Пуё | |
---|---|
Пуё | |
Родной для | Королевство Пуё |
Область | Маньчжурия |
Вымерший | 7 век [ необходима ссылка ] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | xpy |
xpy | |
Глоттолог | Никто |
Пуё в 3 веке |
Очень мало известно о языке королевства Пуё . [1] Глава 30 «Описание восточных варваров» в « Записях о трёх королевствах» содержит описание исследования, проведённого китайским государством Вэй после поражения Когурё в 244 году. В отчёте говорится, что языки Пуё и его южных соседей Когурё и Йе были похожи, и что язык Окчо лишь немного отличался от них. [2] Основываясь на этом тексте, Ли Ки Мун сгруппировал четыре языка как языки пуё , современники ханьских языков конфедераций самхан в южной Корее. [3]
Наиболее широко цитируемым доказательством этой группы является корпус топонимических глоссов в « Самгук саги » (1154), которые некоторые авторы считают представляющими язык Когурё, но другие полагают, что они отражают смесь языков, на которых говорили народы, завоеванные Когурё. [4] [5] Ученые, которые считают эти слова представляющими язык Когурё, пришли к ряду выводов об этом языке: некоторые считают, что это был корейский , другие — что это был японский , а третьи — что он был каким-то промежуточным между этими семьями. [6] [7] [8]
В той же главе « Записей о трех королевствах» слово из языка Пуё, обозначающее дворян, подчиняющихся только королю, транскрибируется как 加. [9] В восточнокитайском языке этот иероглиф произносился как kai . [10] Беквит отождествил это слово с глоссой из языка Самгук саги皆/皆次 (произносится как kɛj / kɛjtshij H в среднекитайском , kay / kaycha в китайско-корейском ) для обозначения «короля», а также со словом из языка Пэкче для обозначения «правителя», которое в « Нихон сёки» транскрибируется как древнеяпонское ki 1 si . [11]
Цитируемые работы