Полукурсивный шрифт | |
---|---|
Тип скрипта | |
Период времени | Династия Хань в настоящее время |
Языки | Китайский , вьетнамский , японский , корейский |
Похожие сценарии | |
Родительские системы | Скрипт на кости Оракула
|
Дочерние системы | Обычный сценарий |
Полукурсивный шрифт | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайское имя | |||||||||||||||||||||||||||||
Традиционный китайский | 行書 | ||||||||||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | Переводчик Google | ||||||||||||||||||||||||||||
Буквальное значение | запуск скрипта [1] | ||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
вьетнамское имя | |||||||||||||||||||||||||||||
вьетнамский алфавит |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Хан-Ном |
| ||||||||||||||||||||||||||||
корейское имя | |||||||||||||||||||||||||||||
Хангыль | 행서 | ||||||||||||||||||||||||||||
Ханджа | 行書 | ||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
японское имя | |||||||||||||||||||||||||||||
Кандзи | 行書 | ||||||||||||||||||||||||||||
кана | Да, да | ||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
Полукурсивное письмо , также известное как бегущее письмо , — это стиль китайской каллиграфии , возникший во времена династии Хань (202 г. до н. э. — 220 г. н. э.). Стиль используется для написания китайских иероглифов и слегка сокращается, когда штрихи иероглифа могут быть визуально соединены, когда пишет писатель, но не в той степени, как в курсивном стиле . [2] Это делает стиль легко читаемым для читателей, которые могут читать обычный шрифт , и быстро записываемым для каллиграфов, которым нужно быстро записывать идеи. [2] Для того чтобы создать разборчивую работу с использованием полукурсивного стиля, соблюдается ряд письменных соглашений, включая связывание штрихов, упрощение и слияние штрихов, корректировку порядка штрихов и распределение текста работы. [3]
Одним из самых известных каллиграфов, использовавших этот стиль, был Ван Сичжи (303–361). Ван известен по произведению « Ланьтинцзи сюй» («Предисловие к коллекции павильона орхидей»), опубликованному в 353 году и остающемуся весьма влиятельным для каллиграфов во всей синосфере . [3] Полукурсивное письмо занимает видное место в современном китайском обществе, несмотря на отсутствие официального образования для него, статус которого был подкреплен появлением перьевых ручек .
Китайская система письма была заимствована и использовалась в странах Восточной Азии, включая Японию, Корею и Вьетнам, на протяжении тысяч лет из-за обширного влияния Китая, его технологий и большой территории. В результате культура каллиграфии и ее различные стили распространились по всему региону, включая полукурсивное письмо. [3] [4]
Полукурсивный стиль был разработан во времена династии Хань. [2] Письмо в этом стиле написано более извилистым стилем, чем обычное письмо, однако не таким неразборчивым, как курсивное письмо. [1]
Одним из самых известных каллиграфов, создававших работы в полукурсивном стиле, является Ван Сичжи, чья работа «Предисловие к коллекции павильона орхидей» была написана в 353 году нашей эры. [3] Работа включала иероглиф 之, притяжательную частицу, двадцать один раз и все в разных формах. Разница в форме была создана Ваном под влиянием алкоголя, выпитого его знакомыми. Он хотел воспроизвести работу снова, так как она ему нравилась, но безуспешно. « Предисловие к коллекции павильона орхидей» по-прежнему входит в число самых известных каллиграфических работ в мире и остается весьма влиятельным в мире каллиграфии. [3]
Полукурсивный стиль также был основой техник, используемых для письма перьевой ручкой , когда западное влияние было сильным в Китае в начале 20-го века. Хотя официально он не преподается студентам, этот стиль стал самым популярным китайским письмом в наше время. [3] [5] В цифровую эпоху было предложено кодировать китайские иероглифы с помощью метода «track and point set», который позволяет пользователям создавать свои собственные персонализированные полукурсивные шрифты. [5]
