Абул-Маани Мирза Абдул-Кадир Бедил ( персидский : مولانا ابوالمعانی میرزا عبدالقادر بیدل , или Бидель , بیدل ), также известный как Бедил Дехлави ( بیدل دهلوی ; 1642–1720) и Бедил Азимабади [ 1] был индийским суфием и считался одним из величайших индо-персидских поэтов, рядом с Амиром Хосровом , который прожил большую часть своей жизни во время правления Аурангзеба , шестой император Великих Моголов . [2] Он был выдающимся представителем позднего этапа индийского стиля персидской поэзии и самым сложным и вызывающим поэтом этой школы. [3]
Жизнь
Бедил родился в Азимабаде (современная Патна ) в Индии у Мирзы Абд аль-Халика (ум. 1648), бывшего тюркского солдата, принадлежавшего к племени барласов Чагатая. [3] [4] [5] Потомки семьи изначально жили в городе Бухара в Трансоксании , прежде чем переехать в Индию. [5] Родным языком Бедила был бенгали , но он также говорил на урду (тогда известном как рихта ), санскрите и тюркских языках , а также на персидском и арабском языках, которые он изучал в начальной школе. [3]
Бедил в основном писал Газаль и Рубайи ( четверостишие ) на персидском языке, языке королевского двора, который он выучил в детстве. [3] Он был автором 16 сборников стихов, которые содержали около 147 000 стихов и включали несколько маснави на этом языке. Он считается одним из выдающихся поэтов индийской школы поэзии в персидской литературе и считается обладателем собственного уникального стиля. И Мирза Галиб , и Икбал-и Лахори находились под его влиянием. Среди его книг - «Тилизм-и Хайрат» (طلسم حيرت), «Тур и Ма'рифат» (طور معرفت), «Чахар Унсур» (چهار عنصر) и «Рукаат» (رقعات).
Возможно, в результате воспитания в такой смешанной религиозной среде, Бедиль имел значительно более терпимые взгляды, чем его поэтические современники. Он предпочитал свободную мысль принятию устоявшихся верований своего времени, вставая на сторону простых людей и отвергая духовенство, которое он часто считал коррумпированным.
Работы Бедиля высоко ценятся в Афганистане , Таджикистане и Пакистане . Бедиль снова обрел известность в Иране в 1980-х годах. Литературные критики Мохаммад-Реза Шафии-Кадкани и Шамс Лангруди сыграли важную роль в возрождении Бедиля в Иране. Иран также спонсировал две международные конференции по Бедилю. [6]
Индийская школа персидской поэзии, особенно поэзия Бедиля, критикуется за ее сложные и неявные значения. Однако в результате она лучше ценится в Афганистане, Таджикистане, Пакистане и Индии, чем в Иране. [7] В Афганистане уникальная школа изучения поэзии посвящена поэзии Биделя, называемой Bedilšināsī (исследования Бедиля), а тех, кто изучал его поэзию, называют Bedilšinās (эксперты по Бедилю). Его поэзия играет важную роль в индо-персидской классической музыке в Центральной Азии . Многие афганские классические музыканты (например, Мохаммад Хуссейн Сараханг и Нашинас ) пели газели Бедиля .
Бидил, Абд аль-Кадир. Куллият. Лахнаху: Морской Кишор, 1287 [1870 или 1871].
Бидил, Абд аль-Кадир. Газалиати Бидил Диглави . Под редакцией Акбара Бихдаванда. Шираз: Навид-и Шираз, 1387 [2008 или 2009].
Ссылки
Примечания
Эркинов А. «Рукописи произведений персидских классиков (Хафиза, Джами, Бидила): Количественный анализ среднеазиатских копий 17-19 вв.». Иран: вопросы и информация. Actes du IVe Congrès Européen des études iraniennesorganisé par la Societas Iranologica Europaea, Париж, 6-10 сентября 1999 г., том. II: Средневековые и современные периоды. [Кайерс де Студиа Ираника. 26], М. Шуппе (ред.). Ассоциация по развитию иранских исследований-Peeters Press. Париж-Лейден, 2002, стр. 213–228.
Гулд Р. «Бидель», Энциклопедия индийских религий. Ред. Арвинд Шарма. Нью-Йорк: Springer, 2013.
Р. М. Чопра, «Великие поэты классического персидского языка», Sparrow Publication, Калькутта, 2014, ( ISBN 978-81-89140-75-5 )
^ "В переулках Заука и Галиба". Indian Express . 15 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 21 января 2012 г.
↑ Ким Арора (26 июля 2011 г.). «Скрытая в парке в самом сердце Дели могила персидского поэта лежит забытой | Новости Дели - Times of India». The Times of India . Получено 25 августа 2022 г.
Библиография
Ахмад, Мохамад Бохари Хаджи. «Идеи Вахдата аль-Вуджуда в поэзии Абд аль-Кадира Бидиля (персидский), Ибрагима Хакки Эрзурумлу (османский турецкий) и Хамзы Фансури (малайский)». Кандидатская дисс., 1990.
Сиддики, Мохаммед Моаззам. Исследование индо-персидского мистического поэта Мирзы Абдул Кадира Бедиля с особым акцентом на его главном труде «Ирфан». Калифорнийский университет, 1975.}
Зиполи, Риккардо. «Компьютерный анализ книги Байделя Tur-e Ma 'refat'». Аннали ди Ка'Фоскари: Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Ca'Foscari, 2005, vol. 44 (3), стр. 123–138 (2005).
Зиполи, Риккардо. Riflessi di Persia-Отражения Персии . Венеция: Библиотека Эдитрис Кафоскарина, 2013.