Расул Мир

Кашмирский поэт

имам-и-ишкийя шаири

Расул Мир

Шахабади
Расул Мир на обложке журнала Sahitya Akademi 1990 года выпуска
Расул Мир на обложке журнала Sahitya Akademi 1990 года выпуска
Имя на родине
رَسوٗل میٖر شاہ آبادی
Рожденный1840
Дору Шахабад , Анантнаг , Кашмир
Умер1870
Место отдыхаХанка Фаиз Панах [1] (храм Амира-и-Кабира ), Дору Шахабад , Анантнаг , Кашмир
ЗанятиеПоэт, Мукдам
Языккашмирский
Образованиеперсидская литература
ЖанрГазаль , Вацун , Назм (Наат)
Литературное движениеРомантизм, суфизм
Известные работыБал Марайо , Баелие руте май яар , Чау май джами джамай , Лалас вантаи чус савал , Ло лати ло , Ринд шикарный маал
Влияния  :

Мухаммад , Хафез , Саади Ширази , Бедил , Фирдауси , Шах-и-Хамадан , Руми , Низами , Аттар , Гани Кашмири

Повлиял  :

Махджур , Абдул Ахад Азад , Мохиуддин Хаджни , Дж. Н. Фирак , Фазиль Кашмири , Зариф Ахмад Зариф , Рахман Рахи , Мискин , Мохаммад Таинг

Расул Мир ( кашмирский : رَسوٗل میٖر ), также известный как Расул Мир Шахабади , был кашмирским романтическим поэтом, родившимся в Дору Шахабаде . Его часто называют имам-и-ишкийя шаири (воплощение романтической поэзии) за его литературный вклад в кашмирский романтизм. Говорят, что Мир был жив примерно в 1855 году, когда умерли Махмуд Гами и Своч Крал . Он умер за несколько лет до Макбула Шаха Кралавари . Однако Мухаммад Ю. Таинг в своей книге کلیاتِ رسول میر (Куллият-э-Расул Мир) упоминает документ Департамента доходов от 5 апреля 1889 года, признающий Расула Мира мукдамом (деревенским вождем в соответствии с аграрной системой Кашмира). [2] [3]

Он является одним из самых известных поэтов Кашмира и его часто называют Джоном Китсом Кашмира . [4] Он официально открыл Газаль в поэзии Кашмира. [1]

Ранний период жизни

Фон

Расул Мир родился в Доору Шахабаде , административной единице в районе Анантнаг в Кашмире . Единственное, что известно наверняка о его ранней жизни, — это название места и эпоха, в которой он жил. Год его рождения и смерти остаются предметом споров. Согласно устным преданиям, поэт жил в доме, прилегающем к Ханка Фаиз Панах, мечети, построенной Мир Мохаммадом Хамадани, сыном Мир Сайида Али Хамадани . [1] С тех пор дом был снесен, и на его месте можно найти огород. Широко распространено мнение, что он посещал местный традиционный махтаб (академию) , где его познакомили с персидским языком. Он происходил из семьи заминдаров (землевладельцев), которые раньше были старостами деревни в Мир Майдане в Доору. Говорят, что поэт был высоким, красивым мужчиной со светлым цветом лица, который покрывал голову тюрбаном и носил длинные усы, тянувшиеся по всему лицу. [5]

Известный современник поэта Махмуд Гами также был уроженцем Дору Шахабада . Гами был намного старше Расула Мира. Первые попытки написания газели на кашмирском языке были почитаемы им, но им не хватает художественной завершенности, которая является отличительной чертой газелей Мира. [1] В наследии Махмуда Гами и Расула Мира два парка и культурная библиотека, а именно Махмуд Гами Расул Мир Базм-и-Адаб, были открыты в знак уважения к этим поэтам. [ необходима цитата ]