Культура каллиграфии из Китая была завезена в Японию около 600 г. н. э. и практикуется вплоть до наших дней. Хотя изначально Япония использовала китайские иероглифы (называемые кандзи в Японии ) для представления слов разговорной речи, все еще были части разговорной речи, которые не могли быть записаны с помощью китайских иероглифов. [1] Фонетические системы письма, хирагана и катакана , были разработаны в результате полукурсивного и курсивного стилей. [1] В период Хэйан большое количество каллиграфических работ было написано в полукурсивном стиле, поскольку округлость стиля позволяла естественно перетекать между кандзи и хираганой. [6] [7] В период Эдо были замечены общие тенденции, когда полукурсив использовался с хираганой в смешанном письме для «родной» литературы и книг, переведенных для простолюдинов, в то время как обычное письмо кандзи использовалось вместе с катаканой для классических китайских произведений, предназначенных для чтения учеными. [ 8]
Китайская каллиграфия появилась в Корее примерно во 2-м или 3-м веке нашей эры. Корея также использовала китайские иероглифы (называемые ханджа по- корейски ) до изобретения корейского алфавита хангыль в 1443 году. [9] Даже тогда многие каллиграфы не стали использовать недавно созданную систему письма хангыль и продолжили писать каллиграфию и ее различные стили, используя китайские иероглифы. [10] В этой среде полукурсивное письмо начало использоваться в Корее во времена династии Чосон . [11] [12]
Полукурсивный шрифт нацелен на неформальное, естественное движение от одного штриха к другому. [2] Еще одной отличительной чертой этого стиля является возможность точно определить, где начинается каждый штрих и какой штрих следует за ним. Чтобы иметь возможность писать полукурсивным стилем, каллиграф должен уметь писать обычным шрифтом и знать порядок, в котором должны быть написаны штрихи. [1]
Многие каллиграфы выбирают этот стиль, когда им нужно быстро что-то записать, но при этом необходимо, чтобы символы были читаемыми. В Японии большинство каллиграфических работ выполняется в этом стиле из-за его способности создавать стиль, уникальный для каллиграфа, в короткие сроки. [1]
Полукурсивный стиль практикуется в эстетических целях, и каллиграф может выбрать специализацию в любом шрифте по своему предпочтению. Плавный переход и пропуск некоторых штрихов полукурсивного стиля также способствовали упрощению китайских иероглифов Китайской Народной Республикой . [4]
Одной из характеристик полукурсивного письма является соединение последовательных штрихов. Чтобы выполнить это, нужно писать символ непрерывно и останавливать движение кисти только тогда, когда это необходимо. В некоторых сценариях штрихи могут быть не связаны визуально, но можно уловить направление, в котором рисуется каждый штрих. [3]
Быстрое движение кисти, необходимое для полукурсивного стиля, позволяет уменьшить количество штрихов, необходимых для создания иероглифа. Однако это делается таким образом, чтобы сохранить читаемость, учитывая порядок штрихов каждого китайского иероглифа в большинстве случаев. Нет никаких четких правил относительно того, как упрощаются иероглифы, и каллиграф должен продемонстрировать свой личный стиль и предпочтения. [3]
С намерением отдать приоритет скорости, каллиграфы могут решить внести тонкие изменения в порядок штрихов написанного символа. Они могут решить изменить направление штриха или написать штрихи не в том порядке, в котором они написаны в обычном письме. [3]
В работах, написанных полукурсивным письмом, размер каждого символа может значительно отличаться друг от друга. Там, где работы с обычным письмом обычно пишутся одним и тем же размером, полукурсивные символы могут быть расположены так, чтобы достичь «ритма и баланса» в художественном плане. Чтобы сохранить этот ритм и баланс, большинство полукурсивных и курсивных работ пишутся вертикальными столбцами справа налево, несмотря на принятие западного стандарта в китайских текстах, пишущих рядами слева направо. [3]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )