Сдок Кок Тхом

Индуистский храм в Са Каео, Таиланд
Сдок Кок Тхом
Религия
Принадлежностьиндуизм
ПровинцияСа Кэо
БожествоШива
Расположение
РасположениеПан Нонг Я Каео Му 9, Тамбон Кхок Сон, Амфо Кхок Сон
СтранаТаиланд
Sdok Kok Thom находится в Таиланде.
Сдок Кок Тхом
Расположение в Таиланде
Географические координаты13°50′37.29″с.ш. 102°44′14.84″в.д. / 13.8436917°с.ш. 102.7374556°в.д. / 13.8436917; 102.7374556
Архитектура
Типкхмерский
СоздательУдаядитьяварман II
Завершенный11 век

Sdok Kok Thom ( тайский : สด๊กก๊อกธม , Sadok Kok Thom , произносится [sādók kɔ́k tʰōm] ; кхмерский : ស្តុកក់ធំ , Sdŏk Kák Thum [sɗok kɑk tʰum] ), или Sdok Kak Thom , является ангкорским храмом XI века в современном Таиланде , расположенный примерно в 34 километрах (21 миле) к северо-востоку от тайского пограничного города Араньяпратет . Храм находится в районе Кхок Сунг , провинции Сакэо , недалеко от деревни Бан Нонг Самет . Он считается крупнейшим ангкорским храмом в восточном Таиланде . [1] Храм был посвящен индуистскому богу Шиве . Построенный видной жреческой семьей, Сдок Кок Том является оригинальным местом одной из самых ярких надписей, оставленных Кхмерской империей , которая правила большей частью Юго-Восточной Азии с конца IX века по XV век.

Построенный из красного песчаника и латерита , храм является ярким примером провинциального места поклонения во время золотого века империи. Он невелик по меркам основных памятников в Ангкоре , столице империи, но разделяет их базовый дизайн и религиозную символику. В период своего расцвета в 11 веке во время правления короля Удаядитьявармана II, храм находился под присмотром покровителей -брахманов и поддерживался едой и рабочей силой жителей окрестных деревень, занимающихся выращиванием риса.

Ученые расходятся во мнениях относительно значения названия, которое на древнекхмерском языке относится к месту расположения храма. Переводы включают «большое тростниковое озеро», «большой водоем с цаплями» и «обильные тростники на большом болоте».

Архитектурные особенности

Архитектурный дизайн этого храма связан с великой империей Шриджанаса Таиланд, которая правила около 700 лет. В центре храма находится башня из песчаника, которая служила главным святилищем, вероятно, укрывая лингам , символ Шивы. Дверь башни находится на востоке, к ней ведут ступени; остальные три стороны имеют ложные двери. В нескольких метрах к северо-востоку и юго-востоку находятся два сооружения из песчаника, известные как библиотеки, с большими боковыми окнами и латеритовыми основаниями. Башню и библиотеки окружает прямоугольный двор размером примерно 42 на 36 метров, имеющий галереи со всех четырех сторон. На восточной стороне двора находится гопура , или ворота, отражающие ориентацию храма на восток.

Центральная башня из песчаника Сдок Кок Тхом, вид с севера. Фото около 1980 г.

В разных местах храма можно увидеть обширную резьбу по камню, в том числе цветочный орнамент, змеи Нага и фигуру, которая, по-видимому, является лежащим индуистским богом Вишну .

Ров, вероятно, представляющий индуистское Море Творения, находится за каждой из четырех сторон двора. Аллея ведет на восток от гопуры. Латеритовая стена высотой около 2,5 метров и протяженностью 126 метров с востока на запад и 120 метров с юга на север обеспечивает дополнительное ограждение всего комплекса. В середине восточной стороны этой стены находится сложная гопура, стоящая на латеритовом основании. Примерно в 200 метрах к востоку от этой гопуры, вдоль вымощенной латеритом аллеи с отдельно стоящими каменными столбами по обеим сторонам, находится барай , или священный резервуар, размером примерно 200 на 370 метров.

Надпись

Восточные ворота двора, или гопура, внешний вид. Обратите внимание на резные головы нагов у основания дверного проема. Священное изображение слева относится к более позднему периоду. Фото около 1980 г.