Мавзолей Махмуда Гами в Дору Шахабаде

Сад Моголов в Акчабале , дремучие леса Кокар Наг и озеро Вернаг находятся недалеко от места, где жил Расул Мир. Поэт, с его романтическим складом ума, должно быть, находился под влиянием обилия природной красоты вокруг него. Его часто видели упоминающим название этих живописных мест в нескольких своих стихотворениях. Жизнь Расула Мира охватывает правление трех разных групп правителей в Кашмире - афганской , сикхской и империи Догра . Он родился в последние годы правления сикхов в Кашмире. [1] Афганское правление началось в 1752 году и продолжалось до 1819 года с завоеванием сикхами Кашмира в битве при Шупиане . Из трех групп правителей афганцы были худшими. Их правление в Кашмире началось сразу после второго Великого голода 1748 года — после Великого голода 1723 года. Их правление было периодом беспощадных преследований, безжалостной экономической эксплуатации масс и, в политическом плане, периодом непрерывной нестабильности. [1] Хотя в свои юношеские-юные годы поэт упоминал Кандагар , бывшую столицу Афганской империи, в своей любовной тоскливой колыбельной «Бал Мараейо» :

Шармандм картхас афтабо
Кандхрич
зун Каджи чани гаджисай ладжисмй
дарай Бал ммрайо

Перевод:

Я, полная луна Кандагара, стыжусь
Твоего блеска, мое солнце.
Ожидая, увядая в воспоминании о тебе,
Я увяну молодым. [5]

Как предполагает Лоуренс , правление сикхов , хотя и мягкое по степени, было не лучше афганского правления. Первый правитель империи сикхов, Ранджит Сингх , запретил Азан (исламский призыв к молитве) и собрания мусульман в Джама Масджид , Шринагар , на 21 год. [6] Сикхи приняли ряд антимусульманских законов, [7] которые включали вынесение смертных приговоров за убой коров. [8] Сикхи правили двадцать семь лет годы юности и зрелости Расула Мира.

Приведенная выше ссылка на это стихотворение может восприниматься как выражение отхода от Возлюбленного (или Шахида , благочестивого «я »).

Хотя некоторые полагают, что он имел в виду известную кашмирскую поэтессу Хаббу Хатун , «чье имя было Зун, что на кашмирском означает луна. Она родилась в деревне Чандрахар », — говорит К. Н. Дхар, цитируя Маджура . [9]

Также во время правления сикхов в 1831 году Кашмир пережил еще один большой голод. Годфри Винь , посетивший долину в 1835 году после большого голода, пишет:

Деревни пришли в упадок. Богатые земли были невозделаны из-за отсутствия рабочей силы и орошения. Шупиан был жалким местом, а Исламабад был лишь тенью себя прежнего [10]

Правление сикхов закончилось в 1846 году, когда по Амритсарскому договору Кашмир был передан британцами правителю Догра , Гулабу Сингху , в обмен на семьдесят пять лакхов (7,5 миллионов) рупий Нанакшахи и некоторые политические уступки. С восшествием Догра на престол Кашмира, однако, произошли перемены к лучшему. Хотя, в четвертый раз, долина должна была приблизиться к еще одному Великому голоду в 1877 году, уничтожив или вынудив 30-40% населения. [11]

Именно в такой среде провел свою жизнь Расул Мир. Он, должно быть, видел худшую из преобладающих тиранию и эксплуатацию, поскольку он принадлежал к сельской местности, где редко преобладало верховенство закона. Мир сам был мукдамом (деревенским вождем), он, должно быть, иногда действовал как удобный инструмент всепроникающей тирании и эксплуатации, но, что удивительно, его поэзия показывает мало или совсем не показывает следов окружения, в котором он жил. Хотя Расул Мир любил бродить и посещать разные места. Почти каждый год он совершал поездку в Погул Паристан, Рамбан и возвращался после долгих перерывов, чтобы жить в месте, куда он возвращается снова и снова с нежностью и любовью, - это его родной район - Доору, Шахабад . Это место самых завораживающих красот в долине. Его многочисленные источники, особенно безмятежный и спокойный источник Веринаг ; его цветочные сады, наполняющие воздух цветом и ароматом, оставили неизгладимое впечатление на Расула Мира. Знаменитый камень, носящий его имя, также добывался там. Персидский переводчик Раджатарангини , Мулла Мухаммад, который перевел Раджатарангини на персидский язык под названием Бехр-уль-Асмар (или море рассказов) по приказу султана Зайна-уль-Абидина (1421-1472) нашей эры из Кашмира, был из Доору, Шахабад. Семья колониального индийско-пакистанского писателя Саадата Хасана Манто также происходила из Доору, Шахабад. [12]

