Кайюм аль-асма

Книга 1844 года, первое объемное произведение Баба

Qayyūm al-asmā или Qayyúmu'l-Asmá' ( араб . قيوم الأسماء ; перевод: «Самостоятельный Господь всех имён») — первая крупная работа сиййида Али Мухаммада Ширази, Баба , после того, как он объявил себя Каимом , эсхатологической фигурой , ожидаемой многими в шиитском исламе . [1] Также известная как Тафсир Сурат Юсуф (Комментарий к суре Иосифа), книга представляет собой нетрадиционную форму комментария к суре 12 Корана : Сурат Юсуф , и, кроме того, к Корану в целом. Хотя она опирается на стихи из суры Иосифа , её содержание часто значительно отклоняется от явного смысла текста. Сочинение намеренно похоже по своей структуре и стилю на Коран : составлено полностью на арабском языке, содержит 111 глав (сура Иосифа содержит 111 стихов), обозначенных как суры , каждая из которых содержит 42 стиха ( аяты ), написано рифмованной прозой Садж и именует себя в тексте как «чтение» ( qu'rān ) или «критерий» ( furqān, Коран 25:1). [2] Хотя на первый взгляд « Кайюм аль-асма» является эзотерическим комментарием к истории Иосифа и принципам ислама, внутри оно претендует на гораздо большее, делая вызывающие и загадочные обращения к человечеству о необходимости обновленных духовных и этических учений. Оно осторожно объявляет о рождении новой и скрытой причины и о наступлении Дня Бога; В то же время он стремится подготовить мир к скорому прибытию «Обещанного» всех времен, одновременно делая завуалированные и прямые заявления о божественном откровении . [2] Провокационный и стимулирующий характер этого произведения разжег значительный религиозный пыл по всей Персии , быстро воодушевив как преданных последователей, так и фанатичных критиков, и в конечном итоге положив начало рождению Бабийской веры .

Имя

В стандартной английской транслитерации название эссе — « Qayyūm al-asmā ». Его значение на арабском языке можно перевести как «хранитель имен [Бога]» или «Самосущный [Господь] всех имен». Имена здесь относятся к 99 именам Бога ( Аллаха ) в исламе. «Самосущный» (al-qayyum) — 63-е имя Бога, и оно этимологически связано с термином Qa'im , центральной темой в работе и других трудах Баба. Книгу иногда называют Тафсир Сурат Юсуф (Комментарий к суре Иосифа) или Ахсан аль-Кисас , что означает «лучшая» или «самая красивая» из всех историй, намек на суру, на которой книга якобы сосредоточена. «Ахсан аль-Кисас» происходит от общеизвестного названия суры «Юсуф» в целом, полученного из третьего стиха этой главы Корана (сура 12:3).

История

« Кайюм аль-асма» считается первой крупной книгой, написанной Бабом после начала его миссии. Вечером 22 мая 1844 года Баб провозгласил себя божественным посланником, Бабом (вратами), а затем — возвращением Двенадцатого Имама, которого шииты ждут в конце дней, чтобы наполнить землю справедливостью после того, как она была наполнена угнетением, — фигура, широко рассматриваемая как основоположник эсхатологической эпохи и конца человеческой истории. [3] В « Китаб-и-Иган » (Книга Несомненности) Бахаулла , один из самых выдающихся ранних бабидов, основатель Веры Бахаи , который утверждал, что он был обещанным, предсказанным Бабом, восхваляет « Кайум аль-асма» как «первую, величайшую и могущественнейшую из всех книг». [4] Баб написал первую суру книги, называемую «Сурат аль-Мулук» (араб.: Сура аль-Малюк), или «Сура Царей», в присутствии муллы Хусейна Бушруи вечером 22 мая 1844 года. [5]

Согласно утверждениям верующих баби, написание книги — сотни страниц — было относительно быстрым. В их трудах описывается, что Баб написал всю книгу за 40 дней, в своего рода экстазе божественного вдохновения. Однако академические источники предполагают, что число сорок является только типологическим и не обязательно указывает на период в сорок последовательных дней, [2] а скорее имело место в течение нескольких месяцев. «Кайюм аль-асма» была самой ранней и самой центральной книгой веры баби в ее первый год. Проповедники веры баби, такие как мулла Хусейн Бушруи, взяли копии эссе и распространили его за пределами Шираза. [6] Хотя многие были наэлектризованы мессианскими утверждениями в книге, ее распространение в городах и общинах по всему исламскому миру вызвало раннюю негативную реакцию со стороны некоторых консервативных исламских властей. Мулла 'Али-и-Бастами , второй ученик Баба ( Письма Живого ), получил задание провозгласить пришествие Баба в шиитских священных городах Наджаф и Карбила, и привез с собой копию Кайюм аль-асма . Через несколько месяцев его отдали под суд за ересь на основе анализа суннитскими и шиитскими священнослужителями копии Кайюм аль-асма, которую он привез с собой в свою миссию. Позже ему грозила смерть во время тюремного заключения, связанного с этими обвинениями. [7]

Структура и содержание

Композиция состоит из 111 сур, что соответствует количеству стихов в коранической суре Юсуф. В верхней части каждой суры появляется басмала , что означает мусульманское обращение Бисмиллях ар-рахман ар-рахим («Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного»), которое появляется в верхней части каждой суры в Коране, кроме девятой. Появление этой формулы, уникальной для структуры Корана, добавляет связи, которую автор стремился создать между существованием аль-Асмы и священной книгой ислама. Кроме того, в аль-Асме можно различить еще одну кораническую характеристику — в начале сур появляются таинственные отдельные буквы , похожие на те, что есть в Коране.