Надпись (классифицированная как K. 235) представляет собой композицию из 340 строк на санскрите и древнекхмерском языке, высеченную на стеле из серого песчаника высотой 1,51 метра, стоявшей в северо-восточном углу двора храма. Датируемая 8 февраля 1053 года, она повествует о двух с половиной столетиях служения, которое члены семьи-основателя храма оказывали кхмерскому двору, в основном в качестве главных капелланов королей. Излагая эту длинную роль, текст дает замечательный и часто поэтически сформулированный взгляд на веру, королевскую родословную, историю и социальную структуру того времени.

Северо-восточная библиотека. Фото 1980 г.

Санскритский текст начинается так: «Почитание Шивы, чья сущность высоко провозглашается без слов тонким Шивой, Его формой, который пронизывает (все) изнутри и который активизирует чувства живых существ». [2] Надпись содержит рассказ о двенадцати кхмерских королях, правивших в течение двух с половиной столетий. В ней перечисляются духовные и военные добродетели монархов и основные события их правления. «Как учитель ревностно побуждает своих учеников или отец своих детей, так и он, ради своего долга, ревностно побуждал своих подданных, справедливо обеспечивая им защиту и пропитание», — говорится в надписи Удаядитьявармана II. «В битве он держал меч, который стал красным от крови поверженных вражеских царей и распространял во все стороны свой восходящий блеск, словно красный лотос, вышедший из своей чаши [или, применительно к мечу: вытащенный из ножен], который он с радостью отобрал у Фортуны войны, держа ее за волосы (или, лучше сказать, исправив lakṣmyāḥ на lakṣmyā: который Фортуна войны, после того как он схватил ее волосы, с радостью предложила ему)». [3]

Самым ранним упомянутым королем является Джаяварман II , [4] : 100  , которого историки обычно считают, отчасти на основании этой надписи, основателем кхмерской империи в ок. 800. [5] : 97  Текст включает часто цитируемую деталь о том, что он прибыл из страны под названием Ява , которая между тем большинством ученых, таких как Чарльз Хайэм , рассматривалась как иностранный народ, живущий на востоке, чье название, вероятно, происходит от санскритского yavana (мудрый), возможно, отсылая к королевству Чампа . Кхмерская часть текста продолжает: «Брахман по имени Хираньядаман, искусный в магии и науке», был приглашен королем «для проведения церемонии, которая сделала бы невозможным для этой страны Камбуджа какую -либо присягу на верность Яве и что в этой стране должен быть один единственный суверен». [6]

Надпись документирует девять поколений священнической семьи храма [5] : 135,  начиная с Шивакайвальи, капеллана Джаявармана II. Советников восхваляют в том же льстивом тоне, что и королей. Текст дает подробный отчет о том, как семья систематически расширяла свои земельные владения и другую собственность в течение своих длительных отношений с королевским домом. Последний капеллан, названный в тексте, Садашива, записан как оставивший священный сан и женившийся на сестре главной королевы Сурьявармана. Мужчине дали новое имя и назначили ответственным за строительные проекты. Его карьера, по-видимому, закрыла роль семьи в королевском внутреннем круге; семья больше никогда не упоминается в надписях.

Ученые уделили особое внимание описанию в надписи культа Девараджи , ключевой части религиозного ритуала кхмерского двора. «Хираньядама(н), лучший из брахманов, с высшим интеллектом, как у Брахмы , пришел, движимый состраданием. Королю Джаяварману II он осторожно открыл магию, которая не была получена другими людьми», — говорится в тексте. Короля наставляли в четырех священных трактатах. «Тщательно извлекая квинтэссенцию трактатов с помощью своего опыта и понимания тайн, этот брахман придумал магические обряды, носящие имя Девараджи, для увеличения процветания мира». [7] Но описание достаточно загадочно, что ученые не могут прийти к единому мнению о функции культа. Термин, очевидно, означает «царь богов», в том смысле, что один бог, как правило, Шива, был признан выше других в индуистском пантеоне и посредством своей власти наводил порядок на небесах. Придворный религиозный ритуал, как неоднократно описывается в надписи, был сосредоточен на поддержании лингама, или священной шахты, в которой, как считалось, находилась сущность Шивы.

