алфавит мапудунгун

Предлагаемые орфографии для языка коренного населения

Мапудунгун , язык мапуче современного юго-центрального Чили и юго-западной Аргентины , не имел письменности, когда прибыли испанцы. Было сделано несколько предложений по орфографии или алфавитам мапудунгун , все они использовали латинский алфавит , но пока не достигнут консенсус между властями, лингвистами и общинами мапуче по поводу того, какой из них следует использовать.

Основными системами (в порядке предложения) являются следующие:

  • Classic , используемый с 1890 года Родольфо Ленцем, Феликсом де Августой и Вильгельмом де Мёсбахом; среди других корпусов биографических повествований, предоставленных Паскуалем Конья в 1926 году.
  • Alfabeto Mapuche UnificadoЕдиный алфавит »), используемый чилийскими и мапуче-лингвистами и упоминаемый в большей части научной литературы об этом языке.
  • Графемарио Рагилео , созданный Ансельмо Рагилео Линкопилом (1922–1992), лингвистом мапуче. [1] Эта орфография поддерживается коренной организацией мапуче Consejo de Todas las Tierras .
  • Nhewenh , онлайн-предложение [2] Генриха Пушманна, основанное на латинском наборе символов для облегчения международного использования в Интернете.
  • Azumchefi (также называемый Azümchefe ), предложенный Национальной корпорацией коренных народов (CONADI) как резюме примерно шести более ранних предложений и признанный Министерством образования Чили , но не получивший широкого распространения.
  • Виризюн , неизвестного происхождения.

Более подробный обзор звуков Мапудунгун можно найти здесь .

Согласные

В языке мапудунгун существует следующая система согласных.

Фонема [3]КлассическийЕдиный алфавитРагилеоНхевеньАзумчефиWirizüŋun
/п/п
/т̪/т·т*тдт'ṫ (или тд)
/т/т
/к/к
/тʃ/ччссчч
/тʂ/ *тртрхтртехастр
/ж/ф
/θ/ггзсдзз
/с/ссс*ссс*
/ʃ/шшс*шшс*
/м/м
/н̪/н·часйнхṅ (или nd)
/н/н
/ɲ/ссснхсñ (или нх)
/ŋ/ŋнггггŋ (или нг)
начало /с/ж
кода /u/тыжжтыжж
начало /j/уууджуу
кода /i/яууяуу
/ɣ/дгдддг
/ɻ/г
/л̪/л·блдлхŀ (или ld)
/л/л
/ʎ/ллллджлхлллх

(*) Raguileo не различает /s/ и /ʃ/ или /t̪/ и /t/ . Кроме того, Raguileo стремится использовать только одну графему для каждой фонемы (никаких диграфов), поэтому он использует некоторые буквы алфавита неожиданным образом. Wirizüŋun также не различает /s/ и /ʃ/ . (*) /ʈʂ/ , который пишется как "tr", также произносится как [ ].

Гласные

В языке мапудунгун шесть гласных. Три высоких гласных также имеют соответствующие им аппроксимантные согласные.

Фонема [4]КлассическийЕдиный алфавитРагилеоНхевеньАзумчефиWirizüŋun
/а/а
/э/е
/я/я
/о/о
/у/ты
/ɨ/ü / ë / .üву (или в)üü (или v)

Ссылки

  1. ^ Суньига, Фернандо (2001). «Напишите на карте. Una nueva propuesta» (PDF) . Ономазейн . 6 : 263–279 . doi : 10.7764/ономазеин.6.15. S2CID  60798313.
  2. ^ [1]
  3. ^ Садовски и др. (2013), стр. 88.
  4. ^ Садовски и др. (2013), стр. 92.

Библиография

  • Садовский, Скотт; Пенекео, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 87–96 , doi : 10.1017/S0025100312000369
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mapudungun_alphabet&oldid=1237463768"