Это список печатей провинций Таиланда ( тайский : ตราประจำจังหวัดของไทย ).
В этот список включены все печати провинций Таиланда . В него также входит специальный административный район столицы Бангкок .
Расположение | Тюлень | Провинция | Наблюдения |
---|---|---|---|
Амнат Чароен อำนาจเจริญ | На этой печати изображена статуя Будды Пхра Монгкхон Мин Муанг высотой 20 метров (66 футов) , которая находится в административном центре провинции Амнат Чароен . | ||
Анг Тонг อ่างทอง | Провинция Анг Тонг является одним из основных районов выращивания риса в Таиланде. В центре печати изображена чаша с водой и рисовыми колосьями, символ богини риса Мае По Соп . | ||
Аюттхая พระนครศรีอยุธยา | Павильон, укрывающий белую раковину ( Shankha ) на phan (подносе) в честь короля Uthong , легендарного основателя города. Позади стоит Fragrant Manjack ( Cordia dichotoma ), провинциальное дерево | ||
Бангкок กรุงเทพมหานคร | Индуистский бог Индра с ваджрой в руке на мифологическом четырехглавом слоне Эраване (Айравате). Печать основана на картине принца Нарисары Нувадтивонга . | ||
Bueng Kan บึงกาฬ | Силуэт Фу Ток 18°08′15″ с.ш. 103°52′45″ в.д. / 18.13750° с.ш. 103.87917° в.д. / 18.13750; 103.87917 , скалистый выступ песчаника , на вершине которого стоит храм Ват Фу Ток. [1] | ||
Бури Рам บุรีรัมย์ | Танцующее божество перед Пханом Рунг Прасат Хин Пханом Рунг , кхмерским храмовым комплексом, расположенным на краю потухшего вулкана на высоте 1320 футов (400 м) над уровнем моря. | ||
Чаченгсау ฉะเชิงเทรา | Ват Сотхонварарам — храм, в котором находится Луангпхо Пхуттха Сотхон , почитаемая статуя Будды. | ||
Чайнат ชัยนาท | Дхармачакра, которую Гаруда держит на весу перед почитаемой местными жителями горой Кхао Пхлонг 15°12′с.ш. 100°09′в.д. / 15.200°с.ш. 100.150°в.д. / 15.200; 100.150 и рекой Чао Прайя . | ||
Чайяпхум ชัยภูมิ | Дваджа , флаг, древний индуистский символ победы в битве | ||
Чантабури ( จันทบุรี) | Луна, окруженная аурой. Внутри лунного диска находится темный кролик , поскольку согласно тайской традиции темные области на луне ( мария ) образуют форму кролика. | ||
Чиангмайเชียงใหม่ | Белый слон в стеклянном павильоне в память о подношении такого слона Таммалангкой , правителем Чиангмая, своему сюзерену, королю Бангкока Раме II . Павильон символизирует процветание буддизма в Чиангмае, особенно после того, как в 1477 году были пересмотрены учения Будды, Трипитака . | ||
Чианграй เชียงราย | Белый слон , королевский символ, как напоминание о том, что Чианграй был основан королем Манграем, потому что, согласно легенде, его слону понравилось это место. | ||
Чонбури ชลบุรี | Над морем очертания горы Кхао Сам Мук , на которой расположен храм . Местные жители верят, что дух этой горы защищает рыбаков от беды. На заднем плане виден силуэт острова Ко Сичанг . | ||
Чумпхон ชุมพร | Апсара благословляет людей, стоя между двумя фиговыми деревьями ( Ficus glomerata ), провинциальным деревом. | ||
Каласин | Печать провинции изображает пруд, на заднем плане горы Фу Фан, образующие границу провинции, и стилизованные облака в небе. Вода в пруду черная, так как название Каласин означает «черная вода». Большие облака, а также вода символизируют плодородие провинции . | ||
Кампхенг Пхет กำแพงเพชร | Городские стены увенчаны алмазами , так как название города означает алмазная стена. | ||
Канчанабури (กาญจนบุรี) | Изображение трех ступ , расположенных на горе Бантадтонг . Они дали название горному перевалу в Мьянме, называемому « Перевал трех пагод ». | ||
Кхон Каен ขอนแก่น | Ступа Пхра Тхат Кхам Каен, которая, как полагают, содержит реликвии Будды . По обеим сторонам изображены два дерева, одно из которых — баньян ( Ficus benghalensis ), другое — дерево золотого дождя ( Cassia fistula ). | ||
Краби Бхатия | Два скрещенных краби , древних сиамских меча, на фоне Индийского океана и горы Пханом Бенча, самой высокой горы провинции. | ||
Лампанг ลำปาง | Белый петух у ворот храма Ват Пхра Тхат Лампанг Луанг , иллюстрирующий местную легенду о визите Будды в провинцию. | ||
