Рей I

Эпизод Neon Genesis Evangelion
" Рей I "
Эпизод Neon Genesis Evangelion
Сцена спора Синдзи Икари и Рей Аянами на эскалаторе. Изображение длится более тридцати секунд и было проанализировано критиками аниме.
Эпизод №.Эпизод 5
РежиссерКейити Сугияма
НаписаноХидэаки Анно , Акио Сацукава
Первоначальная дата выхода в эфир1 ноября 1995 г. ( 1995-11-01 )
Продолжительность работы22 минуты
Хронология эпизодов
←  Предыдущая
" Дилемма ежа "
Далее  →
" Рей II "
Список серий

« Rei I », также известный под японским названием « Rei, Beyond the Heart », [a] — пятый эпизод аниме Neon Genesis Evangelion , созданного Gainax . «Rei I» был написан Хидэаки Анно и Акио Сацукавой и срежиссирован Кэйити Сугиямой. Впервые он был показан на телеканале TV Tokyo 1 ноября 1995 года. Действие сериала происходит через пятнадцать лет после всемирного катаклизма под названием Второй удар, в основном в футуристическом укреплённом городе под названием Токио-3. Главный герой эпизода — Синдзи Икари , подросток, которого его отец Гендо завербовал в организацию Nerv, чтобы пилотировать гигантскую биомашину под названием Evangelion для борьбы с некими существами, называемыми Ангелами . В эпизоде ​​Синдзи пытается, но безуспешно, связаться с Рей Аянами , коллегой-пилотом, которая близка к его отдалённому и холодному отцу Гендо.

Когда он впервые вышел в эфир, «Рей I» набрал 7,2% рейтинга аудитории на японском телевидении. Эпизод выиграл опросы популярности и был высоко оценен критиками, которые оценили введение персонажа Рей и ее загадочность. Научные концепции упоминаются в выпуске, который содержит культурные отсылки к ДНК , азотистым основаниям и корпускулярно-волновому дуализму . «Рей I» также содержит отсылки к более ранним художественным произведениям, таким как «Штамм Андромеда» и «Сейлор Мун» . Лаконичное отношение персонажа Рей также было связано критиками с японской социокультурной ситуацией, в частности с поколением, родившимся в семидесятых, и с комплексом мученика . Критики также проанализировали дом Рей, сравнив его со зданиями послевоенной Японии . Товары, основанные на эпизоде, также были выпущены Gainax.

Сюжет

Эпизод начинается с флешбэка на двадцать два дня назад. Рей Аянами , пилот гигантского меха по имени Евангелион , подвергается вместе со своим Unit 00 испытанию оперативниками специального агентства Nerv. Во время испытания Eva-00 дает сбой, разбивая стены и окна комнаты, прежде чем в конечном итоге остановиться. Кабина Рей катапультируется во время чрезвычайной ситуации; Гендо Икари , командир Nerv, бежит, чтобы открыть кабину, чтобы убедиться в состоянии Рей. Пилот, хотя и ранен, все еще жив и находится в сознании, в то время как Гендо обжигает ладонь и роняет и повреждает свои очки.

В настоящем Синдзи Икари , пилот Unit 01 , замечает, что Рей всегда одна в школе, но, похоже, у него хорошие отношения с отцом Гендо, который вместо этого холоден к нему. Синдзи поручено доставить Рей новую идентификационную карту Nerv, и он направляется в ее квартиру. Обнаружив, что дверь не заперта и открыта, мальчик входит и натыкается на старые поврежденные очки отца, которые Рей хранит на своей тумбочке в качестве сувенира. Отвлекшись на очки, Синдзи оказывается застигнутым врасплох, когда он случайно натыкается на голую Рей, которая только что приняла душ, и в итоге спотыкается и приземляется на нее в приступе паники. Рей не вздрагивает от неловкости ситуации и продолжает стоически игнорировать своего коллегу, пока тот отчаянно пытается извиниться и объясниться. Позже Рей подвергается новому тесту с Евой-00, который прерывается атакой нового врага, пятого ангела Рамиэля . Синдзи выходит с Евой-01, чтобы перехватить Ангела, который стреляет из пушки частиц, попадая в грудь меха. Синдзи кричит от боли, когда грудь Евы-01 начинает плавиться от жара.

