В этой статье используются тексты из системы религии или веры без ссылок на вторичные источники , которые их критически анализируют. ( Ноябрь 2024 ) |
Часть серии статей о |
Тексты и писания Баби |
---|
Работы Баба |
|
Компиляции |
Qayyūm al-asmā или Qayyúmu'l-Asmá' ( араб . قيوم الأسماء ; перевод: «Самостоятельный Господь всех имён») — первая крупная работа сиййида Али Мухаммада Ширази, Баба , после того, как он объявил себя Каимом , эсхатологической фигурой , ожидаемой многими в шиитском исламе . [1] Также известная как Тафсир Сурат Юсуф (Комментарий к суре Иосифа), книга представляет собой нетрадиционную форму комментария к суре 12 Корана : Сурат Юсуф , и, кроме того, к Корану в целом. Хотя она опирается на стихи из суры Иосифа , её содержание часто значительно отклоняется от явного смысла текста. Сочинение намеренно похоже по своей структуре и стилю на Коран : составлено полностью на арабском языке, содержит 111 глав (сура Иосифа содержит 111 стихов), обозначенных как суры , каждая из которых содержит 42 стиха ( аяты ), написано рифмованной прозой Садж и именует себя в тексте как «чтение» ( qu'rān ) или «критерий» ( furqān, Коран 25:1). [2] Хотя на первый взгляд « Кайюм аль-асма» является эзотерическим комментарием к истории Иосифа и принципам ислама, внутри оно претендует на гораздо большее, делая вызывающие и загадочные обращения к человечеству о необходимости обновленных духовных и этических учений. Оно осторожно объявляет о рождении новой и скрытой причины и о наступлении Дня Бога; В то же время он стремится подготовить мир к скорому прибытию «Обещанного» всех времен, одновременно делая завуалированные и прямые заявления о божественном откровении . [2] Провокационный и стимулирующий характер этого произведения разжег значительный религиозный пыл по всей Персии , быстро воодушевив как преданных последователей, так и фанатичных критиков, и в конечном итоге положив начало рождению Бабийской веры .
В стандартной английской транслитерации название эссе — « Qayyūm al-asmā ». Его значение на арабском языке можно перевести как «хранитель имен [Бога]» или «Самосущный [Господь] всех имен». Имена здесь относятся к 99 именам Бога ( Аллаха ) в исламе. «Самосущный» (al-qayyum) — 63-е имя Бога, и оно этимологически связано с термином Qa'im , центральной темой в работе и других трудах Баба. Книгу иногда называют Тафсир Сурат Юсуф (Комментарий к суре Иосифа) или Ахсан аль-Кисас , что означает «лучшая» или «самая красивая» из всех историй, намек на суру, на которой книга якобы сосредоточена. «Ахсан аль-Кисас» происходит от общеизвестного названия суры «Юсуф» в целом, полученного из третьего стиха этой главы Корана (сура 12:3).
« Кайюм аль-асма» считается первой крупной книгой, написанной Бабом после начала его миссии. Вечером 22 мая 1844 года Баб провозгласил себя божественным посланником, Бабом (вратами), а затем — возвращением Двенадцатого Имама, которого шииты ждут в конце дней, чтобы наполнить землю справедливостью после того, как она была наполнена угнетением, — фигура, широко рассматриваемая как основоположник эсхатологической эпохи и конца человеческой истории. [3] В « Китаб-и-Иган » (Книга Несомненности) Бахаулла , один из самых выдающихся ранних бабидов, основатель Веры Бахаи , который утверждал, что он был обещанным, предсказанным Бабом, восхваляет « Кайум аль-асма» как «первую, величайшую и могущественнейшую из всех книг». [4] Баб написал первую суру книги, называемую «Сурат аль-Мулук» (араб.: Сура аль-Малюк), или «Сура Царей», в присутствии муллы Хусейна Бушруи вечером 22 мая 1844 года. [5]
