочие места для еврейских пекарей. [21] Их усилия увенчались успехом: к 2016 году 7 миллионов евреев Израиля съедали 20 миллионов суфганийот в год. [22] Больше израильских евреев сообщают о том, что едят суфганийот на Хануку, чем постятся на Йом-Кипур . [21] [23]

Разновидности

Помимо обычного Сфенджа, существуют два особых сорта Сфенджа, не считая различных начинок (меда, сиропа и сахара), которые могут быть у Сфенджа: [13]

  • Сфендж матифийя ( السفنج المطفية ), Сфендж, который растирают, а затем обжаривают во второй раз.
  • Сфендж матифийя бил-байд ( السفنجة المطفية بالبيض ), Сфендж матифийя с добавлением яйца перед обжаркой

На языке

Важность Сфенджа для марокканской культуры отражена в нескольких идиомах марокканского арабского языка , в том числе: [14]

  • «Дайте кому-нибудь Сфендж, и он скажет, что он уродлив» ( صاب سفنجة وقال عوجة ), что означает « не суди книгу по ее обложке » или «не кусай руку, которая тебя кормит».
  • «Как будто бьёшь собаку сфенджем» ( بحال يلا ضربتي كلب باسفنجة ), что означает тщетный или сизифов труд, особенно акт бессмысленной мелкой мести (потому что если кто-то ударит собаку сфенджем, собака съест его и будет им доволен).
  • «Требовать масла у суфнаджа » ( طلب الزيت من سفناج ), что означает «брать у нуждающихся» (потому что суфнадж — пекарь, пекущий сфендж — использует большое количество масла для готовки).

Смотрите также


Ссылки

  1. ^ Бенлафуи, Кэролайн. "Рецепт сфенджа - марокканские пончики или оладьи". The Spruce Eats . Получено 31 мая 2018 г.
  2. ^ "Sfenj" Стихи. طبخ.org(на арабском языке). табх магриби. 2012 . Проверено 31 мая 2018 г.
  3. ^ "Recette de Bambalouni - Sfenj". Chahia Tayba (на французском). 2011. Получено 1 июня 2018 .
  4. ^ abc Хамза, Умм (9 апреля 2015 г.). "SFINZ / SFENJ". Халяльная домашняя кухня . Получено 7 августа 2018 г.
  5. ^ Ахмед Шуари (27 июля 2021 г.). «Воспоминания о еврейско-мусульманском сосуществовании в новом Меллахе Мекнеса и сохранение еврейского наследия в постколониальном Марокко». В Джозеф Четрит; Джейн С. Гербер; Дрора Арусси (ред.). Евреи и мусульмане в Марокко, их пересекающиеся миры . Lexington Books. стр. 382. ISBN 9781793624932.
  6. ^ Гордон Рок (30 апреля 2020 г.). Королевский пир: 40 ароматных и экзотических марокканских рецептов — лучшая кулинарная книга для празднования Дня независимости Марокко .
  7. ^ Коупленд Маркс (1994). Великая книга кускуса: классические кухни Марокко, Алжира и Туниса . Университет Вирджинии. стр. 62-63. ISBN 9781556114205.
  8. ^ Буксани, Луиза (1989). Гастрономия Алжира . Алджер, Эд. Джефаль. п. 184.
  9. ^ Нас Э. Бутаммина (2022). Le numide, популярный язык Бербери . Совет директоров - Книги по запросу. п. 77. ИСБН 978-2-322-41710-0.
  10. Шахерезада, Джавахир (24 ноября 2014 г.). «Сфень а-ля фарин». Жоа Шеразада (на французском языке) . Проверено 1 июня 2018 г.
  11. ^ "Sfenj – алжирские пончики". Miam Miam & Yum . 3 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2022 г. Получено 8 апреля 2022 г.
  12. ^ Стефану, Марина (17 февраля 2021 г.). «Сфендж (пончик): сладкая сенсация кросс-культурной кухни Алжира». панафриканский . Получено 8 апреля 2022 г.
  13. ^ abcd الرحالي, США (7 октября 2011 г.). "Смерть" снята в фильме "Старый мир" в фильме "Лаланка". Ашарк аль-Аусат (на арабском языке). № 12001 . Проверено 31 мая 2018 г.
  14. ^ abcdef Ариана, Вашингтон (24 марта 2004 г.). "Сказание" было создано в 2007 году в 1990 году. Ашарк аль-Аусат (на арабском языке). № 9248 . Проверено 31 мая 2018 г.
  15. ^ "Создание сайта: الأمين الحاج مصطفى" . Hespress - هسبريس جريدة إلكترونية مغربية (на арабском языке). 14 апреля 2021 г. Проверено 25 мая 2023 г.
  16. Ливийский пончик: Sfinz (سفنز (معجنات مقلية. Ливийская еда) . 17 декабря 2010 г. Проверено 7 августа 2018 г. ).
  17. ^ ab Alharathy, Safa (26 августа 2017 г.). "Libyan Cuisine: Sfinz". Libyan Observer . Получено 7 августа 2018 г.
  18. ^ ab السفنز على الطريقة الليبية. بوابة الوسط الليبي(на арабском языке). 24 октября 2014 г. Получено 7 августа 2018 г.
  19. ^ Также известен как khfaf в Алжире и yo-yos в Тунисе.
  20. ^ Кауфман, Джаред (21 февраля 2018 г.). «Никогда не недооценивайте пончиковое лобби». Roads & Kingdoms . Получено 31 мая 2018 г.
  21. ^ ab Green Ungar, Carol (зима 2012 г.). «The "Hole" Truth About Sufganiyot». Jewish Action . Orthodox Union . Получено 31 мая 2018 г. .
  22. ^ Соломонов, Михаил (1 декабря 2016 г.). «Почему сфендж не мог быть официальным десертом Хануки». Food52 . Получено 31 мая 2018 г.
  23. Начшони, Коби (13 сентября 2013 г.). «Опрос: 73% израильтян постятся в Йом Кипур». ЮНет . Проверено 31 мая 2018 г.
  • Рецепт Сфенджа/Сфенджа
  • Рецепт сфенджа от Libyan Observer
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sfenj&oldid=1266252259#Sfenj_in_Libya"