Поэтическая традиция

Традиция, к которой принадлежит Расул Мир, довольно сложна. По сути, укорененная в фольклоре и народной чувствительности, традиция была расширена и обогащена влияниями из различных источников; в частности, персидской поэзии . С этой точки зрения наиболее замечательными персидскими поэтами являются Саади , Хафиз , Низами , Руми , Аттар , Фирдоуси , Бедил и Гани Кашмири . Работы Саади - Гулистан , Бостан и Панднама (широко известные как Карима ) - составили первую официальную программу традиционного образования в Кашмире, помимо религиозных текстов. Это было образование, которое Расул Мир получил в детстве и отрочестве. [1]

Поэзия Расула Мира — это то, что нужно петь, а не читать. Будучи в первую очередь певцом, Мир возглавлял певческую группу, переходя с места на место и исполняя чахри и руф (ванвун) , самую популярную форму пения во времена Расула Мира, которая продолжала сохранять часть своей популярности до начала мятежа в 1987 году после конфликта в Кашмире . [13] Другой формой коллективного пения, распространенной в Кашмире, были ненде бат (песни, исполняемые во время прополки рисовых полей). Такое коллективное пение было обычной чертой Кашмира 19 века . В каждой деревне была одна или несколько таких певческих групп. Эстетика, лежащая в основе этого вида поэзии, соответствовала феодальному этосу. Певческие группы обычно пели ночью на больших собраниях. Социальная ценность этих музыкальных концертов заключалась в том, чтобы смыть заботу и беспокойство с обремененных сердец посредством ночей пения и веселья. Расул Мир всегда живо воспринимает музыкальные возможности языка и использует их по максимуму. Большинство его песен были написаны для случаев пения и, несомненно, были бы другими, если бы были написаны с какой-то другой целью. Его поэмы «Dil hai nyunam tsuri lo lo», «Chaw mai jami jamai», «Kout goum» и «Rind posh maal» метрически такие, какие они есть, потому что они были написаны для определенных случаев пения. [1]

В своих стихах он также неоднократно упоминает места, которые он часто посещал: Ачхабал , Ханнабал , Маттан , Нишат- Шалимар , Сона Ланк — и это лишь некоторые из них.

Личная жизнь

Расул Мир выражает свою обитель любви

Есть предположение, что Расул Мир был влюблен в девушку -брахмана по имени Квонг , которая принадлежала к семье индуистских землевладельцев в Доору, и именно этот источник его любви и бесконечные газели для нее сделали Расула Мира тем, кем он известен сегодня, он был романтиком в душе, а сила его любви была божественной и почти монотеистической. Он умер, не женившись.

