Языки пуё

Древние языки северо-восточной Азии
Пуё
Пуё-Когурёйский
Географическое
распределение
Корейский полуостров , Маньчжурия
Лингвистическая классификацияКорейский  ?
  • Пуё
Подразделения
Коды языков
ИСО 639-3
ГлоттологНикто
Китайские командорства (фиолетовым цветом) и их восточные соседи, упомянутые в « Записях о трех государствах» [1]

Puyŏ ( кор부여 ; RRBuyeo ; MRPuyŏ ; кит .扶餘; пиньинь : Fúyú ) или пуё-когурёские языки — четыре языка северной Кореи и восточной Маньчжурии, упомянутые в древних китайских источниках. Говорят, что языки Пуё , Когурё , Тонге и Окчжо похожи друг на друга, но отличаются от языка илоу на севере (который по нелингвистическим причинам считается тунгусским ). [2] Другие источники предполагают, что правящий класс Пэкче мог говорить на языке пуё. [3]

Языки пуё очень плохо засвидетельствованы, [4] [5] и их принадлежность неясна. [6] [7] Однако большинство исследователей в Корее предполагают, что пуё является ветвью корейской языковой семьи . [8] [9] Другие исследователи придерживаются различных взглядов на принадлежность языка когурё: что доказательств недостаточно для его классификации, [7] что он был японским, [10] что он был тунгусским, [6] [11] или что он был предком корейского языка, который впоследствии распространился на юг полуострова. [12] [13]

Языки древней Кореи и Восточной Маньчжурии

Китайские истории предоставляют единственные современные описания народов Корейского полуострова и Восточной Маньчжурии в первые века нашей эры. [14] Они содержат импрессионистские замечания о языках региона, основанные на сообщениях из вторых рук, и иногда противоречат друг другу. [15]

В главе 30 «Описание восточных варваров» «Записей о трех королевствах » описывается исследование, проведенное китайским государством Вэй после победы над Когурё в 244 году. [16] Относительно языков Пуё , Когурё , Окчо и Йе в отчете говорится:

  • (Когурё) «по языку и во многих вещах они похожи на Пуё», [16] [17]
  • (Окчо) «язык во многом такой же, как в Когурё, но с небольшими различиями здесь и там», [16] [18]
  • (о Йе) «их язык, законы и обычаи по большей части такие же, как у Когурё». [16]

В том же тексте записано, что язык илоу на севере отличался от языка Пуё и Когурё. Глава 94 Истории Северных династий (составленной в 659 году) гласит, что язык мохэ в той же области отличался от языка Когурё. Языки илоу и мохэ полностью не засвидетельствованы, но, как полагают, на основе их местоположения и описания людей, были тунгусскими . [19]

«Описание восточных варваров» также описывает самхан («три хана») в южной части Корейского полуострова как культурно значительно отличающиеся от северных народов. [19] Основываясь на этом тексте, Ли Ки Мун разделил языки, на которых говорили на Корейском полуострове в то время, на группы пуё и хань . [20] Первоначально Ли предположил, что это были две ветви корейской языковой семьи, точка зрения, которая была широко принята учеными в Корее. [21] [a] Позже он утверждал, что языки пуё были промежуточными между корейским и японским. [3]

Кристофер Беквит утверждал, что языки пуё (которые он называл когурёскими) были наиболее тесно связаны с японским . [10] Работа Беквита подвергалась критике как по лингвистическим, так и по историческим основаниям, хотя прежнее присутствие японских языков на Корейском полуострове широко признано. [22] [23] [24] Александр Вовин и Джеймс Маршалл Унгер утверждают, что Когурё принесли раннюю форму корейского языка на полуостров из Маньчжурии, заменив японские языки, на которых, по их мнению, говорили в Самхане. [12] [13] Некоторые авторы считают, что языки пуё принадлежат к тунгусской семье. [6] [25] Юха Джанхунен не принимает во внимание китайские заявления, предполагая, что династические языки Пуё и Когурё могли быть амурскими и тунгусскими соответственно. [26] Другие считают, что нет достаточных доказательств для поддержки классификации. [7]

В «Книге Лян» (635) говорится, что язык Пэкче был таким же, как и в Когурё. [3] Согласно корейской традиционной истории, королевство Пэкче было основано иммигрантами из Когурё, которые захватили конфедерацию Махан . [27] Основываясь на отрывке из « Книги Чжоу» (636) и некоторых словах Пэкче, цитируемых в японской истории «Нихон сёки» (720), Коно Рокуро утверждал, что королевство Пэкче было двуязычным, причем дворяне говорили на языке пуё, а простые люди — на языке хань. [28] [29]

Лингвистические данные

Нет никаких свидетельств о языках Пуё, Окчо или Йе, но Когурё стало могущественным королевством, завоевав большую часть центральной Кореи, прежде чем оно было разрушено армиями Силла и китайской династией Тан в конце 7-го века. [19] Корейская история Самгук саги содержит толкования топонимов из Когурё, но их трудно интерпретировать, и многие ученые также сомневаются, что они отражают язык Когурё. [30] Другие свидетельства о языке Когурё крайне скудны.