Производство

Режиссер Neon Genesis Evangelion Хидеаки Анно

Согласно официальному буклету Neon Genesis Evangelion , четвёртый эпизод « Дилемма ежа » был когда-то пропущен с точки зрения композиции сериала, и планировалось, что «Рей I» выйдет после третьего, « Перевод ». [1] [2] После битвы с Ангелом Шамшелем Синдзи подружился со своими одноклассниками Тодзи Судзухарой ​​и Кэнсукэ Аидой в третьем эпизоде, получив от них звонок. Однако по мере продвижения производства сотрудники заявили, что, по их мнению, необходимо изобразить отношения Синдзи с окружающими его людьми после третьего эпизода. [3] [4] Режиссёр Neon Genesis Evangelion Хидэаки Анно также застрял после написания сценария для первого эпизода « Атака ангела », на завершение которого ушло полгода, [5] поэтому он написал «Рей I» и шестой эпизод «Рей II» перед третьим и четвёртым. [6] [7] По производственным причинам дубляж после записи следовал тому же порядку. [8]

В 1993 году Gainax написала презентационный документ Neon Genesis Evangelion под названием New Century Evangelion (предварительное название) Предложение (新世紀エヴァンゲリオン (仮)企画書, Shinseiki Evangelion (kari) kikakusho ), чтобы найти потенциальных спонсоров для сериала, [9] [10 ] с уже запрограммированным основным сюжетом эпизода. [11] Документ с предложением был затем опубликован в 1994 году. [12] [13] Также планировалось японское название «Рей, за пределами ее сердца». [14] [15] Акио Сацукава [16] [5] и Хидеаки Анно [17] [18] написали эпизод; Анно также работал над дизайном Рамиэля. [19] Дзюнъити Сато делал раскадровки под псевдонимом Киичи Дзинмэ, [20] Кейчи Сугияма был режиссёром , [21] а Масахико Оцуку — помощником режиссёра. [22] Сюндзи Судзуки работал главным аниматором, [23] [24] в то время как Сэйдзи Кио был помощником по настройке. [25]

После того, как первая часть арки персонажа Синдзи была закончена в предыдущих эпизодах, режиссер решил сосредоточиться на Рей Аянами в двух последующих частях. [26] Во время производства Анно столкнулся с трудностями при написании персонажа, не чувствуя себя «особенно заинтересованным» или связанным с ней, но он думал о ней как о представлении своего подсознания . [5] Он также сказал, что во время производства он забыл о ее существовании, отведя ей лишь незначительное пространство. [27] В пятом эпизоде, явно посвященном ее персонажу, Рей говорит семь строк и пятьдесят два слова за всю часть. [28] [29] Ее сюжетная линия также изменилась. Во втором черновике сценария для первого эпизода планировалось, что Рей спасет Синдзи с помощью Евы. По словам помощника режиссера Neon Genesis Evangelion Казуи Цурумаки , предварительный сюжет дал бы Синдзи вескую причину выбрать 01, думая, что Рей пострадала из-за него, но сюжетная линия была изменена. Затем был рассмотрен финальный сценарий, в котором Рей получает травму во время неудачного теста Евы-00. [30] Более того, идея о том, что очки Гендо будут разбиты во время теста, была предложена Ёсиюки Садамото , дизайнером персонажей сериала. [31]

В то время как сцена, где Синдзи входит в комнату Рей, была сделана в типичном стиле Neon Genesis Evangelion , сцена, где Рей описывается как обычная девушка, была сделана в стиле Дзюнъити Сато, который ранее работал над серией Sailor Moon . В сцене еды между Мисато Кацураги , Рицуко Акаги и Синдзи, Мисато была представлена ​​вдохновленной Усаги Цукино , главной героиней Sailor Moon . В той же сцене сотрудники вставили графические и юмористические символы на головы персонажей, вдохновленные сёдзё -мангами [32] и Sailor Moon . [33] Кроме того, Сато попытался представить сцену, в которой Синдзи обнаружен в комнате Рей, подражая стилю Лейдзи Мацумото . Он также хотел добавить больше деталей в описание повседневной жизни, но Анно посчитал, что это будет излишним. [34] Анно только дал указание представить комнату Рей как «мрачную комнату», и для ее представления Акио Сацукава был вдохновлен квартирой, которую он видел, когда работал сантехником на неполный рабочий день. [5] Сацукаве было легко написать «Рей I», и конечный продукт не сильно отличался от первоначального черновика, который он написал. [35] Джин Яманои и Юко Миямура озвучили неназванных технических операторов Nerv в эпизоде, Коити Нагано и Хиро Юки сыграли двух мальчиков из школы Синдзи, [29] [36] в то время как Мегуми Хаясибара , японская актриса озвучивания Рей, спела версию песни Fly Me to the Moon [37], которая использовалась в качестве финальной темы. [38] [39]

Культурные отсылки, стиль и темы

Квартиру Рэй с пятнами крови и пузырьками из-под таблеток сравнивали с Сатьямом, научными лабораториями Аум Синрикё и работами художника Дэмиена Херста.