Несмотря на то, что Квонг был космическим воплощением любви к Расулу Миру, в душе он был романтиком со всем, что его привлекало. [ требуется ссылка ] Предполагается, что поэт также посещал такие места, как Ташаван, Шринагар (провинция, известная проституцией во времена Мира). [14] Эти прозрения подтверждаются внутренними доказательствами, предоставленными его поэзией, где он болезненно озабочен контурами женского тела и, почти в каждом стихотворении, так ярко ссылается на чувствительные части женского тела, что эффект часто бывает афродизиакальным. Где-то эти пьянящие портреты возлюбленного и возлюбленной смешиваются в одно целое. «Кашмирская газаль», говорит Абдул Ахад Азад , — это женщина, ищущая возлюбленного, который является мужчиной. На персидском языке, откуда «Кашмирская газаль » черпает свое вдохновение, объектом любви является мужчина, которого ищет певец-мужчина. По убеждению Расула Мира, певец превращается из женщины в мужчину, стихи и элементы женской красоты смешиваются с отчетливо мужскими атрибутами, создавая двусмысленный образ. Азад называет это «дефектом зачатия». Эта дефектная концепция встречается в кашмирских газелях от Махмуда Гами до Маджура . Это, безусловно, портит отличительную черту кашмирских газелей, которая отличает их от персидских и их потомков урду газелей. Эта черта сохранилась только у поэтесс-женщин, таких как Хабба Хатун и Арнимал, где не могло быть никакой путаницы. Расул также вносит в газель смелость, которая является характерно мужской. Поэт-мужчина, чтобы добиться успеха в этой форме, всегда должен был бы поддерживать такую ​​позу, которая может быть проще в драматическом произведении, но по существу сложна в лирической форме, такой как ватсун , которая, по сути, является выражением личности автора. Расул Мир осознавал художественные последствия этой проблемы и пытался осуществить смелое и революционное изменение, изменив пол говорящего голоса с женского на мужской в ​​большинстве своих текстов. Это придало ноту реализма и подлинности его поэзии и сделало ее более естественной, поскольку говорящий голос был освобожден от оков искусственной позы. Это Расул Мир - смелый, прекрасный поэт изысканной любви, певец пылких текстов. Дыхание живого воздуха, которое послало свою свежесть по паутине замкнутых стихов. Почти в одиночку он превратил кашмирскую поэзию в бурлящую любовь, фонтанирующую беспомощно, искренне, пылко, как и должно быть в долине красоты. [15]

Известные работы

Мир подчеркивал романтику в своих стихах и меньше углублялся в Тасаввуф (мистицизм). [16] Он отвернулся от мистицизма, поскольку не был мистиком, но все, что он писал, было чем-то чистым и прямым от его сердца. Его язык не производит впечатления щеголяния иностранной средой, которая в его время считалась языком культуры. Его гений заключался в акклиматизации персидских слов и фраз, так что у читателя не складывалось впечатления, что ему подают иностранную еду. Он ограничился темой человеческой любви — не на возвышенном платоническом плане, а на человеческом уровне. Он был чувственным, необитаемым и щедрым. Его выражение страстное и непосредственное, с дополнительным преимуществом мелодии и рифмы. [ требуется цитата ]

Расул Мир, автор Г.Р. Малик, издание 1990 г.

Kalaam (поэтические произведения) Расула Мира ограничены семьюдесятью девятью поэмами [1] или Baeths ( кашмирская лирическая баллада), включая газель на персидском языке. Из семидесяти девяти поэм авторство четырех сомнительно. В стандартном издании Taing это поэмы под названием «Nar lalawun thovnam moori lo lo», «Karinam grey kot goum», «Suy goum travith bal bave kasty» и «Gatte mye mar sone kane doorani» . Единственная газель на персидском языке является всего лишь случайным любительским упражнением и не имеет особых достоинств. Поэтому поэтический метод и статус Расула Мира следует оценивать по оставшимся семидесяти пяти поэмам. По жанру эти поэмы, за исключением одной о смерти Мухаммеда , состоят из ватсун и газельных форм кашмирской лирики. [1] В его поэмах также упоминаются местные мифы, такие как знаменитая кашмирская басня «Химал и Награи», включая легенду о Юсуфе и Зулейхе . [17] Несмотря на то, что в некоторых ограниченных работах он уже был воплощен в интегральной устной традиции Кашмира. Среди его известных работ — «Ринд пошмал» , «Бал мараейо» , «Гасте весие» , «Баелие рутаи меа яар» , «Ло лати ло » и «Ашх Цуро» .