Лампхун ลำพูน | Храм Ват Пхра Тхат Харипунчай, который был главным храмом города Лампхун в эпоху Мон . | ||
Лоэй เลย | Ступа в Пхра Тхат Си Сонг Рак была построена королем Маха Чаккрапхатом из королевства Аюттхая и королем Сеттатиратом из Лансанга в XVI веке в ознаменование дружбы между двумя королевствами. | ||
Лопбури ลพบุรี | Бог Вишну (он же Нараяна , относится к королю Нараи из королевства Аюттхая ) перед кхмерским храмом Пхра Пранг Сам Йод. | ||
Мэй Хон Сон แม่ฮ่องสอน | На провинциальной печати Rup chang nai thong nam (รูปช้างในท้องน้ำ) изображен слон в воде как отсылка к основанию города лордом Каео из Ма, когда он был отправлен ловить слонов для лорда Чиангмая (1825-1846). | ||
Маха Саракхам มหาสารคาม | Большое дерево перед большими рисовыми полями, символизирующее богатство ресурсов провинции. | ||
Мукдахан มุกดาหาร | Дворец Прасарт Сонг Нанг Сатхит, в котором на фане (подносе) выставлен опал . | ||
Накхон Найок นครนายก | Слон держит хоботом колосья риса. Это символизирует плодородные рисовые поля Накхоннайока, а также леса с многочисленными слонами. На заднем плане две кучи соломы, деревья и стилизованные облака символизируют природную красоту провинции. | ||
Накхонпатхом นครปฐม | Ступа Phra Pathom Chedi , высотой 127 м, самая высокая пагода в мире. Расположенная в центре города, она является важным буддийским центром с 6 века. Нынешнее здание было создано королем Монгкутом в 1860 году. На пагоде изображена королевская корона, символ реконструкции короля Монгкута . | ||
Накхон Фаном นครพนม | 57-метровая чеди в Ват Пхра Тхат Пханом в Ампхое Тхат Пханом . | ||
Накхонратчасима นครราชสีมา | Почитаемая героиня Кората, Тхао Суранари (1771–1852), сражается с вьентьянцами , стоя перед старыми воротами Прату Чумпона . | ||
Накхон Саван นครสวรรค์ | Виман , мифологический дворец, расположенный на небесах. Это связано с названием провинции, которое переводится как Небесный Город | ||
Накхонситхаммарат นครศรีธรรมราช | Phra Baromathat Chedi храма Wat Phra Mahathat Voramahavihan, одного из важнейших исторических мест на юге Таиланда. Согласно городской хронике, он был построен еще в 311 году, но археология датирует его 13 веком. Чеди окружена животными китайского зодиака на печати. Двенадцать животных представляют двенадцать городов Наксат или городов-государств, которые были данниками королевства Накхонситхаммарат: Крыса из Сайбури ; Бык из Паттани ; Тигр из Келантана ; Кролик из Паханга (на самом деле город в Паханге, который, как говорят, сейчас затоплен озером); большой Дракон из Кедаха ; маленькая Змея из Пхаттхалунга ; Лошадь из Транга ; Коза из Чумпхона ; Обезьяна из Бантайсамера (возможно , Чайя или город в провинции Краби ); Петух Са-улау ( неопознанный город, может быть Сонгкхла , Канчанадит или Пла Та ); Собака Такуа Па и Свинья Крабури . | ||
Нэн น่าน | Божество-бык по имени Усубхараджа (он же Нанди , Вахана Шивы ) , несущее ступу Пхратхат Че Хэнг. | ||
Наратхиват นราธิวาส | Парусная лодка с белым слоном на парусе. Белый слон. королевский символ, увековечивает память о белом слоне Пхра Шри Нарарат Раджакарини, который был пойман здесь и подарен королю. | ||
Нонг Буа Лам Фу หนองบัวลำภู | Король Наресуан перед святилищем. Это святилище было построено в ознаменование визита короля Наресуана в город Нонг Буа Лампху в 1574 году, когда он собирал войска для борьбы с бирманским королевством Таунгу . За святилищем находится пруд с цветами лотоса ( Nymphaea lotus ), который является провинциальным цветком. | ||
Нонг Кхай หนองคาย | Пруд с бамбуковой рощей рядом с ним. Бамбук символизирует стабильность, славу и непрерывность мирной и плодородной земли. | ||
Нонтхабури นนทบุรี | Горшок ( Калаша ) , сделанный из тонкой глины, является традиционным изделием из Нонтхабури. Горшок также символизирует плодородие провинции. | ||
Патхум Тани ปทุมธานี | Розовый цветок лотоса с двумя рисовыми колосками, склонившимися над ним. Оба символа означают плодородие провинции. | ||
Паттани ปัตตานี | Пушка, известная как Прайя Тани , отлитая в провинции Паттани. | ||