Это сочинение отличается от любой обычной интерпретации суры Юсуф: большая часть книги посвящена религиозным и мессианским доктринам Баба, с лишь небольшой связью с коранической сурой. В сочинении почти нет элементов, которые упоминают толкование типичного Корана, но это своего рода новое сочинение, которое стоит само по себе. В тех немногих случаях, когда Баб пишет толкование конкретного коранического стиха, это толкование имеет форму аллегорического и эзотерического толкования — Тавиля , а не Тафсира . [8]

Метод толкования в книге аллегорически-эзотерический и мистический: Тавиль — комментарий, который на самом деле является откровением. В этой работе толкование Корана становится божественным откровением, а откровение используется как инструмент для толкования. Вся композиция вдохновлена ​​моделью коранического стиля, со значительным количеством коранической терминологии. Например, в суре 4, стихе 13 в « Кайюм аль-асма» , Баб пишет: «Мы [Скрытый имам] ниспослали эту книгу о нашем рабе и нашем рабе [Бабе] [в силу] божественного разрешения [в форме, которая] напоминает [Коран]». [9] В первой суре Книги Скрытый имам говорит: «Мы открыли тебе [Баб] все, что Бог открыл нам [имамам]». [10] Здесь Баб изображен как посредник между Скрытым Имамом и человечеством.

Наряду с этими «умеренными» утверждениями в книге можно найти «смелые» утверждения, описывающие эту книгу как новое откровение от Бога, то есть как новый Коран. Эти утверждения приближают статус Баба к статусу пророка. В другом месте книги можно найти стихи, провозглашающие Баба божественным проявлением себя, то есть Явлением Бога на земле: «Воистину, Я — Бог, и нет бога, кроме Меня» (Аль-Асма, Сура 22:21).

Таблица сур

#Англизированное названиеарабский заголовокАнглийское название(я)Мукаттаат (отдельные буквы) [11]Основная тема(ы)
1Аль-Мулькمُلْك

аль-Мульк

Доминион, Королевство, Суверенитет
2Аль-Уламаالعُلَمَاء

аль-Улама

Ученые, клирикиАлиф Лам Ра, Алиф Лам Мим
3Аль-Иманالإِيمَان

аль-Иман

ВераТа Ха
4Аль-Мадинаمََينَة

аль-Мадина

Город (Медина или Шираз)Алиф Лам Мим Та Ха
5Юсуфйоусф

Юсуф

ДжозефАлиф Лам Мим 'Айн
6Аш-Шахадаالشَّهادَة

Аш-Шахада

СвидетельствоАлиф Лам Мим Син
7Аз-Зияраالزِّيَارَة

Аз-Зияра

ПосещениеТа Син

Ссылки

  1. ^ BĀB, ʿAli Mohammad Širāzi. Энциклопедия Iranical онлайн
  2. ^ abc Тод Лоусон и Омид Гаеммагами (2012). Самый благородный образец: Собранные эссе о писаниях Баба, Али Мухаммад Ширази (1819-1850) . стр. 3-27, Серия исследований бахаи Джорджа Рональда
  3. ^ Денис Макеоин, Источники раннего учения Баби и истории: обзор . Страницы 42–43., Лейден: Brill, 1992
  4. ^ کتاب ایقان, حضرت بهاءالله. В 80-е годы, 2-й сезон, в фильме «Тренер-Бен-Ди-Си-Джонс» - «Солнце», 1998 г.
  5. ^ Денис Макеоин, Источники раннего учения Баби и истории: обзор . Страница 55., Brill: Лейден, 1992
  6. ^ Денис Макеоин, Источники раннего учения Баби и истории: обзор . Страница 56, Лейден: Brill, 1992
  7. ^ Момен, Муджан (2009). «Али Бастами, Мулла (ум. 1846)». Проект Энциклопедии Бахаи. – через Эванстон, Иллинойс: Национальное Духовное Собрание бахаи Соединенных Штатов.
  8. ^ Экзегеза в Ахбари и постсефевидском эзотерическом шиизме. Энциклопедия Iranica онлайн
  9. ^ Ссылки на страницы журнала: Тэхен Сэнсэй. 4:13, Дата выхода: «Сент-Луис», 2008 г.
  10. ^ Ссылки на страницы журнала: Тэхен Сэнсэй. 1:28, в формате: «Сент-Луис», 2008»
  11. ^ Асад, Мухаммед (1980). Послание Корана . Гибралтар, Испания: Dar al-Andalus Limited. ISBN 1904510000.Приложение II.
  • Переводы сур «Каййум аль-асма» Сайида Али Мухаммада Баба (1819-1850), Стивена Н. Лэмбдена
  • Тодд Лоусон (1987), Комментарий к Корану Сайида Али Мухаммада, Баба, стр. 426, Викиданные  Q124617904
  • Комментарий к Корану Сайида Али Мухаммада, Баба: докторская диссертация, Тодд Лоусон
  • Кайюм-аль-Асма: Заметки об Иосифе, Брент Пуарье и Стивен Лэмбден
  • Кайюм аль-Асма, сура 93: Глава о пчелах: комментарий Баба к суре Иосифа «Лучшая из историй» в переводе Тодда Лоусона. первоначально написано как «Кайюм аль-Асма 93: Сурат ан-Нахль».
  • Coincidentia Oppositorum в Кайюм аль-Асма: термины «Точка» (нукта), «Полюс» (кутб), «Центр» (марказ) и Хутбат ат-татанджия, Тодд Лоусон.
  • Толкование как откровение: комментарий Баба к Корану, Тодд Лоусон
  • Джойсовский модернизм в комментариях к Корану девятнадцатого века? - Сравнение «Кайум аль-асма» Баба с «Улиссом» Джойса, Тодд Лоусон
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Qayyūm_al-asmā&oldid=1261573256"