Литературная полемика

Существует много предположений относительно того, что Расул Мир написал Маснави, основанный на истории любви Зебы и Нигяр , которая приписывается исключительно Мискину . [18] Профессор Г. Р. Малик в своей монографии о Расуле Мире оспаривает подлинность Зебы и Нигяр, написанной Расулом Миром. [19]

Смерть

Он написал:

Расул, даже если ты печально известен своей любовью к «тюльпановым губам», будь счастлив, ибо редко влюбленные жалуются на твое невнимание [20]

Могила Расула Мира (к югу от третьего окна Фаиза Панаха) в Доору

Однако, поздняя жизнь Расула Мира, кажется, была довольно трезвой и безмятежной. Он стал учеником муршида ( духовного наставника), шейха Ахмада Тарабали [21] [22] [1] и, согласно отчету, имел еще одного муршида в Трале . Именно в эти дни он пытался заняться мистической поэзией, которая, по любым наброскам воображения, не была его сильной стороной, и написал стихотворение о смерти Мухаммеда . В своей дальнейшей жизни поэта часто видели сидящим в одиночестве, словно в состоянии опьянения, около источника Вернаг , погруженным в собственные мысли, в то время как лунный свет мерцал на его голубых водах. [ необходима цитата ]

Говорят, что в последние дни своей жизни он сидел у южного окна на первом этаже ханаки и проводил время в одиночестве. Известно, что он желал быть похороненным под тем же окном. [1]

Среди прочих, на его надгробии высечен следующий стих:

Расул чуй заинит дин те мажаб,

рокх те зулф чон,

кав заини кья гов,

куфур те ислам нигаро?

Перевод:

Расул победил религию и веру,

твое лицо и твои локоны.

Что он знает о

Богохульство и ислам, любовь моя? [5]

В поп-культуре

Известный кашмирский революционный поэт- Маджур находился под значительным влиянием Расула Мира. Он говорил о себе как о его реинкарнации:

Ат дарда созас парда тулит гав су Расул Мир
Махджор лаегит аав бейи дубар

Перевод:

Расул Мир явил чарующий лик любви и сострадания
И возродился в облике Маджура [23]

Выдающиеся кашмирские художники - Шамима Дев Азад , [24] Абдул Рашид Хафиз, [25] Гульзар Ахмад Мир, Явар Абдал, Танвир Али, Абхай Сопори , Функаар Нур Мохаммад , [26] и многие другие сочинили песни, отражающие стихи Расула Мира.

Явар Абдал исполняет «Bal Maraeyo» вживую в Джамия Миллия Исламия , Дели

Легендарная индийская певица Аша Бхосле записала песню Расула Мира для Радио Кашмира в Шринагаре летом 1966 года.

Среди прочих - академик, поэт, директор Радио Кашмир , Шринагар и DD Шринагар; Ашраф Сахил также находился под глубоким влиянием Расула Мира. [27] [28]

В память о покойном поэте Управление развития Веринага и Академия культуры будут отмечать День Расула Мира в июле, но с 2015 года это событие теряет внимание со стороны любого прежнего органа власти. [29] [30]

Парк возле ханаки также был назван в честь поэта Управлением по развитию Веринага. [31]

Библиография

  • Куллият-и-Расул Мир (1960, 1984, 1997), Мухаммад Юсуф Таинг
  • Расул Мир , Г. Р. Малик (1990)
  • Калам-э-Расул Мир , Гулам Наби Ааташ
  • Аслобият (Мехмуд Гами та Расул Мир) , Мохаммад Шахбан Нурпури, 1997. [32]
  • Расул Мир: Надир Сухан Гое Назира Азаада (2011) [33]
  • Расул Мир: Кашмирский поэт-романтик (2014), Шибан К. Качру