«Rei I» ссылается на научные и биологические концепции. Например, во время инцидента, когда Ева-00 дала сбой, Nerv использовали специальный бакелит [40], чтобы заблокировать блоки Евы, [41] [42] названный в честь одноименной фенолформальдегидной смолы . [43] [44] В следующих сценах доктор Рицуко говорит о сходстве Ангелов с людьми; [45] [46] она анализирует тело четвертого Ангела, Шамшеля, и его волновой спектр, находя его похожим на человеческий ген . [47] На экране ее компьютера появляются слова «pattern: blue», поскольку материя Ангела имеет длину волны, соответствующую длине волны синего света. На другом экране также появляется карта человеческой ДНК с буквами A, C, G и T, соответствующими азотистым основаниямаденину , цитозину , гуанину и тимину . [48] ​​По словам Рицуко, две карты совпадают на 99,89%. [49] [50] В книге «Словарь Евангелиона» (エヴァンゲリオン用語事典, Evangerion Yougo Jiten ) Яхаты Сётэн отмечено, что это число превышает процент генетического сходства между людьми и обезьянами. [51]

Рицуко замечает, что состав Ангелов, по-видимому, имеет как волновые , так и корпускулярные свойства, как и свет ; редактор английского издания манги Neon Genesis Evangelion Карл Густав Хорн отметил, что фотоны , через которые выражается электромагнитный спектр , имеют схожие черты. [52] Писатели Казухиза Фуджи и Мартин Форстер также сравнили утверждение Рицуко с корпускулярно-волновым дуализмом квантовых материалов . [53] В той же сцене на экране компьютера появляется «код 601», указывающий на невероятность анализа. Код является данью уважения похожей сцене из «Штамм Андромеда» (1971), основанного на одноименном романе Майкла Крайтона . [54] [55]

Помощник режиссёра Evangelion Казуя Цурумаки указал на «отдалённое, неловкое общение» между Синдзи и Рей с одной стороны, и Синдзи и его отцом с другой в первых эпизодах, описывая Neon Genesis Evangelion как историю об общении. [56] В «Rei I» Синдзи пытается общаться и наладить отношения с Рей, которая более эмоционально привязана к своему отцу Гендо, но Рей отказывается открываться ему [57] [58] и не понимает смысла его действий. [59] Джастин Ву из The Artifice отметил, как выяснилось, что все записи о прошлом Рей были стерты из базы данных Nerv, и это «создаёт ощущение таинственности, окружающей персонажа»; Ву также отметил, что до Evangelion загадочными персонажами были люди с извращённым и часто трагическим прошлым, в то время как Рей представлена ​​как девушка без прошлого. [60] По мнению японского обозревателя Акио Нагатоми, пассивное отношение Рэй также отражает одну из черт традиционного японского общества — комплекс мученика , — в котором человек сделает все возможное, чтобы выполнить поставленную задачу, независимо от личных последствий. [61] Кроме того, в одной из сцен Синдзи видит, как Рэй разговаривает со своим отцом, улыбаясь и прыгая, как влюбленная девушка; по словам Дзюнъити Сато, это могло быть излишеством аниматоров и может быть истолковано как недопонимание со стороны Синдзи. [34] [33]

Здание Рэй Аянами сравнивают с данти — крупными скоплениями многоквартирных домов или домов, типичными для послевоенной Японии.

В другой сцене Синдзи пытается завязать разговор на эскалаторе и в процессе критикует Гендо, за что Рей даёт ему пощёчину. Казухиса Фудзи и Мартин Фостер заметили, что Рей дала ему пощёчину «почти так же, как мать отреагировала бы на эгоистичного ребёнка». [62] Критики Брайан Кэмп и Джули Дэвис описали эскалаторы как характерный элемент сериала и направленного стиля Анно. [63] Писательница Виржини Неббиа сравнила использование эскалаторов в Evangelion с направленным стилем Акио Дзиссодзи , который работал, среди прочего, над серией Ultraman . [64] Академик Сьюзан Дж. Напье , вслед за критиком Тору Эндо, интерпретировала спуск в основание Nerv и образы эскалаторов и лифтов как «спуск в подсознание ». [65] По мнению кинокритика Кристиана Возницки, статичная механичность эскалаторов напоминает начало аниме-индустрии, когда истории в значительной степени представляли собой устные повествования. [66]