Глава 37 Самгук саги (составлена ​​в 1145 году) содержит список произношений и значений топонимов бывшего королевства Когурё. Оба записаны китайскими иероглифами , что затрудняет интерпретацию их произношения, но разные названия, по-видимому, напоминают корейские , японские и тунгусские слова. [31] [32] Другие авторы указывают, что большинство топонимов происходят из центральной Кореи, области, захваченной Когурё у Пэкче и других государств в 5 веке, и ни одно из исторической родины Когурё к северу от реки Тэдонган . [33] Эти авторы предполагают, что топонимы отражают языки этих государств, а не Когурё. [34] [35] Это объясняет, почему они, по-видимому, отражают несколько языковых групп. [36] Общепризнано, что эти глоссы показывают, что японские языки когда-то использовались в части Корейского полуострова, но нет единого мнения о личности носителей. [30]

Небольшое количество надписей было найдено в Когурё, самая ранняя из которых — стела Квангэто (воздвигнутая в Цзиане в 414 году). Все они написаны на китайском языке, но имеют некоторые неточности, которые отражают родной язык их авторов. К ним относятся случайное использование порядка «дополнение-глагол» (как в корейском языке) вместо обычного китайского порядка «глагол-дополнение» , а также частицы 之 и 伊, для которых некоторые авторы предложили корейские интерпретации. [37] [38]

Китайские тексты, такие как « Книга Вэй» (VI век), содержат несколько когурёских слов, которые, по-видимому , имеют корейскую этимологию. [39] Чжурчжэньский и маньчжурский языки содержат заимствованные слова, которые, по-видимому, являются корейскими; Александр Вовин предлагает Когурё в качестве вероятного источника. [40]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ким Нам-Гиль описывает пуё и хан как два диалекта древнекорейского языка. [9]

Ссылки

  1. ^ Шин (2014), стр. 16, 19.
  2. Ли и Рэмси (2011), стр. 34–35.
  3. ^ abc Ли и Рэмси (2011), стр. 44.
  4. Ли и Рэмси (2011), стр. 35, 43–44.
  5. ^ Трантер (2012), стр. 5.
  6. ^ abc Sohn (1999), стр. 39.
  7. ^ abc Georg (2017), стр. 151.
  8. ^ Ли и Рэмси (2011), стр. 43, 48.
  9. ^ ab Kim (2009), стр. 766.
  10. ^ ab Beckwith (2004), стр. 27–28.
  11. ^ Янхунен (2005), стр. 84.
  12. ^ ab Вовин (2013), стр. 237–238.
  13. ^ ab Unger (2009), стр. 87.
  14. ^ Ли и Рэмси (2011), стр. 31.
  15. ^ Ли и Рэмси (2011), стр. 36.
  16. ^ abcd Ли и Рэмси (2011), стр. 34.
  17. ^ Гардинер (2012), стр. 98.
  18. ^ Гардинер (2012), стр. 108.
  19. ^ abc Ли и Рэмси (2011), стр. 35.
  20. Ли и Рэмси (2011), стр. 34–36.
  21. ^ Уитмен (2013), стр. 249–250.
  22. ^ Пеллард (2005), стр. 168–169.
  23. ^ Унгер (2009), стр. 74–80.
  24. ^ Байингтон (2006), стр. 147–164.
  25. ^ Беквит (2004), стр. 19.
  26. ^ Янхунен (2005), стр. 74–75, 84.
  27. ^ Сон (1999), стр. 38.
  28. ^ Вовин (2005), стр. 119.
  29. Коно (1987), стр. 84–85.
  30. ^ ab Whitman (2011), стр. 154.
  31. Ли и Рэмси (2011), стр. 37–44.
  32. ^ Итабаши (2003).
  33. Ли и Рэмси (2011), стр. 40–41.
  34. ^ Ли и Рэмси (2011), стр. 40.
  35. Тох (2005), стр. 23–26.
  36. ^ Уитмен (2013), стр. 251–252.
  37. ^ Вовин (2005), стр. 117–119.
  38. ^ Нам (2012), стр. 42.
  39. ^ Вовин (2013), стр. 228–232.
  40. ^ Вовин (2013), стр. 224–226, 232.