Надпись также является ключом к пониманию важных событий в истории кхмеров, таких как перенос столицы в конце IX века из района вокруг современной деревни Ролуос. «Опять же, искусный Вамашива был наставником Шри Яшовардханы, носившим в качестве короля имя Шри Яшоварман », — говорится в санскритском тексте. «Приглашенный королем, он воздвиг лингам на горе Яшодхара, которая была подобна королю гор ( Меру ) по красоте». [8] Французские ученые изначально полагали, что Шри Яшодхарагири был похожим на гору храмом Байон . Но теперь установлено, что Байон был построен почти на три столетия позже события, описанного в надписи, и что лингам был фактически помещен в недавно построенный храм Пном Бакхенг , который стоит примерно в двух километрах к югу от Байона на вершине настоящего холма. [5] : 112 

В тексте также упоминается перенос столицы из Ангкора в место, ныне известное как Кох Кер, при Джаявармане IV и беспорядки во времена короля Сурьявармана I. Он описывается как отправивший солдат против людей, осквернивших святыни в районе Сдок Кок Том. Историки обычно считают, что Сурьяварман боролся за власть, в конечном итоге изгнав из Ангкора короля по имени Джаявираварман (который, что важно, не упоминается в надписи).

В другом месте текст содержит множество подробностей повседневной жизни в империи — создание новых поселений, возвращение рабов, бежавших из разграбленных поселений, платежи за землю, такие как золото, нижняя одежда, козы и буйволы.

В тексте описывается создание самого Сдок Кок Тома. Семье подарил землю Удаядитьяварман II, говорится в нем. Последний член рода, теперь уже в роли начальника строительства, «воздвиг каменный храм с валабхи [шпилем], выкопал водохранилище, построил дамбы и разбил поля и сады». [9] Перечислены точные границы его земли, размер, графики обязанностей и разделение на мужчин и женщин в местных рабочих бригадах, которые обслуживали храм.

Кхмерские надписи были созданы отчасти для того, чтобы прославлять небеса и земную элиту. По этой причине их ценность как фактических записей часто ставится под сомнение. Но многие части этой надписи подтверждаются другими текстами, и некоторые из мест, которые она описывает, были надежно локализованы. Более того, многие из ее цифр и описаний, особенно касающихся земли и ее собственности, читаются так, как будто они имеют полную точность и авторитетность современных судебных документов. В целом, среди ученых существует общее согласие, что слова, высеченные в Сдок Кок Томе, являются, возможно, самым важным письменным объяснением, которое Кхмерская империя предоставила о себе.

Автор или авторы надписи не названы. Многие ученые твердо приходят к выводу, что ее написал Садашива, по крайней мере его родословная; [10] : 376  Сак-Хамфри полагает, что текст, вероятно, был составлен в консультации с брахманом, но должен был представлять собой заявления его царя, Удаядитьявармана II.

Более поздняя история

Прасахт Сдок Кок Том, недалеко от лагеря беженцев Нонг Самет , май 1984 года.

Индуизм начал вымирать в Кхмерской империи, начиная с 12-го века, уступая место сначала буддизму Махаяны , а затем форме веры Тхеравады , которая сегодня преобладает в Таиланде и Камбодже. В неизвестное время Сдок Кок Тхом стал местом буддийского поклонения.

О существовании надписи внешнему миру сообщил в 1884 году Этьен Эмонье . В более поздних работах Эмонье дал подробное физическое описание храма. В 1920-х годах стела с надписью была перевезена в столицу Таиланда Бангкок , где она вошла в коллекцию национального музея . Ночью 9 ноября 1960 года она была сильно повреждена, когда пожар охватил музей, но позже сотрудники музея смогли восстановить большую ее часть. В любом случае, до пожара были сделаны оттиски текста, поэтому слова не были утеряны.

После вторжения вьетнамской армии в Камбоджу в 1978 году и свержения правительства Красных кхмеров лесная зона вокруг храма стала местом большого лагеря камбоджийских беженцев, известного как лагерь Нонг Самет или Ритисен. Лагерь контролировали антикоммунистические партизаны , известные как Кхмер Серей , которые выступали против вьетнамского присутствия в Камбодже. В конечном итоге лагерь стал важным источником поддержки Национального фронта освобождения кхмерского народа .

В 2002 году, когда конфликт в Камбодже был давно урегулирован, а беженцы ушли, Японский альянс по гуманитарной поддержке разминирования, Таиландский центр по разминированию и Фонд генерала Чатичая Чунхавана начали сотрудничать в рамках программы по удалению наземных мин и других неразорвавшихся боеприпасов из этого района. [11] Местные жители были набраны и обучены для этой работы, которая завершилась в 2004 году после удаления 76 мин и других боеприпасов. [12]

За эти годы храм пришел в ужасное состояние из-за течения времени и разграбления ворами произведений искусства . В 1990-х годах Департамент изящных искусств правительства Таиланда начал масштабную реставрацию храма (см. фотографии в [13] и [14] ). Рабочие расчистили кустарник и деревья и выкопали почву на территории храма до ее первоначального уровня. Упавшие камни были каталогизированы и возвращены на то, что эксперты считают их первоначальными позициями; каменщики изготовили замену отсутствующим или сильно поврежденным камням. Рвы были вырыты и заполнены водой. [15]

