В этой статье есть несколько проблем. Помогите улучшить ее или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти сообщения )
|
Публичная библиотека Сенигаллии | |
---|---|
Комунальная библиотека Антонеллиана | |
43°42′58″ с.ш. 13°13′14″ в.д. / 43,71619869645861° с.ш. 13,220472720986898° в.д. / 43,71619869645861; 13,220472720986898 | |
Расположение | Сенигаллия , Италия |
Учредил | 1825 |
Коллекция | |
Размер | 80.000 книг и других предметов |
Доступ и использование | |
Обслуживаемое население | 44.464 |
Другая информация | |
Директор | Мелисса Риккарди |
Веб-сайт | www.comune.senigallia.an.it/site/biblioteca/live/taxonomy/index.html |
Публичная библиотека Антонеллиана — главная библиотека и исторический архив города Сенигаллия , провинция Анкона, регион Марке, Италия.
Муниципальная библиотека Антонеллиана или "Biblioteca Antonelliana" расположена в непосредственной близости от Форума Аннонарио, Сенигаллия в Италии. Около 23 000 посетителей приезжают каждый год, [1] чтобы опекать библиотеку, благодаря конгресс-холлу, участвовать в летних встречах, организованных по всему городу, и в образовательных семинарах.
Помимо того, что Антонеллиана выполняет функции библиотеки и архива для Сенигаллии, она также является библиотекой СМИ и газет, молодежным информационным центром и располагает сетью Wi-Fi. [2]
Первоначальное ядро коллекции происходило из частной коллекции Леонардо Антонелли , состоящей в основном из религиозных материалов, и переданной в дар муниципалитету после смерти Леонардо в 1811 году. [3] Первоначально коллекция хранилась муниципалитетом, в частности, благодаря кардиналу Доменико Консолини , а с течением лет к ней добавлялись дополнительные коллекции. В 60-х годах, благодаря покупке коммунальной администрацией многочисленных книг и получению других пожертвований, коллекция выросла до 35000 книг. [3] Сегодня коллекция насчитывает около 80000 экземпляров, включая исторические документы, связанные со строительством La Fenice . [1] [3]
Среди рукописей в коллекции есть копия эфиопского текста « Книга Еноха» , одного из первых, прибывших в Европу. Происхождение рукописи долгое время было неизвестно. [ требуется ссылка ] Востоковед Агостино Антонио Джорджи упоминает ее впервые в письме (не датированном), написанном до 1775 года. Лишь недавно было установлено, что она принадлежала исследователю Джеймсу Брюсу , который передал ее Папе Клименту XIV во время визита в Рим в декабре 1773 года. [4] Рукопись, никогда не переводившаяся и не публиковавшаяся, оставалась в Biblioteca Antonelliana до тех пор, пока после его смерти Анджело Май не приобрел ее около 1825 года [5] для Ватиканской библиотеки, что впервые сделало ее доступной для международных исследований. [1]
Несмотря на завещательное распоряжение Николо Марии Антонелли , библиотека была переведена в Сенигаллию, став публичной только в 1825 году [3] (после смерти его племянника Леонардо Антонелли в 1811 году), и только после того, как решение судьи было поставлено под сомнение муниципальной администрацией. [ требуется цитата ] Библиотека была размещена в «Палаццо дель Говерно» на площади Навона в Риме, а три года спустя был назначен первый библиотекарь, каноник Антонио Симончелли. Вскоре книги были переведены на площадь Гарибальди, где был представлен гимназический зал, и переданы в библиотеку иезуитов, но всегда оставались открытыми для публики. В 1860 году, после подавления многих религиозных орденов, многие публикации библиотеки сервитов и капуцинов были размещены на полках библиотеки. [6]
После периода забвения, который закончился в 1930 году, также из-за землетрясения, которое произошло в том же году в Сенигаллии , библиотека была перемещена во дворец Ринальдони на Виа Фрателли Бандьера. Однако, прежде чем перевод был завершен, было решено, что Палаццо Герарди , вдоль портиков деревни, будет использоваться в качестве ее штаб-квартиры. [ необходима цитата ]
С 1994 года библиотека является частью Национальной библиотечной службы Италии , четыре года спустя ее нынешнее местонахождение было передано Форуму. [ необходимо разъяснение ]