Эссе

Фильмография

  • Режиссер, сценарист и продюсер - Башир Будгами снял черно-белую документальную драму в 1975 году, основанную на жизни Расула Мира. Премьера фильма состоялась на Международном телевизионном фестивале Golden Prague в Праге, Чехословакия, в 1978 году. [34] [35]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijkl Малик, GR (1990). Расул Мир. Нью-Дели: Сахитья Академи. стр.  16–36 . Газель была официально открыта в Кашмире Расулом Миром.
  2. ^ Расул Мир; Мухаммад Юсуф Таинг (1960). Расул Мир . Шринагар: Джамун ва Кашмир Калчарал Акадми. ISBN 9781137546227. OCLC  499723598.
  3. ^ "Кулят-э-Расул Мир". Большой Кашмир . Проверено 7 декабря 2020 г.
  4. ^ Мохд Ашраф Мир; Али Мохд Дар; Муджтаба Ахмад Дев (май 2014 г.). «Расул Мир - Джон Китс из Кашмира, Индия» (PDF) . Международный журнал изобретений в области гуманитарных и социальных наук . 3 (5): 34–36 .
  5. ^ abc Шибан К, Качру (2016). Расул Мир: Романтический поэт Кашмира . Residency Road, Regal Chowk, Munshi Bagh, Srinagar- 190001: Gulshan Books. ISBN 9788183393720.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  6. ^ Ханду, Билал (29 октября 2012 г.). «Легенда о мечети Джамия Масджид». Kashmir Life .
  7. ^ Зутши, Читралекха (2003). Язык принадлежности: ислам, региональная идентичность и создание Кашмира . Oxford University Press. стр.  39–41 . ISBN 978-0-19-521939-5.
  8. ^ Шофилд, Виктория (2010). Кашмир в конфликте: Индия, Пакистан и бесконечная война . IB Tauris. С.  5–6 .
  9. Шах, Манан (5 марта 2021 г.). «Ринде пошмаал гинданей драйи лоло»: Романтика, тоска и Расул Мир». ФриПрессКашмир . Проверено 5 марта 2021 г.
  10. ^ Исламская культура в Кашмире, стр. 294
  11. ^ Лоне, Сухайл-уль-Рехман (2016). «Голод в конце девятнадцатого века в Кашмире: государственное вмешательство или стихийное бедствие?». Труды Индийского исторического конгресса . 77 : 450–460 . JSTOR  26552671 – через JSTOR.
  12. ^ Рик, Мэтт; Ахмед Афтаб (2012) «В ироничном письме, адресованном пандиту Джавахарлалу Неру, он (Манто) зашел так далеко, что предположил, что быть «красивым» — это второе значение слова «быть кашмирцем»» стр. 3
  13. ^ Шубх Матур (2016). Человеческие потери Кашмирского конфликта: горе и мужество в южноазиатском пограничье. Palgrave Macmillan US. стр. 21–. ISBN 978-1-137-54622-7Такие авторы , как Баба (2014), Бозе (2005), Шофилд (2010) и Робинсон (2013), рассматривают это как коренной ответ кашмирцев на десятилетия политических репрессий и отказ кашмирцам в праве на самоопределение.
  14. ^ Шираз Ахмад Дар; Юнус Рашид Шах. «Проституция, торговля женщинами и политика Догра Радж: случай Кашмирской долины (1846-1947)» (PDF) . Журнал общества в Кашмире . 1 :2 – через Кашмирский университет.
  15. ^ Кашмирские поэты: Расул Мир. "Кашмирские поэты - Расул Мир". koausa .
  16. ^ Джаялал Каул. «Кашмир: Факты» Индийская литература. ««Кашмир: Факты», Джаялал Каул». 16 : 252, 253. JSTOR  24157465. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  17. ^ Даак - Открытки с чердака (14 апреля 2020 г.). "Даак - Открытки с чердака, Расул Мир". Даак .