В эпизоде ​​«Rei I» очки Гендо разбиваются, и Рей оставляет их у себя. [67] Писатель Фабио Бартоли связал очки с кристаллом; Бартоли интерпретировал это как отсылку к синдзинуй (新人類, букв. «новая человеческая раса») : японскому поколению, родившемуся в 1970-х годах, которое также известно как кристалл-дзоку (クリスタル族, букв. «кристаллическое племя») , характеризующемуся коммуникацией и социальными проблемами. [68] В эпизоде ​​также показан район HLM , в котором живет Рей, состоящий из идентичных временных зданий. [69] [70] Критики сравнивали ее здание с данчи , плотными, дешевыми жилыми комплексами, которые появились в послевоенной Японии , и с биографией персонажа, отмечая, что она является заменяемым клоном. [71] [72] По словам японского академика Цуёси Ито, комплекс зданий Аянами напоминает Чибу и является одной из особенностей городских сценариев Evangelion. [ 73] Однако в Tokyo-3 также есть небоскребы, похожие на Синдзюку , похожие на тринадцать башен Синдзюку в «Малышках из монетницы » Рю Мураками ; поэтому городские сценарии Evangelion похожи как на Синдзюку, так и на Тибу. [ 74] Критик и философ Хироки Азума описал комнату Рей как похожую на научную лабораторию, особенно медицинскую. Он сравнил комнату с Сатьям, научными лабораториями Аум Синрикё , японской религиозной секты, находившейся в центре внимания СМИ во время трансляции сериала. [75] Писатель Морикава сравнил изображение комнаты Рэй, полной разбросанных лекарств, с работами художника Дэмиена Херста , который известен тем, что использовал полки с лекарствами в качестве концептуальной художественной инсталляции. [76] Писатель Деннис Редмонд также интерпретировал изображения высокотехнологичной лаборатории, отождествляемой с Рицуко, как отражение социальной и естественной истории послевоенной Японии. [77]

Когда Синдзи входит в комнату Рей, она представлена ​​голой после душа; он случайно падает на нее во время этого процесса и касается ее груди. Сцена была описана как критика или пародия на типичный фан-сервис аниме . [78] [79] По словам Кристофера Кея из The Artifice , Анно использует такие сцены, чтобы критиковать эскапизм фанатов аниме, которые находят убежище в вымышленном и приспосабливаемом мире. [80] Карл Густав Хорн отметил, что сцена «напоминает самую противоречивую из Honneamise от Gainax », но «это жуткая, таинственная сцена и эротична в темном смысле, а не как «милые» сервисные кадры». [81] По словам академика Юмико Яно, Рей производит впечатление «невинности и чистоты», и сцена показывает, как она безразлична к собственной наготе и сексуальности; Рей не закрывает мужской взгляд и пассивна по отношению к сексуальным желаниям зрителя. По словам Яно, эта «невинная ребячливость» Рей также заставляет мужчин чувствовать себя комфортно, приближаясь к ней, и это придает Рей « очарование Лолиты ». [82] Каитиро Мирокава также отметил, что Рей представлена ​​покрытой бинтами в начале сериала; в «Rei I», однако, она изображена без каких-либо признаков травм, хотя в интерьере комнаты есть пятна крови и другие элементы, подчеркивающие ее выздоровление. Это говорит о том, что элемент бинтов был стилистическим выбором, а не действительно важным элементом для сюжета. [83] Писательница Виржини Неббиа сравнила сцену Рей и Синдзи с аниме « Дорогой брат» , снятым Осаму Дэдзаки ; в одной из сцен аниме главная героиня Нанако обнаруживает квартиру таинственной Рей Асаки. У зрителей создается впечатление, что они входят в тайное святилище, отражение нарушенной психики персонажа. [84] Неббиа также указал, что «Евангелион» таким образом можно рассматривать как осуждение, осознанное или нет, фетишизации отаку женского тела. [85]

