Конституционный акт 1867 г. |
---|
Часть Конституции Канады |
ПРЕАМБУЛА |
I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ |
1 , 2 |
II.СОЮЗ |
3 , 4, 5, 6, 7, 8 |
III. ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ |
9 , 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 |
IV.ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ |
17 , 18, 19, 20 |
Сенат |
21 , 22, 23, 24, 25 , 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36 |
Палата общин |
37 , 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51(1), 51(2), 51А, 52 |
Денежные голоса; Королевское согласие |
53 , 54 , 55 , 56 , 57 |
V. ПРОВИНЦИАЛЬНЫЕ КОНСТИТУЦИИ Исполнительная власть |
58 , 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 |
Законодательная власть |
69 , 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80,81, 82, 83, 84, 85, 86, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89 , 90 |
VI. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ |
91, 92, 92A, 93, 93A, 94, 94A, 95 |
VII. JUDICATURE |
96, 97, 98, 99, 100, 101 |
VIII. REVENUES; DEBTS; ASSETS; TAXATION |
102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126 |
IX. MISCELLANEOUS PROVISIONS |
127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144 |
X. INTERCOLONIAL RAILWAY |
145 |
XI. ADMISSION OF OTHER COLONIES |
146, 147 |
SCHEDULES |
First: Electoral Districts of Ontario Second: Electoral Districts of Quebec Third: Property of Canada Fourth: Property of Ontario and Quebec Fifth: Allegiance and Senate Qualification Sixth: Natural Resources |
COMING INTO FORCE |
Proclamation of the Constitution Act, 1867 |
Раздел 99 Конституционного акта 1867 года ( фр . article 99 de la Loi constitutionnelle de 1867 ) — положение Конституции Канады, касающееся срока полномочий и возраста выхода на пенсию судей высших провинциальных судов Канады.
Акт о Конституции 1867 года — конституционный закон, учредивший Канаду . Первоначально названный Актом о Британской Северной Америке 1867 года , Акт продолжает оставаться основополагающим законом для Конституции Канады, хотя с 1867 года в него много раз вносились поправки. В настоящее время он признан частью высшего закона Канады.
Акт о Конституции 1867 года является частью Конституции Канады и, таким образом, частью высшего закона Канады . [1] Он был результатом обширных переговоров правительств провинций Британской Северной Америки в 1860-х годах. [2] [3] Акт устанавливает конституционные рамки Канады, включая структуру федерального правительства и полномочия федерального правительства и провинций . Первоначально принятый в 1867 году британским парламентом под названием Акт о Британской Северной Америке 1867 года , [4] в 1982 году Акт был переименован в Акт о Конституции 1867 года . [5] После принятия Конституции в 1982 году Акт может быть изменен только в Канаде в соответствии с формулой внесения поправок, изложенной в Акте о Конституции 1982 года . [6]
Раздел 99 гласит:
Срок полномочий судей
99. (1) При условии соблюдения подпункта (2) настоящего раздела судьи высших судов занимают должность, пока ведут себя безупречно, но могут быть смещены генерал-губернатором по представлению Сената и Палаты общин.
(2) Судья высшего суда, назначенный до или после вступления в силу настоящего раздела, прекращает занимать должность по достижении возраста семидесяти пяти лет или по вступлении в силу настоящего раздела, если к тому времени он уже достиг этого возраста. [7]
Раздел 99 содержится в Части VII Конституционного акта 1867 года и посвящен судебной системе.
Раздел 99 был изменен один раз с момента принятия Закона в 1867 году. Когда он был первоначально принят в 1867 году, раздел 99 состоял из того, что сейчас является подразделом (1), устанавливающим гарантию пребывания в должности при хорошем поведении. В 1960 году положение было изменено путем перенумерации первоначальной части в подраздел (1) и добавления подраздела (2), устанавливающего пенсионный возраст в 75 лет для судей провинциальных высших судов. [8]
Раздел 99(1) гарантирует судьям высших судов безопасность пребывания в должности «при хорошем поведении». Это основополагающее положение для обеспечения независимости судей . [9] [10] : 319 Фраза взята из английского Акта об урегулировании 1701 года, [11] который предусматривал, что судьи королевских судов будут занимать свою должность quamdiu se bene gesserint (лат.: «до тех пор, пока он будет вести себя хорошо»). [12]
Когда был принят Конституционный акт 1867 года , раздел 99 предусматривал пожизненное пребывание в должности для судей высших судов. Единственным способом отстранения судьи от должности было совместное обращение двух палат парламента. Это было изменено в 1960 году, когда Палата общин и Сенат приняли резолюции, призывающие британское правительство внести поправку, чтобы создать обязательный выход на пенсию в возрасте 75 лет. Конституционный акт 1960 года перенумеровал первоначальную часть раздела 99 как подраздел (1) и добавил подраздел (2), который установил пенсионный возраст в 75 лет. [13] Положение вступило в силу 1 марта 1961 года, что означало, что любой судья, которому на тот момент исполнилось 75 лет или больше, автоматически терял свою должность. [14] [10] : 321–323
Преамбула к Акту о Конституции 1867 года предусматривает, что Канада должна иметь конституцию, «в принципе схожую с конституцией Соединенного Королевства». Верховный суд Канады постановил, что эта фраза означает, что независимость судебной системы, которая является основным принципом британской конституции , также является неписаным конституционным принципом в Канаде. В результате федеральное правительство конституционно обязано иметь независимую комиссию для рассмотрения предложений о судебной компенсации . [15]
Раздел 99(1) и раздел 100 , который требует от федерального правительства выплачивать зарплаты провинциальным высшим, окружным и окружным судам, являются конституционными гарантиями независимости судей. Эти два раздела гарантируют, что судьи не могут быть произвольно отстранены от должности и должны получать зарплату от федерального правительства.