  18. ^ Зеба Нигар (Сринагар: Гулам Мохаммад и Нур Мохаммад, Таджиран-и-Кутб ), стр.86
  19. ^ Абдул Ахад Азад ( Kashmiri zuban aur shairi , vol.II) уверяет нас, что Мир написал эту Маснави и что Махджур видел ее рукописную копию где-то, но, несмотря на напряженные усилия, рукопись до сих пор не обнаружена. По веским литературным причинам я считаю, что Расул Мир не писал эту Маснави (Расул Мир, GR Malik, 1990, стр. 11)
  20. ^ Расул Мир - Поэт бурлящей любви. "Расул Мир - Поэт бурлящей любви, Р. Л. Бхат". Scribd . Получено 11 декабря 2020 г. .
  21. ^ Кашри Адбук Таварих , 1978, Наджи Мунвар и Шафи Шаук, Академия культуры Джамму и Кашмира.
  22. ^ Шахида Билкиес (2020). «Шейх Ахмад Тарабали رحمة الله عليه : Кашмирский суфий XIX века и его духовная мысль». 1 . S2CID  216449884. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  23. ^ Райна, Трилокинатх (2002). История кашмирской литературы. Нью-Дели: Сахитья Академи. п. 75. ИСБН 978-93-89467-81-9.
  24. Песни Шамимы Азад (15 мая 2016 г.). «Шамима Дев Азад (Че Йеваан Роше)». Гьявун .
  25. ^ Рашид Хафиз (7 июля 2020 г.). "Кашмирская музыка". Kashmirwalla . Архивировано из оригинала 5 октября 2020 г.
  26. ^ Kashmir Life (18 октября 2020 г.). "Melancholic Melody". Kashmir Life . Получено 26 ноября 2020 г. .
  27. ^ Ашраф Сахил - Мой Расул Мир. "Ашраф Сахил - Мой Расул Мир". Большой Кашмир . Получено 28 ноября 2020 г.
  28. ^ Сохранение истории. "Сохранение истории". Kashmir Life . Получено 28 ноября 2020 г. На Радио Кашмире произошло некоторое оживление, когда покойный Ашраф Сахил занял пост директора станции. Именно при нем была начата ежедневная программа о текущих событиях Shaherbeen.
  29. ^ Большой Кашмир. "День Расула Мира в Доору". Большой Кашмир . Получено 3 декабря 2020 г.
  30. Kashmir Observer (9 июля 2013 г.). «Китс из Кашмира вспоминал в Доору». Kashmir Observer . Получено 3 декабря 2020 г.
  31. ^ Парк Расул Мир. "Веринаг - Ворота туризма в Кашмире" . Получено 4 марта 2009 г.
  32. ^ Curriculum Vitae. «Aslobiyat» Мохаммада Шабана. Кашмирский университет . 1 : 256 – через Кашмирский университет.
  33. ^ Библиотека Аллама Икбала KU. "Rasul Mir by Nazir Azaad released at AIL, KU". Кашмирский университет . Получено 10 декабря 2020 г.
  34. ^ "Кашмирские кинематографисты близоруки в вопросах социальных проблем". Rising Kashmir . Получено 31 октября 2020 г.
  35. ^ "Расул Мир - первый индийский телефильм". Daily Excelsior . 14 августа 2020 г. Получено 31 октября 2020 г.
  36. ^ Apple iTunes. "Плач соловья (Гульзар Бхат)". Apple iTunes . Получено 26 ноября 2020 г. .
  37. ^ МУБИ (23 января 2012 г.). «Долина Святых». МУБИ . Проверено 5 апреля 2023 г.
  38. ^ Kotru, Nirupama (9 февраля 2022 г.). «Аудио Мастер: Почему «Хайдер» Вишала Бхарадваджа — лучшая из его шекспировских адаптаций». Прокрутить . Получено 6 апреля 2023 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Расул_Мир&oldid=1264116355"