Прием

«Rei I» впервые был показан 1 ноября 1995 года и достиг рейтинга в 7,2% зрителей на японском телевидении, самого высокого на тот момент. [86] Академический писатель Ольга Копылова отметила, что Рей Аянами пользовалась «огромной популярностью» начиная с «Rei I». [87] В 1996 году эпизод занял пятое место среди «лучших аниме-эпизодов» по ​​результатам опроса Grand Prix журнала Animage . [88] Newtype похвалил «Rei I», назвав анимацию сцены, в которой она улыбается Гендо, «превосходной», [89] в то время как рецензент Digitally Obsessed Джоэл Каннингем аналогичным образом похвалил выпуск, назвав его «довольно увлекательным» эпизодом, «просто потому, что Рей такой увлекательный персонаж»: «Концовка с клиффхэнгером, некоторые действия меха и некоторое милое взаимодействие между Синдзи и Мисато также помогают». [90] Японский сайт Merumo описал беспокойство Синдзи за Рей как один из «самых ярких моментов эпизода», а сцену, в которой Синдзи встречает Рей после душа, как «знаменитую». [91] Критики также похвалили введение Рей и ее таинственную ауру. [92] [93]

Рецензент Animé Café Акио Нагатоми оценил введение новых загадок и взаимодействий, поскольку «сценарий, кажется, намеренно пытается соотнести этот интерес с уровнем интереса, вызванного у аудитории». [93] В своей книге Anime Classics Zettai! писатели Брайан Кэмп и Джули Дэвис описали сцену, в которой Синдзи и Рей разговаривают на эскалаторе, как пример «сложных геометрических композиций», в которые часто помещаются персонажи Neon Genesis Evangelion , восхваляя композицию и монтаж сцен сериала. [94] Философ Хироки Азума похвалил изображение ее комнаты, сказав, что «одиночество Рей основано на полностью тактильной субстанциальности, которая дает нам чрезвычайно реалистичные образы дискоммуникации, с которой сталкиваются дети настоящего времени». [75] Аниматор Юитиро Огуро также выразил признательность за дизайн персонажей, анимацию и работу главного аниматора Сюндзи Судзуки. [33] Отрицательный комментарий поступил от Ретта Интьяго из Comic Book Resources , который раскритиковал сцену, в которой Синдзи случайно касается дыхания Рей, как сексуальное насилие: «Рей совершенно невозмутима, но это не оправдывает того факта, что Синдзи не только ворвался в ее квартиру, но и совершил в отношении нее сексуальное насилие». [95]

В девятнадцатом эпизоде ​​аниме-сериала Claymore Раки спасает Присциллу от падающего блока кирпичей, в конечном итоге оказываясь на ней сверху. Раки понимает, что его рука на груди Присциллы, а затем встает, смущенный, чтобы извиниться. Сцену сравнивают с той, где Синдзи падает на Рей в «Rei I». [96] Эпизод также вдохновил на создание товаров, [97] включая футболки [98] [99] и лапшу. [100]