Phang Nga พังงา | Горы Пху Кхао Чанг на заднем плане и Ко Тапу на переднем плане, а также драга, символизирующая добычу олова в провинции. | ||
Пхатталунг พัทลุง | Гора Пху Кхао Ок Талу , символ провинции. | ||
Phayao พะเยา | Статуя Будды называется Phra Chao Ton Luang из храма Wat Si Khom Kham . Позади 7 языков пламени, показывающих величие Будды. Перед Буддой находится чаша и два колоса риса. | ||
Пхетчабун เพชรบูรณ์ | Алмаз перед горой, поскольку алмазы встречаются в этой горной провинции . На переднем плане — растения табака , как одна из культур, выращиваемых в провинции. | ||
Пхетчабури เพชรบุรี | На заднем плане дворец Кхао Ванг. Впереди рисовые поля, окаймленные двумя кокосовыми пальмами, символизирующими основные сельскохозяйственные культуры провинции. | ||
Phichit พิจิตร | Пруд, который отсылает к старому названию Пхичита, Mueang Sra Luang («город у королевского пруда»). Баньяновое дерево впереди отсылает к храму Wat Pho Prathab Chang. Храм был построен в 1669-71 годах королем Suriyenthrathibodi , также известным как Luang Sorasak или Phrachao Suea, который родился в деревне Pho Prathab Chang, между баньяном и священным инжиром . | ||
Пхитсанулок พิษณุโลก | Будда Чиннарат, считается одной из самых красивых фигур Будды в Таиланде. Расположен в храме Ват Махатхат в городе Пхитсанулок. [2] | ||
Фрэ แพร่ | Согласно легенде, два города Phrae и Nan когда-то управлялись братьями. Когда они встретились, чтобы разделить землю между собой, один из Phrae ехал на лошади, а другой из Nan на буйволе к месту встречи на вершине горы. Поэтому Phrae использует лошадь на своей печати, а Nan использует буйвола. Когда правительство провинции предложило печать в 1940 году, Департамент изящных искусств предложил добавить историческое здание к печати в дополнение к лошади, поэтому теперь на ней изображена ступа Phra Tat Cho Hae на спине лошади. | ||
Пхукет ภูเก็ต | Сестры Тао Тхеп Касаттри и Тао Шри Сунтхон , борцы с бирманцами. | ||
Прачинбури ปราจีนบุรี | Дерево Бодхи, символизирующее первое дерево Бодхи, посаженное около 2000 лет назад в храме Ват Си Маха Пхот. | ||
Прачуап Кхири Хан ประจวบคีรีขันธ์ | Павильон Куха Карухас, который был построен, когда король Чулалонгкорн (Рама V) посетил пещеру Прайя Накорн (Амфо Сэм Рой Йот ). За павильоном изображен остров Ко Лак в заливе Прачуап , исторический центр управления провинции. | ||
Ранонг ระนอง | Дворец на вершине холма в память о том, что король Чулалонгкорн (Рама V) однажды посетил Ранонг и остановился во дворце Ратана Рангсан на вершине холма Нивескири. | ||
Ратчабури ราชบุรี | Королевский меч над королевскими сандалиями на фэне (подносе) , поскольку название Ратчабури означает Город короля . | ||
Районг | Остров Ко Самет и кокосовая пальма . | ||
Roi Et ร้อยเอ็ด | Святилище городского столба (Лак Муанг), которое находится в искусственном озере Буенг Пхлан Чай . Дух святилища, Махесак, очень почитаем местными жителями. | ||
Sa Kaeo สระแก้ว | Солнце встает над археологическими руинами Прасарт Као Ной Си Чом Пу, важным кхмерским храмом. Восходящее солнце символизирует расположение провинции на востоке. На переднем плане — статуя Будды в пруду с лотосами . | ||
Сакон Накхон สกลนคร | Прахат Чонг Чум — ступа в лаосском стиле , построенная в период Аютии на месте пранга в кхмерском стиле . | ||
Самут Пракан สมุทรปราการ | Пхра Самут Чеди — важнейшее место буддийского поклонения в провинции. | ||
Самут Сакхон สมุทรสาคร | Китайская джонка у берега с дымящейся трубой, отсылка к реке Тха Чин (ท่าจีน; «Китайский порт»), а также к старой части провинции, Муанг Тха Чин (เมืองท่าจีน; «Город китайского порта»). Это также отсылка к старой торговой традиции и местной промышленности. | ||
Самут Сонгкрам สมุทรสงคราม | Гаруда над барабаном над рекой. Тайское слово, обозначающее барабан, — клонг , таким образом, оно относится к реке Клонг (แม่กลองmae klong ), а также к старому названию провинции Муанг Мэклонг (เมืองแม่กลอง; «Город реки Клонг»). По обеим сторонам реки растут кокосовые пальмы, которые являются одним из основных продуктов провинции. | ||
