Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на японском языке . (Февраль 2019 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Сарумару но Тайфу , также известный как Сарумару но Даю (猿丸大夫) был поэтом вака в раннем периоде Хэйан . [ требуется ссылка ] Он является членом Тридцати шести поэтических мудрецов (三十六歌仙, Sanjūrokkasen ) , но подробных историй или легенд о нем нет. Есть вероятность, что такого человека никогда не было. Некоторые полагают, что им был принц Ямасиро но Оэ .
Ему приписывают следующую ваку , классическую осеннюю поэму (秋歌, аки но ута ) :
Японский [1] | Ромадзи [1] | Перевод на английский язык [2] |
奥山に | Окуяма ни | Осень в самом грустном ее проявлении — |
Это стихотворение является 215-м стихотворением « Кокин Вакасю» , а также вошло в знаменитое произведение Фудзивары-но Тэйки « Огура Хякунин Иссю » под номером 5.