Ссылки

  1. ^ Японский :レイ、心のむこうに, Хепберн : Рей, кокоро но муко ни

Цитаты

  1. Платиновый буклет . Том 1. ADV.
  2. ^ Поджо, Алессандра (2008). Энциклопедия Neon Genesis Evangelion (на итальянском языке). Динит. п. 11.
  3. ^ Огуро, Юичиро. «第37回 エヴァ雑記「第四話 雨、逃げ出した後」» (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 октября 2018 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  4. Eva Tomo no Kai (на японском). Том 2. Gainax. 1996.
  5. ^ abcd Неббия (2023), Глава. 1: Производство и катастрофы
  6. ^ «庵野秀明 - Часть II».新世紀エヴァンゲリオン残酷な天使のように(на японском языке). Журнал Журнал. 1997. с. 31. ISBN 4-906011-25-X.
  7. ^ あんた、バカぁと、言われてみたい。(庵野秀明、宮村優子). Анимация (на японском). Tokuma Shoten . Июль 1996 г.
  8. ^ Огуро, Юичиро. «第34回 エヴァ雑記「第壱話使徒、襲来」» (на японском языке). Архивировано из оригинала 25 декабря 2019 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  9. Evangelion Chronicle (на японском). Том 1. Sony Magazines. стр. 26.
  10. ^ Неббия (2023), Глава. 2: Предложение
  11. ^ Гайнакс (1998). Коллекция Neon Genesis Evangelion Newtype 100% (на японском языке). Кадокава Сётэн. п. 88. ИСБН 4-04-852700-2.
  12. ^ Неббия (2023), Глава. 1: Копье проекта Ева
  13. ^ "История 1993-1999". Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
  14. Буклет к коробке VHS Neon Genesis Evangelion Theatralical (на японском языке). King Amusement Creative. 1997.
  15. Evangelion Chronicle (на японском). Том 18. Sony Magazines. стр. 25.
  16. ^ Порори 2009, стр. 66.
  17. ^ Поджо, Алессандра (2008). Энциклопедия Neon Genesis Evangelion (на итальянском языке). Динит. п. 20.
  18. Evangelion Chronicle (на японском). Том 42. Sony Magazines. стр. 23.
  19. ^ Неббия (2023), Глава. 2: Ле Анж
  20. Evangelion Chronicle (на японском). Том 42. Sony Magazines. стр. 29.
  21. ^ Гайнакс (1998). Коллекция Neon Genesis Evangelion Newtype 100% (на японском языке). Кадокава Сётэн. п. 178. ИСБН 4-04-852700-2.
  22. ^ Gainax, ред. (2003). Данные Evangelion (на японском). Gainax. стр. 21.
  23. ^ Каннарси 1998, стр. 12.
  24. ^ Основы Evangelion (PDF) (на японском). Том 1. Gainax. 2000. стр. 217. ISBN 4903713008. Архивировано из оригинала (PDF) 26 октября 2023 г.
  25. ^ "Сотрудники". Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
  26. ^ "Интервью 庵野 秀明".料(на японском языке). Хара. 2008.
  27. ^ Такекума, Кентаро (1997). Анно Хидеаки Парано Эвангерион (на японском языке). Ота Шуппан . стр. 93–96. ISBN 4-87233-316-0.
  28. ^ Каннарси 1998, стр. 32–33.
  29. ^ ab Eva Tomo no Kai (на японском). Том 3. Gainax. 1996.
  30. ^ Кентаро, Такекума (1997). «シンジはなぜ乗ったか(1)». Анно Хидеаки Парано Эвангерион (на японском языке). Ота Шуппан. стр. 157–158. ISBN 4-87233-316-0.
  31. ^ Кентаро, Такекума (1997). Анно Хидеаки Парано Эвангерион (на японском языке). Ота Шуппан. п. 136. ИСБН 4-87233-316-0.
  32. ^ Каннарси 1998, стр. 17.
  33. ^ abc Огуро, Юичиро. «第38回 エヴァ雑記「第伍話 レイ、心のむこうに」» (на японском языке). Архивировано из оригинала 20 октября 2019 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  34. ^ ab "佐藤順一の昔から今まで (15)「レイ、心のむこうに」と「ネルフ、誕生」". Animestyle.jp (на японском языке). Аниме Стиль. 15 марта 2021 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2021 года . Проверено 19 мая 2021 г.
  35. ^ "薩川昭夫インタビュー" . QuickJapan (на японском языке). 17 . Издательство Охта. Декабрь 1997 г. ISBN. 4872333632.
  36. ^ Gainax, ред. (2003). Данные Evangelion (на японском). Gainax. стр. 62.
  37. Evangelion Chronicle (на японском). Том 26. Sony Magazines. стр. 26.
  38. ^ Каннарси 1998, стр. 20.
  39. Neon Genesis Evangelion Laserdisc Encyclopedia (на японском языке). Том 3. 1996.
  40. Глоссарий 1998, стр. 120.
  41. Evangelion Chronicle (на японском). Том 19. Sony Magazines. стр. 20.
  42. ^ "用語集" . Театральный буклет «Конец Евангелиона» (на японском языке). Гайнакс . 1997.
  43. Evangelion Chronicle (на японском). Том 25. Sony Magazines. С. 25–26.