Сарабури สระบุรี | Храм Ват Пхра Пхуттха Бат. В 17 веке охотник нашел лужу воды, которая была похожа на (увеличенный) след. Он был объявлен следом Будды , и вокруг него был построен храм. Пхра Пхуттхабат означает след Будды . | ||
Сатун สตูล | Phra Samut Thewa, божество, охраняющее море, сидит на камне в море с закатом позади. Камень — его божественное средство передвижения. Закат символизирует Андаманское море , которое находится к западу от провинции. | ||
Синг Бури สิงห์บุรี | На бывшей провинциальной печати изображен форт Кхай Банграчан, исторический памятник. Когда бирманцы атаковали Аюттайю в 1765 году, одиннадцать жителей деревни Банграчан сражались с армией, когда она остановилась к северу от Аюттайи. Им удалось задержать их на пять месяцев, прежде чем они были окончательно разбиты, вскоре после этого пала и Аюттайя. | ||
Сисакет ศรีสะเกษ | Прасат Хин Бан Само — кхмерский храм возрастом около 1000 лет, расположенный в районе Пранг Ку. | ||
Сонгкхла สงขลา | Белая раковина ( шанкха ) на фан (подносе) | ||
Сукхотай สุโขท้ย | Король Рам Кхамхенг Великий сидит на троне Манангкхасила Асана. При короле Рам Кхамхенге королевство Сукхотай процветало больше всего. | ||
Супхан Бури สุพรรณบุรี | Поединок на слонах между королем Наресуаном и наследным принцем Бирмы по имени Минги Сва в 1592 году, который состоялся в Супханбури. | ||
Сурат Тани สุราษฎร์ธานี | Пхра Бороматхат Чайя Чеди , предположительно построенный в 9 веке. | ||
Сурин สุรินทร์ | Индра верхом на своем небесном белом слоне , Айравате , который основан на дизайне, найденном на известном кхмерском храме в провинции. Как кхмерские храмы, так и слоны обычно встречаются в Сурине. | ||
Так что да | Король Наресуан на королевском слоне. Иногда под слоном изображают гаруду , поскольку гаруда является государственным символом Таиланда. Король Наресуан изображен льющим на землю освященную воду, символический акт провозглашения независимости. Это отсылка к войне 1584 года с Бирмой , когда Так был первым пограничным городом, освобожденным от бирманского контроля. | ||
Транг кха | Мол маяка и морские приливы. Мол символизирует тот факт, что этот район долгое время был портовым городом. Приливы указывают на значение названия провинции, которое происходит от санскритского "तरङ्ग" ( taraṅga ; "прилив", "волна"). [3] | ||
Трат ตราด | Море и горный хребет Кхао Бантхат на заднем плане. | ||
Убонратчатхани อุบลราชธานี | Цветок лотоса в пруду отсылает к значению названия провинции — «Королевский город цветка лотоса». | ||
Удонтхани อุดรธานี | Як ( якша ) в честь Куверы (он же Вайшравана ), хранителя северного направления в буддийской мифологии. | ||
Утай Тани อุทัยธานี | Павильон в Ват Кхао Сакаекранге. Здесь находится статуя Тонгди, отца короля Рамы I. Гора на заднем плане символизирует расположение павильона на вершине холма Кхао Сакае Кранг. | ||
Уттарадит อุตรดิตถ์ | Мондоп в храме Ват Пхра Тхэн Сила Ат в Баан Пхра Тхэн в районе Лаплае. Главным предметом поклонения в храме является латеритовый блок, который, как полагают, использовался Буддой для поиска просветления. Мондоп построен на этом блоке. | ||
Яла ยะลา | Шахтер с простыми инструментами для добычи полезных ископаемых , включая мотыгу, лом и корзины. Яла изначально был шахтерским городом с оловянными и вольфрамовыми рудами. | ||
Ясотхонยโสธร | Два мифических льва, называемых Сингх , смотрят на чеди Пхра Тхат А-нон (названную в честь Ананды , преданного слуги Гаутамы Будды ), в храме Ват Маха Тхат в городе Ясотхон. |
Лан Чанг ลานช้าง | Соответствует современной провинции Сайнябули в Лаосе . | |
Пхибунсонгкрам พิบูลสงคราม | Соответствует современным камбоджийским провинциям Сиемреап , Оддармеантьей и Бантеаймеантьей . | |
Пхра Табонг พระตะบอง | В настоящее время эта территория охватывает провинции Баттамбанг и Пайлин в Камбодже . | |
Пхра Накхон พระนคร | Провинция Пхра Накхон объединилась с административным районом Бангкока в 1972 году. | |
Тонбури ธนบุรี | Провинция Тонбури объединилась с административным районом Бангкока в 1972 году. |