В наше время Таиланд и Камбоджа часто оспаривали точное местоположение своей общей границы, что достигло кульминации в деле Мирового суда , который в 1962 году присудил Преах Вихеар , другой приграничный храм эпохи Ангкора, Камбодже. В январе 2003 года правительство Таиланда раскрыло новое развитие событий, касающихся пограничного вопроса, письмо от правительства Камбоджи, в котором говорилось, что оно считает Сдок Кок Тхом находящимся на территории Камбоджи. Некоторые камбоджийцы указали на заявления различных тайских чиновников в 1980-х годах о том, что контролируемый кхмерами Сереи лагерь беженцев Нонг Самет (или Ритисен) у храма находился на камбоджийской стороне немаркированной границы. Однако многие дипломаты рассматривали эти заявления, которые местные жители тайских деревень оспаривали в то время, как временную уловку, призванную позволить Таиланду утверждать, что он не участвует в камбоджийском конфликте и не принимает вооруженных камбоджийских партизан на своей территории. Сегодня Таиланд утверждает, что храм, несомненно, находится на его территории. Правительство Таиланда построило ряд дорог в его окрестностях. Власти Таиланда продолжают управлять местом расположения храма и тратить большие суммы денег на его восстановление.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ""Санкт-Петербург"" ใหญ่สุดในภาคตะวันออก» [Скальный замок «Сдок Кок Том» в Са Кео, крупнейший в восточном регионе]. Менеджер ASTV (на тайском языке). 31 мая 2018 г.
  2. Бхаттачарья, Подборка санскритских надписей из Камбоджи , стр. 139.
  3. Бхаттачарья, Избранное... стр. 145.
  4. ^ Хайэм, К., 2001, Цивилизация Ангкора, Лондон: Weidenfeld & Nicolson, ISBN 9781842125847 
  5. ^ abc Coedès, George (1968). Уолтер Ф. Велла (ред.). Индианизированные штаты Юго-Восточной Азии . перевод Сьюзан Браун Коуинг. Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-0368-1.
  6. Бриггс, Древняя кхмерская империя, стр. 89, цитируя переводы надписей Жоржа Коэда и Пьера Дюпона.
  7. ^ Бхаттачарья, Избранное... стр. 151-152.
  8. Бхаттачарья, Избранное ... стр. 157.
  9. ^ Бхаттачарья, Избранное... стр. 169-170.
  10. ^ Хайэм, К., 2014, Ранний материковый Юго-Восточный Азия, Бангкок: River Books Co., Ltd., ISBN 9786167339443 
  11. ^ Пэдди Благден, «Комплексный проект по разминированию Сдок Кок Том», Журнал по разминированию: Том 8: Выпуск 1, Статья 19
  12. ^ "Посольство Японии в Таиланде". www.th.emb-japan.go.jp . Архивировано из оригинала 29-09-2007.
  13. ^ «Возвращаемся на 20 лет назад, восстанавливаем «Сдок Кок Тхом» из руин в «Исторический парк», Archywordys.com, 29 мая 2022 г.
  14. Джон Берджесс, «Сдок Кок Том: место нахождения величайшей надписи Кхмерской империи»
  15. ^ «Исторический парк Садок Кок Том», Департамент изящных искусств, Правительство Таиланда, 2020 г.

Ссылки

  • Бхаттачарья, Камалесвар. Выборка санскритских надписей из Камбоджи. В сотрудничестве с Карлом-Хайнцем Гольционом . Сиемреап, Центр кхмерских исследований 2009.
  • Бриггс, Лоуренс Палмер. Древняя кхмерская империя . Труды Американского философского общества 1951.
  • Берджесс, Джон. Истории в камне. Надпись Сдок Кок Том и загадка кхмерской истории. Riverbooks 2010.
  • Фримен, Майкл. Путеводитель по кхмерским храмам Таиланда и Лаоса . Weatherhill 1998
  • Хайэм, Чарльз. Цивилизация Ангкора . Издательство Калифорнийского университета, 2001 г.
  • Сак-Хамфри, Чхани и Дженнер, Филип Н. Надпись Сдок Как Том с грамматическим анализом древнекхмерского текста. Пномпень, Буддийский институт, 2005.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sdok_Kok_Thom&oldid=1270022793"