Согласно утверждениям верующих баби, написание книги — сотни страниц — было относительно быстрым. В их трудах описывается, что Баб написал всю книгу за 40 дней, в своего рода экстазе божественного вдохновения. Однако академические источники предполагают, что число сорок является только типологическим и не обязательно указывает на период в сорок последовательных дней, [2] а скорее имело место в течение нескольких месяцев. «Кайюм аль-асма» была самой ранней и самой центральной книгой веры баби в ее первый год. Проповедники веры баби, такие как мулла Хусейн Бушруи, взяли копии эссе и распространили его за пределами Шираза. [6] Хотя многие были наэлектризованы мессианскими утверждениями в книге, ее распространение в городах и общинах по всему исламскому миру вызвало раннюю негативную реакцию со стороны некоторых консервативных исламских властей. Мулла 'Али-и-Бастами , второй ученик Баба ( Письма Живого ), получил задание провозгласить пришествие Баба в шиитских священных городах Наджаф и Карбила, и привез с собой копию Кайюм аль-асма . Через несколько месяцев его отдали под суд за ересь на основе анализа суннитскими и шиитскими священнослужителями копии Кайюм аль-асма, которую он привез с собой в свою миссию. Позже ему грозила смерть во время тюремного заключения, связанного с этими обвинениями. [7]
Композиция состоит из 111 сур, что соответствует количеству стихов в коранической суре Юсуф. В верхней части каждой суры появляется басмала , что означает мусульманское обращение Бисмиллях ар-рахман ар-рахим («Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного»), которое появляется в верхней части каждой суры в Коране, кроме девятой. Появление этой формулы, уникальной для структуры Корана, добавляет связи, которую автор стремился создать между существованием аль-Асмы и священной книгой ислама. Кроме того, в аль-Асме можно различить еще одну кораническую характеристику — в начале сур появляются таинственные отдельные буквы , похожие на те, что есть в Коране.
Это сочинение отличается от любой обычной интерпретации суры Юсуф: большая часть книги посвящена религиозным и мессианским доктринам Баба, с лишь небольшой связью с коранической сурой. В сочинении почти нет элементов, которые упоминают толкование типичного Корана, но это своего рода новое сочинение, которое стоит само по себе. В тех немногих случаях, когда Баб пишет толкование конкретного коранического стиха, это толкование имеет форму аллегорического и эзотерического толкования — Тавиля , а не Тафсира . [8]
Метод толкования в книге аллегорически-эзотерический и мистический: Тавиль — комментарий, который на самом деле является откровением. В этой работе толкование Корана становится божественным откровением, а откровение используется как инструмент для толкования. Вся композиция вдохновлена моделью коранического стиля, со значительным количеством коранической терминологии. Например, в суре 4, стихе 13 в « Кайюм аль-асма» , Баб пишет: «Мы [Скрытый имам] ниспослали эту книгу о нашем рабе и нашем рабе [Бабе] [в силу] божественного разрешения [в форме, которая] напоминает [Коран]». [9] В первой суре Книги Скрытый имам говорит: «Мы открыли тебе [Баб] все, что Бог открыл нам [имамам]». [10] Здесь Баб изображен как посредник между Скрытым Имамом и человечеством.
Наряду с этими «умеренными» утверждениями в книге можно найти «смелые» утверждения, описывающие эту книгу как новое откровение от Бога, то есть как новый Коран. Эти утверждения приближают статус Баба к статусу пророка. В другом месте книги можно найти стихи, провозглашающие Баба божественным проявлением себя, то есть Явлением Бога на земле: «Воистину, Я — Бог, и нет бога, кроме Меня» (Аль-Асма, Сура 22:21).
# | Англизированное название | арабский заголовок | Английское название(я) | Мукаттаат (отдельные буквы) [11] | Основная тема(ы) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Аль-Мульк | مُلْك аль-Мульк | Доминион, Королевство, Суверенитет | ||
2 | Аль-Улама | العُلَمَاء аль-Улама | Ученые, клирики | Алиф Лам Ра, Алиф Лам Мим | |
3 | Аль-Иман | الإِيمَان аль-Иман | Вера | Та Ха | |
4 | Аль-Мадина | مََينَة аль-Мадина | Город (Медина или Шираз) | Алиф Лам Мим Та Ха | |
5 | Юсуф | йоусф Юсуф | Джозеф | Алиф Лам Мим 'Айн | |
6 | Аш-Шахада | الشَّهادَة Аш-Шахада | Свидетельство | Алиф Лам Мим Син | |
7 | Аз-Зияра | الزِّيَارَة Аз-Зияра | Посещение | Та Син |