Цитируемые работы

  • Беквит, Кристофер И. (2004), Когурё, язык континентальных родственников Японии , Brill, ISBN 978-90-04-13949-7.
  • Байингтон, Марк Э. (2006), «Кристофер И. Беквит — Когурё, язык континентальных родственников Японии (Лейден: Brill, 2004)», Acta Koreana , 9 (1): 141–166 .
  • Гардинер, Кеннет Х. Дж. (2012), «Китайские рассказы о Когурё и его соседях: из «Саньгочжи », гл. 30, описание восточных варваров ( SGZ 30, стр. 20B–31B; 35A–36B)», The Review of Korean Studies , 15 (2): 91–113 , doi : 10.25024/review.2012.15.2.004 .
  • Георг, Стефан (2017), «Другие изолированные языки Азии», в Campbell, Lyle (ред.), Language Isolates , Routledge, стр.  139–161 , ISBN 978-1-317-61090-8.
  • Итабаши, Ёсидзо (2003), «Кокури но чимей кара Кокуриго в Чосенго/Нихонго в но ситеки канкей во сагуру»高句麗の地名から高句麗語と朝鮮語・日本語との史的関係をさぐる[Исследование исторических взаимоотношений языка Когурё, древнеяпонского языка и среднекорейского языка на основе фрагментарных глоссов, сохранившихся в виде топонимов в « Самгук саги »], в Вовин, Александр; Осада, Тосики (ред.), Нихонго кэйторон но гэндзай Перевод на русский язык:[ Взгляды на происхождение японского языка ] (на японском языке), т. 31, Киото: Международный центр японских исследований, стр.  131–185 , doi : 10.15055/00005276 .
  • Янхунен, Юха (2005), «Утраченные языки Когурё» (PDF) , Журнал исследований внутренней и восточной Азии , 2 (2): 66–86 .
  • Ким, Нам-Киль (2009), «Корейский», в Комри, Бернард (ред.), Основные языки мира (2-е изд.), Лондон: Routledge, стр.  765–779 , ISBN 978-0-415-35339-7.
  • Коно, Рокуро (1987), «Двуязычие языка пэкче», Мемуары исследовательского отдела Тоё Бунко , 45 : 75–86 .
  • Ли, Ки-Мун; Рэмси, С. Роберт (2011), История корейского языка , Cambridge University Press, ISBN 978-1-139-49448-9.
  • Нам, Пунг-хён (2012), «Старый корейский», в Трантер, Николас (ред.), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр.  41–72 , ISBN 978-0-415-46287-7.
  • Пеллард, Томас (2005), «Когурё, язык континентальных родственников Японии: введение в историко-сравнительное изучение японско-когурёских языков с предварительным описанием архаичного северо-восточного среднекитайского языка Кристофера И. Беквита», Korean Studies , 29 : 167–170 , doi : 10.1353/ks.2006.0008 .
  • Шин, Майкл Д., ред. (2014), Корейская история в картах , Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-09846-6.
  • Сон, Хо-Мин (1999), Корейский язык , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-36123-1.
  • То, Су Хи (2005), «О раннем языке пэкче, ошибочно принимаемом за язык когурё», Журнал внутренних и восточноазиатских исследований , 2 (2): 13–31 .
  • Трантер, Николас (2012), «Введение: типология и ареал в Японии и Корее», в Трантер, Николас (ред.), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр.  3–23 , ISBN 978-0-415-46287-7.
  • Унгер, Дж. Маршалл (2009), Роль контакта в происхождении японского и корейского языков , Гонолулу: Издательство Гавайского университета, ISBN 978-0-8248-3279-7.
  • Вовин, Александр (2005), «Когурё и пэкче: разные языки или диалекты древнекорейского?», Журнал исследований внутренней и Восточной Азии , 2 (2): 107–140 .
  • ——— (2013), «От Когурё до Тамны: медленное путешествие на юг с носителями протокорейского языка», Korean Linguistics , 15 (2): 222– 240, doi :10.1075/kl.15.2.03vov.
  • Уитмен, Джон (2011), «Лингвистическая экология северо-восточной Азии и появление рисового сельского хозяйства в Корее и Японии», Rice , 4 ( 3– 4): 149–158 , doi : 10.1007/s12284-011-9080-0 .
  • ——— (2013), « История корейского языка », Ки Мун Ли и Роберт Рэмси, Korean Linguistics , 15 (2): 246–260 , doi :10.1075/kl.15.2.05whi.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Puyŏ_languages&oldid=1256201488"