  44. ^ "用語集" . Книга программы «Смерть и возрождение» (на японском языке) (специальное издание). 1997.
  45. ^ Newtype Complete 新世紀エヴァンゲリオン(на японском языке). Кадокава Сётэн. 2005. с. 37.
  46. ^ "謎の深淵" . Ньютайп (на японском языке). Кадокава Сётэн. Февраль 1996 г. с. 19.
  47. Evangelion Chronicle (на японском). Том 42. Sony Magazines. стр. 31.
  48. ^ Каннарси 1998, стр. 15.
  49. Evangelion Chronicle (на японском). Том 42. Sony Magazines. стр. 27.
  50. Глоссарий 1998, стр. 46.
  51. Глоссарий 1998, стр. 16.
  52. ^ Хорн, Карл Густав (2013). «Секреты Евангелиона». Neon Genesis Evangelion 3-в-1 Edition. Том 2. Viz Media. ISBN 978-1-4215-5305-4. Архивировано из оригинала 10 мая 2021 г. . Получено 14 мая 2021 г. .
  53. ^ Фуджие, Казухиса; Фостер, Мартин (2004). Neon Genesis Evangelion: The Unofficial Guide . Соединенные Штаты: DH Publishing, Inc. стр. 27. ISBN 0-9745961-4-0.
  54. Evangelion Chronicle (на японском). Том 29. Sony Magazines. стр. 20.
  55. Глоссарий 1998, стр. 172.
  56. ^ Гайнакс, изд. (1997). «Интервью Казуя Цурумаки». Neon Genesis Evangelion: Брошюра «Конец Евангелиона» (на японском языке).
  57. Ссылкиービスまとめ! » . News.mynavi.jp (на японском языке). 3 марта 2021 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2021 года . Проверено 11 мая 2021 г.
  58. ^ "Story". Gainax.co.jp (на японском). Gainax. Архивировано из оригинала 1 сентября 2004 года . Получено 11 мая 2021 года .
  59. ^ Каннарси 1998, стр. 35–36.
  60. ^ Джастин Ву (11 июля 2013 г.). «Neon Genesis Evangelion: The Legacy of Rei Ayanami». The Artifice . Архивировано из оригинала 18 марта 2016 г. Получено 17 апреля 2020 г.
  61. ^ Нагатоми, Акио. «Страницы обзора Shinseiki Evangelion - Эпизод 6» . Abcb.com . Анимэ-кафе. Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 14 мая 2021 г.
  62. ^ Фуджие, Казухиса; Фостер, Мартин (2004). Neon Genesis Evangelion: The Unofficial Guide . Соединенные Штаты: DH Publishing, Inc. стр. 79. ISBN 0-9745961-4-0.
  63. ^ Кэмп, Джули; Дэвис (2007). Классика аниме Zettai!: 100 шедевров японской анимации, которые нужно обязательно посмотреть . Stone Bridge Press, Inc., стр. 17–18. ISBN 978-1-933330-22-8.
  64. ^ Неббия (2023), Глава. 3: Ультрачеловек Джиссодзи
  65. ^ Napier, Susan J. (ноябрь 2002 г.). «When the Machines Stop: Fantasy, Reality, and Terminal Identity in Neon Genesis Evangelion and Serial Experiments Lain». Science Fiction Studies . 29 (88): 428. ISSN  0091-7729. Архивировано из оригинала 11 июня 2007 г. Получено 4 мая 2007 г.
  66. Кристиан Возницки (сентябрь 1991 г.). «К картографии японского аниме – интервью Анно Хидеаки с Азумой Хироки о «Евангелионе». Blimp Filmmagazine . Tokuma Shoten .
  67. ^ Каннарси 1998, стр. 13.
  68. ^ Бартоли, Фабио (2008). «Neon Genesis Evangelion e la Kabbalah: dal Tempo di dolore al Tempo Benedetto» (PDF) . Антроком (на итальянском языке). 4 (1): 29–30. Архивировано (PDF) из оригинала 22 апреля 2018 г. Проверено 18 апреля 2020 г.
  69. ^ Порори 2009, стр. 69.
  70. ^ "Эпизод:5 Рей I". Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
  71. ^ "人間開眼──從小說與映像窺視下流日本" . Sohu.com (на китайском языке). Используйте DeepFocus. 9 января 2018 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 года . Проверено 11 мая 2021 г.
  72. ^ 湯禎兆 (2013).人間開眼──從小說與映像窺視下流日本(на китайском языке). 天窗出 фото. п. 143. ИСБН 978-988-16809-3-8.
  73. ^ 伊藤剛 (1997). «エヴァンゲリオンは千葉アニメだ!?». SFアニメがおもしろい(на японском языке).
  74. ^ Морикава 1997, стр. 89.
  75. ^ ab Azuma, Hiroki . "Animé or Something Like it: Neon Genesis Evangelion". NTT InterCommunication Center . Архивировано из оригинала 8 августа 2012 года . Получено 13 августа 2012 года .
  76. Морикава 1997, стр. 28–29.
  77. ^ Редмонд 2004, стр. 133.
  78. ^ Венето, Николь (22 февраля 2017 г.). ««Я не кукла»: Рей Аянами, эскапизм и объективированные образы желания». Animefeminist.com . Anime Feminist. Архивировано из оригинала 25 апреля 2021 г. . Получено 11 мая 2021 г. .
  79. ^ Редмонд 2004, стр. 134–135.
  80. ^ Кей, Кристофер (30 ноября 2015 г.). «Фансервис в аниме: восприятие против намерения». The-artifice.com . The Artifice. Архивировано из оригинала 30 января 2021 г. . Получено 11 мая 2021 г. .
  81. Хорн, Карл Г. «Speaking Once as They Return: Gainax's Neon Genesis Evangelion - Часть 2». Архивировано из оригинала 28 декабря 2011 г. Получено 7 сентября 2021 г.
  82. ^ Морикава 1997, стр. 104–105.
  83. ^ Морикава 1997, стр. 19.
  84. ^ Неббия (2023), Глава. 3: Pénétrer dans l'intimité
  85. ^ Неббия (2023), Глава. 3. Использование фан-сервиса
  86. ^ "Anime Land". Newtype (на японском). Kadokawa Shoten. Январь 1996. С. 74.
  87. ^ Ольга Копылова, Ольга (2021). «Производство манги, потребление аниме: франшиза Neon Genesis Evangelion и ее фандом». В Сантьяго Иглесиасе – Хосе Андрес; Солер Баэна, Ана (ред.). Аниме-исследования: медиа-подходы к Neon Genesis Evangelion. Издательство Стокгольмского университета. п. 277. дои : 10.16993/bbp. ISBN 978-91-7635-164-2.
  88. ^ "第18回アニメグランプリ[1996年5月号]" . Токума Шотен . Архивировано из оригинала 19 октября 2010 года.
  89. ^ Newtype Complete 新世紀エヴァンゲリオン(на японском языке). Кадокава Сётэн. 2005. стр. 24–25.
  90. ^ Каннингем, Джоэл (8 марта 2002 г.). «Neon Genesis Evangelion Collection 0:2 (1995)». Digitallyobsessed.com . Digitally Obsessed!. Архивировано из оригинала 2 июня 2021 г. . Получено 30 мая 2021 г. .
  91. ^ "『エヴァンゲリオン』で秀逸なサブタイトルといえば?第3位は「せめて、人間らしく」第1位はやっぱり…». News.merumo.ne.jp (на японском языке). Мерумо. 11 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2021 года . Проверено 14 мая 2021 г.
  92. ^ Ковилл, Макс (17 июня 2019 г.). «Каждый эпизод «Neon Genesis Evangelion» оценен». Киношкола отвергла. Архивировано из оригинала 8 января 2021 г. Получено 30 декабря 2020 г.
  93. ^ аб Нагатоми, Акио. «Страницы обзора Shinseiki Evangelion - Эпизод 5» . Abcd.com . Анимэ-кафе. Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Проверено 8 мая 2021 г.
  94. ^ Кэмп, Джули; Дэвис (2007). Классика аниме Zettai!: 100 шедевров японской анимации, которые стоит увидеть . Stone Bridge Press, Inc. стр. 246. ISBN 978-1-933330-22-8.
  95. ^ Ретт Интриаго (3 ноября 2021 г.). «Евангелион: 10 способов, которыми Синдзи испортил свою привлекательность». Ресурсы комиксов . Получено 23 июля 2020 г.
  96. ^ "Claymore cita Evangelion..." Animeclick.it (на итальянском). 16 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 г. Получено 9 мая 2021 г.
  97. Evangelion Chronicle (на японском). Том 10. Sony Magazines. стр. 28.
  98. ^ The Essential Evangelion Chronicle: Сторона B (на французском языке). Гленат. 2010. с. 125. ИСБН 978-2-7234-7121-3.
  99. ^ «新世紀エヴァンゲリオン 全話Tシャツ 「第伍話 レイ、心のむこうに」» (на японском языке). Yahoo! Япония. Архивировано из оригинала 2 января 2023 года . Проверено 9 мая 2021 г.
  100. Ссылки Gigazine.net (на японском языке). Гигазин. 28 мая 209 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2021 г. Проверено 14 мая 2021 г.

Библиография

  • Морикава, Каитиро (1997). Стиль Евангелиона (на японском языке). Дайсан Шокан. ISBN 4-8074-9718-9.
  • エヴァンゲリオン用語事典第2版(на японском языке). 八幡書店. 1998. ISBN 978-4-89350-327-5.
  • Каннарси, Гуалтьеро (1998). Энциклопедия Евангелиона (на итальянском языке). Том. 3. Динамичная Италия .
  • Редмонд, Деннис (2004). Мир наблюдает: Видео как многонациональная эстетика, 1968-1995 . Издательство Южного Иллинойсского университета. ISBN 0-8093-2535-7.
  • Поори, Сюнсу (2009). The Essential Evangelion Chronicle: Сторона А. Гленат Издания . ISBN 978-2-7234-7120-6.
  • Неббия, Вирджиния (2023). La Saga Evangelion: L'oeuvre d'une vie (на французском языке). Третьи издания. ISBN 978-2-3778-4430-2. Архивировано из оригинала 25 октября 2023 г. . Получено 25 октября 2023 г. .
  • «Рей I» на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rei_I&oldid=1250921504"